忠路 的英文怎麼說

中文拼音 [zhōng]
忠路 英文
zhonglu
  • : 形容詞(忠誠) loyal; devoted; faithful; honest
  • : 1 (道路) road; way; path 2 (路程) journey; distance 3 (途徑; 門路) way; means 4 (條理) se...
  1. But 77 percent of women also think using the internet for online * ual talk or cavorting in front of a webcam is also cheating, compared to only 57 percent of men

    但77 %的女性認為,在網上互相聊一些下流的話題或通過網攝像頭打情罵俏也是不的表現,而持此觀點的男性只有57 % 。
  2. Faithfully set forth by. peter llewelyn davies.

    由「彼得維林戴維斯」實記錄
  3. Deploying to the left our light horse swept across the heights of plevna and, uttering their warcry, bonafide sabaoth, sabred the saracen gunners to a man

    我們的輕騎兵隊掃蕩普列文高地,一吶喊著: 「誠的士兵! 」 225把薩拉遜226的炮兵殺得一個也不留。
  4. "i'll be loyal to the railroad. "

    我願意對鐵
  5. " true, " replied the marquise, without wincing in the slightest degree at the tragic remembrance thus called up ; " but bear in mind, if you please, that our respective parents underwent persecution and proscription from diametrically opposite principles ; in proof of which i may remark, that while my family remained among the stanchest adherents of the exiled princes, your father lost no time in joining the new government ; and that while the citizen noirtier was a girondin, the count noirtier became a senator.

    「不錯, 」侯爵夫人回答,這個被喚醒的悲慘的記憶絲毫沒使她動容, 「但我要請您記住,我們兩家的父親雖然同時被害,但他們各自的原因卻是大相徑庭的。為了證明這一點,我來把舊事重新提一遍:親王指易十八被流放的時候,我的家庭成員依舊是他誠的臣僕,而你的父親卻迫不及待的去投奔了新政府,公民瓦蒂成為吉倫特黨以後,就搖身一變成了瓦蒂埃伯爵,並以上議員和政治家的姿態出現了。 」
  6. " therefore if you have not been faithful in the use of unrighteous wealth, who will entrust the true riches to you

    16 : 11倘若你們在不義的錢財上不心、誰還把那真實的錢財?付你們呢。
  7. The ch ien mu library houses good collections in chinese literature, fine arts and philosophy. the wu chung library is a multimedia library. also located in the wu chung library is the american studies resource library whose nucleus is an interdisciplinary resource donated by the usis american library and a recently donated william faulkner collection

    崇基、新亞和聯合三館的藏書各有特色,牟思怡圖書館收藏大量教育、音樂和宗教之圖書;錢穆圖書館收藏中國文學、藝術及哲學書籍;胡圖書館是多媒體圖書館,該館之美國研究圖書館所藏乃跨系圖書,由美國新聞處轄下之美國圖書館捐贈,其中包括威廉福納庋藏。
  8. The ch ien mu library houses good collections in chinese literature, fine arts, and philosophy. the wu chung library is a multimedia library. also located in the wu chung library is the american studies resource library whose nucleus is an interdisciplinary resource donated by the usis american library and a recently donated william faulkner collection

    崇基、新亞和聯合三館的藏書各有特色:牟思怡圖書館收藏大量教育、音樂和宗教圖書;錢穆圖書館收藏較多中國文學、藝術、哲學書籍;胡圖書館是多媒體圖書館,位於該館地下的美國研究圖書館所藏乃多學科圖書、由美國新聞處轄下之美國圖書館捐贈,其中包括威廉福納特藏。
  9. Characterised from the outset by a strong international outlook and now present in 40 countries, assicurazioni generali has consolidated its position among the world s leading insurance operators, having strengthened its position in western europe, main area of activity, with significant market shares in germany, france, austria, spain, switzerland as well as israel

    目前,利集團在全球擁有58 , 000多名雇員,是一家真正擁有國際化網的跨國集團,其2003年投資額達2300 . 88億歐元,比上年增長11 . 4 % 。總資產增至2598 . 11億歐元,在資產管理方面列居全球前十位。
  10. University library system coordinates the collections and services of the university library and branch libraries : the elisabeth luce moore library of chung chi college, the ch ien mu library of new asia college, the wu chung multimedia library of united college, the li ping medical library at the teaching hospital complex in shatin, the architecture library and the law library

    大學圖書館系統包括大學圖書館和五所分館:崇基學院牟思怡圖書館、新亞書院錢穆圖書館、聯合書院胡多媒體圖書館、李炳醫學圖書館(設于沙田教習醫院) 、建築學圖書館和法律圖書館。
  11. 2. switching cost, network externalities, additional function, branding image, safety & stabilization, require of computer configuration & bandwidth, these are six causal variables that need to be mainly considered in the influence factors of the imcl. they not only directly restrict customer lock - in, customer value and customer satisfaction, but also influence the imcl indirectly by the three direct influence factors

    2 、轉移成本、網外部性、附加功能、品牌形象、安全穩定、配置網是即時通訊產品顧客誠的六個主要原因變量,它們不僅直接制約顧客鎖定、顧客價值和顧客滿意,而且通過這三個直接影響因素間接的影響即時通訊產品的顧客誠。
  12. This paper focused on the e - retail websites how to establish and manage online customers " e - loyalty under internet environments

    本文研究了網環境下電子零售網站如何建立和管理在線顧客的e誠問題。
  13. If they return to their respective home countries or regions, they become part of our durable network of friends and goodwill ambassadors

    就算他們返回原地,也會成為香港的實朋友和親善大使,使香港的海外網更形牢固。
  14. We will all of the major and famous attractions in the beautiful island - taiwan, including national palace museum, chiang kai - shek memorial hall, lungshan temple, taroko national park, alishan national scenic area. etc

    暢游中正紀念堂,烈祠,故宮博物館,悲情城市的實景場地九份太魯閣國家公園花蓮花東高雄佛光山阿里山祝山觀日出中橫公及日月潭環湖觀光等等。
  15. Lee is a hardworking and versatile actor, no matter good or evil, normal or mad, he is always capable of performing his roles well

    李秉憲向來是很努力的演員而且戲夠廣無論奸正常的變態的他都有辦法演好證明大受歡迎不是浪得虛名。
  16. Actor - wise, lee byung - heon, who is never tired of showing his confident smile, is perfect for this playboy role. lee is a hardworking and versatile actor, no matter good or evil, normal or mad, he is always capable of performing his roles well

    李秉憲向來是很努力的演員,而且戲夠廣,無論奸、正常的變態的,他都有辦法演好,證明大受歡迎不是浪得虛名。
  17. Application of deep - hole springing blasting technology in cutting excavation of zhonghe to haishiwan highway

    中深孔藥壺爆破在和至海石灣高速公石方開挖中的應用
  18. It was given me by a man i don t know his name

    我們的輕騎兵隊掃蕩普列文高地,一吶喊著: 「誠的士兵! 」
  19. The integrated use of the products, chairman and general manager mengqiangzhong invention of anti - gas - burning of environmental protection and energy saving boiler, furnace - burning structure, the electromagnetic valve control, electromagnetic switch control circuits, the new dust remover high pressure and high temperature oven door closed six patents

    該產品綜合運用了公司董事長兼總經理孟慶發明的反燒式煤氣化環保節能鍋爐、爐膛反燒結構、電磁控制閥、電磁開關控制電、新型脫硫除塵器和高溫高壓密封爐門六項專利技術。
  20. For many years i was self - appointed inspector of snow - storms and rain - storms, and did my duty faithfully ; surveyor, if not of highways, then of forest paths and all across - lot routes, keeping them open, and ravines bridged and passable at all seasons, where the public heel had testified to their utility

    很多年來,我委任我自己為暴風雪與暴風雨的督察員,我心稱職;又兼測量員,雖不測量公,卻測量森林小徑和捷徑,並保它們暢通,我還測量了一年四季都能通行的巖石橋梁,自有大眾的足踵走來,證實它們的便利。
分享友人