恰奇 的英文怎麼說

中文拼音 [qià]
恰奇 英文
caci
  • : Ⅰ形容詞(恰當) appropriate; properⅡ副詞(恰恰; 正) just ; exactly
  • : 奇Ⅰ形容詞1 (罕見的; 特殊的; 非常的) strange; queer; rare; uncommon; unusual 2 (出人意料的; 令...
  1. And even count rastoptchin broke off, feeling that he was on the very border line beyond which criticism was impossible. other domains have been offered him instead of the duchy of oldenburg, said the old prince. he shifts the dukes about, as i might move my serfs from bleak hills to bogutcharovo and the ryazan estates

    「有人建議用其他領地代替奧爾登堡公國, 」尼古拉安德烈伊公爵說, 「他叫大公們這樣遷來遷去,就像我叫農夫自童山遷到博古羅夫和梁贊的領地去那樣。 」
  2. The contemptuously respectful attitude of youth to old age in its dotage was expressed in the most marked manner in all the behaviour of tchitchagov, who was aware of the disfavour into which kutuzov had fallen

    戈夫已經得悉庫圖佐夫受到了譴責,在一切言談舉止上充分表現出一個年輕人對一個昏庸老者那種貌似恭敬的輕蔑態度。
  3. Wearing a naval uniform with a dirk, and holding his forage cap under his arm, he handed the commander - in - chief the military report and the keys of the town

    戈夫身著海軍文官制服,腰佩短劍,腋下夾著帽子,遞給庫圖佐夫一份戰例報告和城門的鑰匙。
  4. After surveying areas north and east of jackson, thomas hinds, james patton and william lattimore proceeded southwest along the pearl river until they reached lefleur bluff in hinds county

    沿著帕斯卡哥拉河,有段河水發出特的聲音,有如美妙的樂曲, - 「似一群飛翔著的蜜蜂」 。
  5. On the breast of her gown, in fine red cloth, surrounded with an elaborate embroidery and fantastic flourishes of gold thread, appeared the letter a. it was so artistically done, and with so much fertility and gorgeous luxuriance of fancy, that it had all the effect of a last and fitting decoration to the apparel which she wore ; and which was of a splendour in accordance with the taste of the age, but greatly beyond what was allowed by the sumptuary regulations of the colony

    她的裙袍的前胸上露出了一個用紅色細布做就周圍用金絲線精心繡成巧花邊的一個字母a 。這個字母製作別致,體現了豐富面華美的匠心,佩在衣服上構成盡美盡善的裝飾,而她的衣服把她那年月的情趣襯托得到好處,只是其艷麗程度大大超出了殖民地儉補標準的規定。
  6. These two latter instincts have generally and justly been ranked by naturalists as the most wonderful of all known instincts.

    最後兩種本能,在一切已知的本能裏面,常常被自然學者很當地認為是最異的。
  7. In sum an infinite great fall of rain and all refreshed and will much increase the harvest yet those in ken say after wind and water fire shall come for a prognostication of malachi s almanac and i hear that mr russell has done a prophetical charm of the same gist out of the hindustanish for his farmer s gazette to have three things in all but this a mere fetch without bottom of reason for old crones and bairns yet sometimes they are found in the right guess with their queerities no telling how

    簡言之,大雨無盡,萬物復甦,豐收在望。然而見多識廣者雲:據瑪拉基114之歷書,風雨之後預測將有火災吾聞拉塞爾先生本著源於印度的同一要旨,為其「農民報」 115撰寫預見性咒文,三者不可缺一此乃無稽之談,僅能迷惑老嫗小兒而已,但偶爾立論亦能當中肯,實為妙。
  8. You would not wonder, if you could see, or i properly describe, the charm of one particular stile.

    某一處的籬磴邊,景色特別迷人,要是讓你親眼看見,或是我能描寫得到好處,你再不會怪。
  9. " after much trial and error, we found a formula which fitted, " wrote tench, who had nothing to do with the brown case but discovered the italicized letters when studying the ruling

    並未插手布朗一案,但他在閱讀判決書時發現了那些斜體字母,他寫道: 「經過反復試驗后,我們發現有個公式好可用來破譯法官的密碼。 」
  10. One of the video seminars in peru receives an enthusiastic response from local residents. peru during a recent visit by a quan a messenger, local fellow initiates held four video seminars around peru in puno, wiracocha park in the capital city lima, chiclayo and chancay north of lima, bringing the good news about the quan yin method to many eager truth - seekers

    近日,一位觀音使者來到了秘魯,在這段期間,秘魯同修們積極地在普諾利瑪市的維瑞科公園可拉九市及利瑪北方的強凱市等四個地方展開錄影帶弘法講座,為許多靈性追尋者帶來真理的福音。
  11. Tchitchagov was one of the generals most zealous in advocating attack and cutting off the enemys retreat ; he had at first suggested making a diversion in greece and then in warsaw, but was never willing to go where he was commanded to go. tchitchagov, who was notorious for the boldness of his remarks to the tsar, considered kutuzov was under an obligation to him, because when he had been sent in 1811 to conclude peace with turkey over kutuzovs head, and found on arriving that peace had already been concluded, he had frankly admitted to the tsar that the credit of having concluded peace belonged to kutuzov. this tchitchagov was the first to meet kutuzov at vilna, at the castles where the latter was to stay

    戈夫一個最熱衷於切斷和擊潰戰術的人,戈夫,他最先要到希臘然後要到華沙進行佯攻,然而無論如何都不去派他去的地方,戈夫,他以敢於向皇上進言而聞名的人,戈夫,他自以為庫圖佐夫受過他的好處,這是因為在一八一一年他被派去與土耳其媾和,他背著庫圖佐夫,當他確信,和約已經締結,於是在皇上面前承認,締結和約的功勞屬于庫圖佐夫就是這一位戈夫第一個在維爾納庫圖佐夫將進駐的城堡門前迎接他。
  12. Half of the army was lost without a battle. at this period of the campaign the soldiers were without boots or fur - lined coats, on half rations, without vodka, camping out at night for months in the snow with fifteen degrees of frost ; while there were only seven or eight hours of daylight, and the rest was night ; where discipline could not exert the same influence, and men were put in peril of death, not for a few hours, as on the field of battle, but for whole months together were keeping up a struggle every moment with death from cold and hunger

    那時白天只有七八小時,其餘時間是無法維持紀律的黑夜,那時,作戰時,人們進入不講紀律的死亡邊緣只有幾個小時,而當時一連數月每分鐘都害怕被凍死或餓死那時一個月時間軍隊要死去一半的人,歷史學家在講到這一階段戰役時,他們說,米洛拉多維應當向側翼某地進軍,托爾馬索夫應當向某地進軍,戈夫應該向某地轉移在沒膝的雪地里轉移,某某應當擊退和切斷敵軍,等等,等等。
  13. Monica : oh wait, wait, unless you happened to catch the rerun ' s production of pinocchio

    哦,等等,除非你巧看過瑞隆劇團的《木偶遇記》 。
  14. And last, and most important of all, alpatitch learned that on the day on which he had given the village elder orders to collect carts to move the princesss luggage from bogutcharovo, there had been a meeting in the village at which it was resolved to wait and not to move

    還有極為重要的是,阿爾帕特知道,就在他吩咐村長調集大車把公爵小姐的行李從博古羅沃運走的當天早晨,村裡舉行了一次集會,會上決定,不搬走,等著瞧。
  15. It was impossible, in the first place, because, since experience shows that the movement of columns in a single battlefield at five versts distance never coincides with the plan of their movements, the probability that tchitchagov, kutuzov, and wittgenstein would all reach an appointed spot in time was so remote that it practically amounted to impossibility. as kutuzov in fact regarded it when he said that manuvres planned at great distances do not produce the results expected of them

    第一,經驗證明,在一次戰役中,各個縱隊的戰線延伸到五俄里的距離,任何時候都不可能使部隊的行動與作戰計劃相符合,若要戈夫庫圖佐夫和維特根施泰因準時在指定地點會師的可能性非常之小,可以說,沒有這種可能,庫圖佐夫正是這樣想的,他在接到這個計劃時就說過,這距離牽製作戰不能達到預期的目的。
  16. About the kolotcha, in borodino, and both sides of it, especially to the left where the voina runs through swampy ground into the kolotcha, a mist still hung over the scene, melting, parting, shimmering with light in the bright sunshine, and giving fairy - like beauty to the shapes seen through it

    在科洛河上面,在波羅底諾村及其兩邊,特別是左邊,也就是沃伊納河在沼澤地帶入科洛河的地方,彌漫著晨霧,霧在融化,消散,在剛升起的明亮的太陽的照耀下變得透明起來,霧中一切可以看見的景物神地變得五光十色,只勾勒出那些東西的清晰的輪廓。
  17. This peasant dron it was for whom alpatitch sent on coming from the plundered estate at bleak hills. he ordered him to get ready twelve horses for the princesss carriages, and eighteen conveyances for the move which was to be made from bogutcharovo

    在老公爵下葬的那一天,從被破壞了的童山來的阿爾帕特把這個德叫來,吩咐他為公爵小姐的馬車準備十二匹馬和十八輛大車,以便從博古羅沃動身。
  18. Li shang - yin ' s untitled poems kept in his poetic collection mainly include two categories : eight eight - line poems with seven characters to each line and three four - line poems with weven characters to a line, respectively attached to his two romances probably labeled as record of the blue bridge and record of the green bird

    摘要李商隱詩集中存錄的《無題》詩,主要是七律八首,七絕三首,可分別系列於他所寫作的擬名「藍橋記」 、 「青鳥記」兩篇傳文辭,其無題的語意和情調均和傳故事中的情節絲絲入扣;詩中有所疑難的語句和隱事,後世註解者多爭論不息的無從落實的懸案,通統可由傳故事的具體經歷,當地給以解說。
  19. Chuck ( brad dourif ) and tiff ( jennifer tilly ) return, resurrected by their son ( billy boyd ), and hit hollywood in the fifth film of the child ' s play series

    在鬼娃系列的第四集中,恰奇和女友蒂芬妮再續前情,一起開始了尋找附體人的旅程。
  20. As it so happened a dublin united tramways company s sandstrewer happening to be returning the elder man recounted to his companion propos of the incident his own truly miraculous escape of some little while back

    這時,好一輛都柏林聯合電車公司的撒沙車開了回來。於是,年長者3就和同伴談起有關自己剛才真正跡般地撿了一條命的事。
分享友人