恆星小時 的英文怎麼說

中文拼音 [héngxīngxiǎoshí]
恆星小時 英文
sidereal hour
  • : Ⅰ形容詞1 (永久; 持久) permanent; lasting 2 (平常; 經常) usual; common; constant Ⅱ名詞1 (恆心...
  • : 名詞1 (夜晚天空中閃爍發光的天體) star 2 [天文學] (宇宙間能發射光或反射光的天體) heavenly body...
  • : Ⅰ形容詞1 (體積、面積、數量、強度等不大) small; little; petty; minor 2 (年紀小的; 年幼的) youn...
  • : shí]Ⅰ名1 (比較長的一段時間)time; times; days:當時at that time; in those days; 古時 ancient tim...
  • 恆星 : [天文學] fixed star; star恆星大氣 stellar atmosphere; 恆星導航 star navigation; stellar guidance;...
  1. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度之生命力的繽紛色彩白淺黃深紅朱紅銀朱諸之亮度一直包括到七等以等級標志的諸之大的位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛的戰車173土光環螺旋雲凝固后形成有衛群兩重大陽相互依存的旋轉運動伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同所做的發現波得和開普勒所嘗試的距離的立方與回轉次數的平方的體系化177多毛的眾彗178那幾殆無限的被壓縮性,以及自近日點至遠日點那廣漠的遠心的重返大氣層的橢圓軌道隕石的之起源年紀較輕的天體觀測者誕生的那個期火上所出現的「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降落的隕石雨每月都發生的所謂「新月抱舊月」現象180關于天體對人體的影響的假定威廉莎士比亞出生的期,在斜倚卻永不沒落的仙后座那三角形上端,一顆不分晝夜散發著極亮光彩的辰一等出現了181這是兩個無光死滅了的太陽因相撞並汞合為白熱體而形成的燦爛的新太陽大約在利奧波德布盧姆出生,出現在七花冠座里而後又消失了的一顆同一起源亮度卻稍遜的宿二等182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生,出現在仙女座中之後又消失,魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出現在許許多多其他座中而又消失了的假定是同一起源的實際存在或假定存在的斗183 。
  2. Intense ultraviolet radiation from the core heats the circumstellar gas to ten thousand degrees, and the velocity of the gas flowing away from the star jumps to about a million miles per hour

    核心強烈的紫外輻射將周氣體加熱到上萬度,從流出的氣體速度躍升到了每百萬英里。
  3. For a map with a very wide field of view you will probably only want to display bright stars and constellation lines ; as you zoom in on a small area of the sky, you ' ll want to show fainter stars, star labels, deep sky objects from different catalogs, and so on

    在觀看一個較大天區的候,你可能只想顯示亮座連線,而在你放大一塊天區又希望能看到暗說明,或者不同表中的深空天體等等。
  4. Vigorous mass loss from these stars before they explode, and the heat generated by the supernovas drive the gas out of the galaxy at millions of miles per hour

    在爆發之前,這些會發生劇烈的物質損失,而超新產生的熱量也可以將氣體以每幾百萬英里的速度驅出系。
  5. Whether an entire galaxy becomes a disk is a timing issue : spiral galaxies emerge from gas that becomes rotationally supported before patches of the gas contract into stars

    至於整個系變成一個圓盤則是機問題:螺旋系的出現,是因為在每一團氣體因收縮而形成前,整團氣體已經成為旋轉性支撐。
  6. What sets this find apart from earlier ones is that the star, pegasus 51, is quite similar to our own sun, and its planet appears to be roughly, the same size as jupiter

    除了早些候的發現外,確定這次發現的是,飛馬座51這顆與我們的太陽十分相似,而它的行看來與木的大大致相同。
  7. We know from observations of nearby galaxies that a small number of high - mass stars and a larger number of low - mass stars usually form at the same time

    從對鄰近系的觀測我們得知:少數的大質量,往往會和為數眾多的質量形成。
  8. " this unlucky star just wandered into the wrong neighborhood, " said stefanie komossa, also of the max planck institute

    馬普學院的同仁斯特凡尼?科莫薩說: 「這顆不幸的只是『閑逛』心走錯了路。 」
分享友人