恰特草 的英文怎麼說

中文拼音 [qiàcǎo]
恰特草 英文
khat
  • : Ⅰ形容詞(恰當) appropriate; properⅡ副詞(恰恰; 正) just ; exactly
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  • : Ⅰ名詞1 (草本植物的統稱) grass 2 (指用作燃料、飼料等的稻、麥之類的莖和葉) straw 3 (草稿) dra...
  1. Feature : the colour has straw yellow reflexes with sweet scents, recalling honey. at the palate the wine conserves a good acidity and an agreeable structure

    點:稻黃色的酒體,混合著一絲絲的甜美,讓你領略到少許蜂蜜的香感.到好處的酸性塑造出令人愉悅的酒體
  2. The sea - blite plants covering the alkaline beach look like brilliant corals, dyeing the entire beach red

    覆蓋著鹽堿地有的植被- -堿蓬。一簇簇好似出水的珊瑚,放眼望去如一片紅色的海洋。
  3. Put forward the ways for implementing the ecological emigration policy further connecting with the local circumstance in wulat middle banner, these ways include : look for more compensation channels and choose the suitable ecological emigration points and take the ways of development - oriented ecological emigration and build reasonable circulation mechanism for prairie so to protect emigration prairie property and build scientific management mechanism for ecological emigration

    結合當地的經濟發展狀況,提出要進一步實施烏拉中旗牧區生態移民需要尋找多種補償途徑,選擇當的生態移民點,走開發型生態移民道路、建立合理的原流轉機制以保護移民原產權和建立科學的生態移民管理機制等措施。
  4. The main places of interest of yili prefecture are : the bell and drum tower in huiyuan city ; the guhuangqu drangon entrance ; the ruins of the gold - roofed temple and the mohe old city ; the suchan waisihan mazar ; the ancient city of hainute ; the shengyou temple ; the xiaohongnahai stone figure ; the xiata village culture scenery ; the abureleshan rocks ; the tangbula hot spring scenery ; the qiaxi tour scenery and the nalati grassland, etc. with the reform policy of our central government " open to the west ", yili prefecture has become an attractive commercial place and also a traveling resort

    主要名勝古跡有惠遠城、古皇渠龍口、金頂寺遺址、磨河城遺址、速擅歪思汗麻扎、海努古城遺址、聖佑廟、小洪那海石人、夏塔古文化風景區、阿布熱勒山巖畫群、唐巴拉溫泉風景區、西旅遊風景區、那拉提大原等。伴隨著西部大開發的進行,伊犁地區以她獨的地理環境和人文環境,已成為邊貿和旅遊熱點。
  5. Alpatitch, who came to bogutcharovo a little while before the old princes death, noticed that there was some excitement among the peasants ; and noticed that, unlike bleak hills district, where within a radius of sixty versts all the peasants had moved away, abandoning their villages to be wasted by the cossacks, in the bogutcharovo steppe country the peasants had entered, it was said, into communication with the french, and were remaining in their homes, and there were some mysterious documents circulating among them

    阿爾帕奇是在老公爵臨終前不久來到博古羅沃的。他發現,在這里的人當中有一種激動不安的情緒,這里與童山地區的情況則完全相反,在那裡方圓六十里內的農民都逃走了,他們把村莊留給哥薩克去破壞。而在博古羅沃周圍原地帶,聽說他們跟法國人有過聯系,他們得到過法國人的傳單,這些傳單在他們當中流傳,他們都停留不動。
分享友人