恆星的永遠 的英文怎麼說

中文拼音 [héngxīngdeyǒngyuǎn]
恆星的永遠 英文
the stars and stripes forever
  • : Ⅰ形容詞1 (永久; 持久) permanent; lasting 2 (平常; 經常) usual; common; constant Ⅱ名詞1 (恆心...
  • : 名詞1 (夜晚天空中閃爍發光的天體) star 2 [天文學] (宇宙間能發射光或反射光的天體) heavenly body...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ副詞(永遠; 久遠) perpetually; forever; always Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1 (空間或時間的距離長) far; distant; remote 2 (血統關系疏遠) distant in relationship 3...
  • 恆星 : [天文學] fixed star; star恆星大氣 stellar atmosphere; 恆星導航 star navigation; stellar guidance;...
  • 永遠 : always; forever; ever; in perpetuity; for good (and all)
  1. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度之生命力繽紛色彩白淺黃深紅朱紅銀朱諸之亮度一直包括到七等以等級標志之大小諸位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛戰車173土光環螺旋雲凝固后形成有衛群兩重大陽相互依存旋轉運動伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同時所做發現波得和開普勒所嘗試距離立方與回轉次數平方體系化177多毛眾彗178那幾殆無限被壓縮性,以及自近日點至日點那廣漠重返大氣層橢圓軌道隕石之起源年紀較輕天體觀測者誕生那個時期火上所出現「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降落隕石雨每月都發生所謂「新月抱舊月」現象180關于天體對人體影響假定威廉莎士比亞出生時期,在斜倚卻不沒落仙后座那三角形上端,一顆不分晝夜散發著極亮光彩辰一等出現了181這是兩個無光死滅了太陽因相撞並汞合為白熱體而形成燦爛新太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出現在七花冠座里而後又消失了一顆同一起源亮度卻稍遜宿二等182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在仙女座中之後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出現在許許多多其他座中而又消失了假定是同一起源實際存在或假定存在斗183 。
  2. And there is the mountain, with snow capped tops and limpid springs, with duteous sheep and gentle breeze, with memories of a lifetime, haunting in my dreams, each single night

    於是又見山,山頂白雪皚皚,山澗清澈可鑒,帶著拂面清風和溫順羊群,帶著一段平靜而回憶,每一夜伴著漫天輝回到夢中來。 」
  3. The realm of fairy - story is wide and deep and high and filled with many things : all manner of beasts and birds are found there ; shoreless seas and stars uncounted ; beauty that is an enchantment, and an ever - present peril ; both joy and sorrow as sharp as swords

    仙境故事王國遼闊深邃而又高,內涵豐富多彩:有千姿百態飛禽走獸,也有浩瀚無垠大海,與數之不盡;那令人心醉美麗,那常在危險;歡樂和憂傷都如同劍一般鋒利。
  4. The electron degenerate pressure does not come from the burning of any nuclear fuel and can therefore support the star from further gravitational contraction forever

    電子簡並壓力並非來自任何核反應所以它能抵抗引力。
  5. Can stop the star from further collapsing. note : again, neutron degenerate pressure does not come from nuclear burning. it can support a neutron star from further gravitational contraction forever

    則足以防止進一步收縮同電子簡並壓力一樣中子簡並壓力並非來自核子反應它可?抗引力收縮。
  6. Although we may never be able to verify this hypothesis on earth, we may be able to test it indirectly by observing earth - like planets orbiting other stars

    縱使這個假說可能無法在地球上獲得驗證,但藉由觀測環繞其他運行類地行,或許能間接驗證。
  7. The satellite will continue moving at constant speed in its orbit forever unless there is some force to slow it down, such as collisions with meteors

    將以速成在軌道上運行下去,除非有某種像與流碰撞這樣力使它減慢速度。
  8. Would the departed never nowhere nohow reappear ? ever he would wander, selfcompelled, to the extreme limit of his cometary orbit, beyond the fixed stars and variable suns and telescopic planets, astronomical waifs and strays, to the extreme boundary of space, passing from land to land, among peoples, amid events

    他會迫使自己朝著他軌道之極限流浪,越過諸一顆顆變光和只有用望鏡才能看到諸行以及那些天文學上漂泊者和迷路者從眾多民族當中穿過,經歷各種事件,從一個國家走到另一個國家,奔向空間盡頭邊界。
  9. There are beams of light coming to earth from old and ancient star systems that have been working w - ith you for eons

    有正來從你們古老和與你一同世運作系統光束即將來到地球。
分享友人