的英文怎麼說

中文拼音 []
英文
動詞[書面語] (敬愛哥哥) love and respect one's elder brother
  1. Reviewing the filial piety and charity of analects of confucius

    中的孝仁愛精神的評述
  2. That'll astonish timothy's weak nerves.

    摩西那樣衰弱的神經,這件事準會嚇壞他。
  3. At timothy's it was whispered sadly that poor roger had always been eccentric about his digestion.

    摩西家裡,就有人悲哀地低聲說:羅傑在飲食上一直就是放任自己。
  4. By egyptian legend, the inhabitants of keftiu would engage in ritualistic bull fighting, with unarmed minoan bullfighters wrestling and jumping over uninjured bulls

    埃及的傳說,克弗烏的居民會參加鬥牛儀式,還有克里特文明的角鬥士徒手摔跤以及跳牛比賽。
  5. It seems likely solon carried legends of keftiu to greece, where he passed it to his son and grandson

    這看起來似乎是梭侖把克弗烏的傳說帶到希臘,他把它流傳給兒子和孫子。
  6. The first - rate children show filial piety and address their parents morning and evening. the second - rate children work hard to fulfill their parents ' needs

    一等兒女:孝恭敬,晨昏定省;二等兒女:供親所需,敬業樂業。
  7. They highly praise immortality and realize transcendence of life to death through setting up morality, honor, and theories, and confucian view of death with the moral value as its nucleus derives the life attitude of positive living and exertion and promising and the life guiding principles such as dying for a just cause and laying down life for a just cause, which provide ideas and standards for people ' s life and encourage people to be loyal to country, be filial to parents, be respectful to elder and be friendly to friends

    儒者十分重視個體死亡的意義和價值,以道德價值的實現作為人類解決生死問題的關鍵,推崇死而不朽,通過立德、立功、立言,實現生命對死亡的超越。儒家這種以道德價值為核心的死亡觀,派生出積極入世、奮發有為的人生態度,以及殺身成仁、捨生取義的人生準則,為人們的生活提供了理想和規范,促使人們為國為他而去忠、孝、、友。
  8. While building school educating moral system, we should deeply learn the prime of chinese traditional morality, and further excavate the greatest education resources which has been hidden in it, such as keeping behavior, goading oneself, filial piety, understanding morality, sincerity and credit, etiquette and compromise, pursuing public affairs, charity etc. they are all the quintessence of traditional morality. so up till now all these things are worth emphasizing and carrying forward. we should take the good opportunity of the ex - actuating between succeeding and creating, combine the times spirit, properly adjust and extend chinese traditional morality, increasingly arouse the teenagers " nationality confidence and sense of pride, and strengthen their love of country and the aspiration to reward their own country

    文章認為今天的中國是歷史的中國的一個發展,建設學校教育的道德體系,應深刻認識中華傳統道德精華,深入挖掘中華傳統美德所蘊藏的巨大教育資源,如傳統道德中的持節、自強、孝、明禮、誠信、禮讓、奉公、仁愛等都是傳統道德中的精華,其在今日,仍然值得我們去重視、去弘揚,主張以「傳承」與「創新」互動為契機,融入時代精神,對傳統美德加以適當的調整和拓展,進一步激發青少年的民族自信心和自豪感,強化青少年的愛國之心和報國之志,使傳統美德真正體現其作為學生道德思維活動的理想價值和實踐意義。
  9. Timothy, of course, and done well by retiring.

    磨西當然退休之後混得很好。
  10. An exploration of the yan

    顏氏家族與瑯琊臨沂孝
  11. He tries to put all the song philosophical ideas into relationships between adults

    他反對把「理」玄學化,反對宋儒在形而上的層面上探求「孝」 。
  12. But what of the fabled apocalypse which, according to the egyptians, swallowed keftiu - atlantis in one day and one night

    依照埃及傳說,克弗烏-亞特蘭蒂斯在一日一夜之間被吞沒,但是寓言中的天啟是什麼?
  13. Three satie spoons

    三支薩湯匙
  14. For the pst three years, i have served as a private secretary to mr. t. tang whom you know well, and whose public works have been heralded all over hong kong

    在過去三年,本人一直擔任唐先生的秘書。對于唐先生,閣下必定知悉,同時唐先生的事業早已為市民所熟知。
  15. Born in california and raised by immigrant parents from mainland china, liu is currently an associate professor of english at william paterson university and on the core faculty of the mfa writing program at bennington college

    在加利福尼亞出生的劉摩生長于中國大陸移民來美的父母家庭,目前是威廉帕特森大學的英語副教授,同時也是柏林頓學院的mfa創作班的核心教員。
  16. Mattie ' s hand was underneath, and ethan kept his clasped on it a moment longer than was necessary

    的手在下,伊坦握住它,沒有立刻就放。
  17. He looked forward to the moment when he would exhibit her in park lane, in green street, and at timothy's.

    他已經開始計算哪一天帶她上公園巷,上格林街,上摩西家去拋頭露面了。
  18. Plato probably translated " the land of the pillars which held the sky " ( keftiu ) into the land of the titan atlas ( who held the sky )

    柏拉圖很可能把「陸地上支撐天空的柱子」 (克弗烏)翻譯成提坦神(巨人)阿特拉斯(支撐著天空)的陸地。
  19. By egyptian record, keftiu was destroyed by the seas in an apocalypse

    依照埃及人記載,克弗烏在一次天啟中被海洋毀滅。
分享友人