怪石 的英文怎麼說

中文拼音 [guàidàn]
怪石 英文
fairy stone
  • : Ⅰ形容詞(奇怪) strange; odd; queer; peculiar; eccentric; quaint; monstrous; bewildering; abnorma...
  • : 石量詞(容量單位, 十斗為一石) dan, a unit of dry measure for grain (= l00 sheng)
  1. Their solid bastions to the skies,

    堡壘似的嶙峋怪石直指雲天,
  2. She sat upon a stone and looked about her at the hard-featured rocks and the glowing sky.

    她往往坐在頭上,環顧四周嶙峋的怪石以及被晚霞染紅了的天空。
  3. The palatial halls, tranquil rooms, rockeries in strange shapes and a stream provide changing sights

    園中殿堂富麗,斗室幽靜,怪石爭奇,小溪跌玉,遊人置身園中,一步一景,其樂無窮。
  4. On every peak of the yellow mountains there are numerous grotesque rock with such vivid names " i mmortal pointing the way ", " magpie on a plum tree, " eighteen arhats facing the south sea ", " goddess embroidering ", immortal sunning his boot ", squirrel skipping to celestial capital ", " golden cock crowing towards the heavenly gate ", " monkey gazing at the sea ", " boy worshiping buddha guanyin " and " rock flying from afar ", etc, these fantastic rocks turn the yellow mountains into a museum of natural sculptures

    黃山的怪石黃山的每一座山峰都擁有許多形象生動的風格,奇異的巖,比如「仙人指路」 「喜鵲登梅」 「南海十八羅漢」 「神仙曬靴」 「松鼠跳天都」 「金雞叫天門」 「猴子觀海」 「童子拜觀音」和「飛來」等等。黃山怪石星羅棋布,簡直是天然雕刻的博物館。
  5. Black ghost cave is full of strange coral reef formations that wind about in an intricate maze, and at its en trance stands an amazingly twisted ancient banyan tree, ascending skywards

    烏鬼洞內怪石蜿蜒,彷佛礁巖建成的迷宮陣,入口處還有一棵百年老榕凌空懸立,姿態特異。
  6. The huangshan mountain in southern anhui province, with a scenic area of 154 square km, is full of miraculous scenic spots celebrated for peaks, rocks, pines, clouds and springs. the renowned four wonders of the huangshan mountain are the spectacular peaks, odd - shaped pines, hot springs and seas of cloud

    風景名勝區面積154平方公里,是一座綜合峰松雲泉等各種罕見景觀的風景區,奇松怪石雲海溫泉被稱為黃山的「四絕」 ,馳名天下。
  7. The yuan jue grotto at the hilltop was created in a whole rock, so it is quite specious

    壁間刻樓臺亭閣,人物鳥獸,花草樹木,幽泉怪石,近似寫實作品,是大佛灣雕刻的精華。
  8. Of an angle of over 70 degrees are ever - present while the south - west side is blanket - ed in snow all the year round. halfway up the mountain, ravines abound and gulles crisscross. " rolling stone " and " wolf s fang " areas scattered with huge rocks from t

    雪寶頂東北坡為70度以上的懸崖絕壁,西南坡終年積雪,山腰溝壑縱橫,通向頂峰之路又必經怪石崢嶸,險景叢生的滾區和「狼牙區」 ,有較大的攀登難度,對登山探險者很有吸引力。
  9. The outer stone forest refers to the scenic spots of the surrounding area out of the major and minor stone forests, which covers an area of dozens of li both in length and width

    林主要指位於大小林之外的周圍風景區。這片風景區方圓數十里。在野嶺荒山,鮮花綠樹叢中,又有許多奇峰怪石點綴其間。
  10. Some precipices are hundreds of meters high, as flat as knife - cut, some stone posts pierce into the sky, some are as big as mounds, some are like zhuge liang s eight diagram formations, or taishang laojun in front of a pill oven, or a castle, mushroom, elephant, field, pig and goat, etc. the rocks are ancient, simple and black, giving visitors a feeling of mystery and vastness under such a mysterious atmosphere

    有的地方峭壁千仞,如同刀劈斧削,有的柱直刺青天有的巨如磐如堵有的形如諸葛亮布的八卦陣有的像太上老君正在煉丹有的像堡靈芝有的似象駱駝豬羊,危卵怪石不計其數。質古樸黝黑,深沉玄奧,更使人增添了一種神秘和蒼茫之感。
  11. These grotesque rocks were created by the nature

    黃山的怪石是自然造化的結果。
  12. Guanyin peak for thought. the stone in shape of a roc listening to preaching was said to be a roc moved by the preaching and changed into a rock

    險峰多峭壁怪石,天臺峰西「大鵬聽經」 ,傳說有大鵬聽地藏菩薩誦經而感化成
  13. Its huge variety of spectacular caves and bizarre rock formations was formed as a result of underground water erosion

    :飛來峰毗鄰靈隱寺,由灰巖構成,由於長期受地下水侵蝕,形成了許多奇幻多變的洞穴和怪石
  14. By the sides of wuxie stream stands an array of high peaks and grotesque rocks. it is said that there are " 72 peaks ", " 36 caves " and " 25 rocks "

    溪兩岸異峰怪石,爭奇競秀,有「 72峰, 36洞, 25崖」 ,得崖壑飛瀑之勝。
  15. In an area of 120 square kilometres, it s full ol marvellous ridges and peaks, exotic - shaped stones, gushing fountains, flying waterfalls, and clear streams

    在全山120平方公里范圍內,奇峰疊起,怪石嶙峋,湧泉飛瀑,溪水潺潺。鳥語伴鐘鼓,雲霧現奇松。
  16. Although this park is in the city area, has the strong countryside breathing, the strange stones on top of hill are beautiful, the forest is verdant, wrong fall to go to, delightfully fresh

    這座公園雖在城區,卻有著濃厚的山野氣息,山上怪石崢嶸,林木蒼翠,錯落有至,清新俊逸。
  17. During the long course of development, the crustal movement of the " yanshan mountains " raised the seabed above the water and turned it into mountains and valleys. with an uncanny workmanship. nature has carved and shaped this primitive scene of sandstone, forests and valleys, with murmuring streams, fantastic peaks, and grotesque crags

    大自然威力無邊的「燕山運動」 ,將這里逐漸抬升為陸地山脈江河,隨后又以揮灑自如的鬼斧神工在這里「穿透切割」 「精雕細琢」 ,從而有了今天這般個有原始生態體系的砂巖峰林峽谷地貌,構成了溪水潺潺奇峰聳立怪石崢嶸的獨特自然景觀。
  18. The mengda botanical reserve in qinghai present a unique combination of plants and natural stone sculpture. a wide variety of trees, shrubs and flowers from native to sub - tropical blazes a rich exuberance of color

    譽為青藏高原"西雙版納"的孟達植物自然保護區負景綺麗,生長著溫帶亞熱帶植物,嶙峋的怪石,飛濺的瀑布,不同品種的參天古樹把林區打扮得分外妖嬈。
  19. Type powerful works, the atmosphere, seiko polishing skillfully cut down the mountain to get the elderly to posterity on the peak, the rustic pine, depending on bags, highly appreciated, people can not help but think of chiu as a " ninja find xishan not seen " : treating a dirty mainz, on the straight excited

    作品款型渾厚大氣,精工雕琢,巧琢的山下的老人、山頂上的怪石、古樸的松樹,遠近錯落有致,極具欣賞性,使人不禁聯想到邱為的《尋西山隱者不遇》 :絕頂一茅茨,直上三十里。
  20. Tung ping chau is the only place in hong kong where you can see shale beaches and numerous fascinating rock formations

    東平洲是香港唯一可以欣賞到頁巖的地方,島上奇巖怪石眾多。
分享友人