忙來忙去 的英文怎麼說

中文拼音 [mánglāimáng]
忙來忙去 英文
be at it; be on the run
  • : Ⅰ形容詞(事情多; 不得空) busy; bustling; fully occupied Ⅱ動詞(急迫不停地、加緊地做) hurry; has...
  • : 來動詞1 (從別的地方到說話人所在的地方) come; arrive 2 (發生; 來到) crop up; take place; come ...
  • : 去動詞1. (用在動詞后, 表示動作離開說話人所在地) 2. (用在動詞后, 表示動作的繼續等)
  1. He commenced blubbering himself, and hurried out to hide his cowardly agitation.

    他自己也開始哭起,又連跑出掩蓋他那怯弱的感情。
  2. She hastened to fetch it before i could refuse, and i heard joseph asking whether it warn t a crying scandal that she should have fellies at her time of life

    我還沒得及拒絕,她趕取了。我聽見約瑟夫在問: 「在她這樣年紀的人,還有人追求不是件了不得的醜事嗎?
  3. Seeing the platoon leader returning, everybody rushed up to meet him.

    看見排長回了,大家趕迎上
  4. The quick eye of albert caught the involuntary start with which his friend beheld the new arrival, and, turning to him, he said hastily, " do you know the woman who has just entered that box ?

    阿爾貝立刻注意到弗蘭茲看到這位新者的時候不自覺地微微一怔,就急轉過問他: 「你認識那個女人嗎? 」
  5. What s the good of me workin like a slave all week, a - savin minutes, an them a - comin an ringin in fancy - starch extras on me

    我整周整周像個奴隸一樣幹活兒,爭分奪秒,他們卻給我送額外的花式漿洗。我忙來忙去有什麼好處?
  6. Then martin began to alternate between the dryer and the wringer, between times " shaking out " socks and stockings

    然後他又開始在烘乾機和脫水機之間忙來忙去,抽空把短襪長襪「抖抖」 。
  7. I remember my grandmother always bustling about the house

    我記得奶奶總是在房子里忙來忙去
  8. We saw them buzzing about in the corridor

    我們看見他們匆匆地在走廊里跑
  9. She buzzed around the kitchen making preparations for the party.

    她在廚房裡忙來忙去為這次聚會作準備。
  10. She buzzed around the kitchen making preparations for the party

    她在廚房裡忙來忙去為這次聚會作準備
  11. He ' s got delusions of grandeur, that fellow. thinks he ' s only got to crook his finger and we ' ll all run about to do his bidding

    那個傢伙真是癡心妄想,以為他只要稍微示意一下,我們就全會忙來忙去照他吩咐干。
  12. Emily would saddle up and ride muffin gently around on the race day to get her used to lots of bustle and comings and goings on

    艾米麗將戴著他的頂的帽子,騎著瑪芬在那天慢悠悠地跑,使得瑪芬習慣于許多匆匆地你
  13. As she dressed with a flutter, in her little stage room, hearing the voices outside, seeing mr. quincel hurrying here and there, noting mrs. morgan and mrs. hoagland at their nervous work of preparation, seeing all the twenty members of the cast moving about and worrying over what the result would be, she could not help thinking what a delight this would be if it would endure ; how perfect a state, if she could only do well now, and then some time get a place as a real actress

    她在自己的小化妝間激動不安地穿戲裝時,可以聽到外面的說話聲,看到昆塞爾先生在東奔西,莫根太太和霍格蘭太太在忐忑不安地做準備工作,全團二十個演員都在走,擔心著戲不知會演得怎麼樣,這使她不禁暗想,如果這一切能永遠地延續下,那將多麼令人愉快埃如果她這次能夠演成功,以後某個時候再謀到一個當女演員的位子,那事情就太理想了。
  14. Belluomo rises from the bed of his wife s lover s wife, the kerchiefed housewife is astir, a saucer of acetic acid in her hands

    漂亮男人96從他妻子之姘夫的老婆那張床上爬了起,包著頭巾的主婦手持一碟醋酸,忙來忙去
  15. Churchill soon decided to experiment with oils. delighted with this distraction from his dark broodings, clementine rushed off to buy whatever paints she could find

    丘吉爾很快就決定試試畫油畫。看到他從陰暗的憂郁思中解脫出,克萊門廷非常開心,她趕買所有能買到的顏料。
  16. I simply can ' t go rushing off to visit distant relative. i ' ve scarcely time to turn round these days

    我簡直連匆匆看看遠房親戚也不能;近些日子我幾乎抽不出一點時間
  17. He 's at it from morning till night, and never gives himself a rest.

    他從早到晚忙來忙去,從不歇會兒。
  18. She worked about the room until drouet put in appearance at five o clock

    她在房間里忙來忙去,一直到杜洛埃點鐘回家。
  19. Having your 4th child and running around tending to the needs of your other 3 children is quite a bit to handle

    懷著第4個孩子,又要為其他3個孩子忙來忙去確實是有點難應付。
  20. No, i haven ' t finished that job yet - i seem to have spent the whole morning going round in circles, getting nowhere

    不,我還沒幹完那項工作呢? ?整個上午我似乎都在忙來忙去,卻不出個頭緒
分享友人