拋錨處 的英文怎麼說

中文拼音 [pāomáochǔ]
拋錨處 英文
roadstead
  • : 動詞1. (扔; 投擲) throw; toss; fling 2. (丟下; 拋棄) leave behind; cast aside; abandon
  • : 名詞(鐵制的停船設備) anchor
  • : 處名詞1 (地方) place 2 (方面; 某一點) part; point 3 (機關或機關里一個部門) department; offi...
  • 拋錨 : 1 (下錨使船停穩) drop anchor; lower an anchor; let go an anchor; cast anchor; at anchor2 (車輛...
  1. The fleet lay at anchor half a mile off the headland

    艦隊在離山岬半英里停泊。
  2. He and i were shipmates on a trawler once

    那艘拖網漁船在離海岸不遠停下來
  3. The car stalled at the roundabout.

    那輛汽車在環形交叉了。
  4. The sixth day of our being at sea we came into yarmouth roads ; the wind having been contrary, and the weather calm, we had made but little way since the storm

    在大風暴之後,我們的船沒有走多少路,因為盡管天氣晴朗,但卻一直刮著逆風,因此,我們不得不在這海中停泊
  5. Threats to corals at ung kong bay, bluff island, hong kong ". the leaflet aimed to encourage the boat operators, swimmers and divers to protect corals

    缸灣的珊瑚,請勿隨的小冊子,目的是鼓勵船主泳客及潛泳人士保護珊瑚。
  6. They piped oil into storage tanks from ships anchored offshore

    他們從近海停泊的船隻上以管道輸送油于貯藏箱內。
  7. Our car stalled on the brow of a steep hill

    我們的汽車在山頂陡坡
  8. Protect corals at ung kong bay, bluff island, hong kong

    保護缸灣的珊瑚,請勿隨
  9. Shelter and anchorage for ships

    船的停泊拋錨處
  10. The car stalled at the roundabout

    那輛汽車在環形交叉
  11. In particular, it includes a map indicating the coral areas at ung kong bay which is marked as " no anchoring area ", and boat operators are advised not to anchor in such area

    小冊子內的地圖除闡明甕缸灣的珊瑚群落所在地點,更列出不宜區,勸喻船主不應在該
  12. They ' re probably just stuck in the mud someplace

    他們的車或許在某
分享友人