悶悶不樂 的英文怎麼說
中文拼音 [mēnmēnbùlè]
悶悶不樂
英文
feel depressed; be depressed in spirits; be down in the mouth; be in a very melancholy spirit; be weighed down (with . . . ); in a bad mood; in a very melancholy frame of mind; look blue-
Meg wasn't at all agreeable at breakfast time.
麥格早餐時一直悶悶不樂。Young thomas expressed these sentiments sitting astride a chair before the fire, with his arms on the back, and his sulky face on his arms.
小托馬斯雙腿胯開坐在壁爐前的一張椅子上發表了這些意見,他的兩只胳膊放在椅背上,托著他那張悶悶不樂的臉。The religious school opened and i put in a sullen attendance.
宗教學校開學了,我悶悶不樂地去上學。He listened sullenly, with averted gaze.
他悶悶不樂地聽著,兩眼凝視著別處。Why are you so broody today ?
你今天為什麼這樣悶悶不樂?As he made this dreary soliloquy, he had cantered out of rotten row into the park.
他一邊這么悶悶不樂地自言自語,一邊離開了羅登道,來到公園里。Like a breath of fresh country air rushing into a stuffy room through an open window was the youth, energy, and confidence of success that the cavalcade of brilliant young people brought with them into kutuzovs cheerless staff
這些疾馳而至的出色的青年,使那悶悶不樂的庫圖佐夫的司令部煥發出青春活力和對勝利的自信,正如一股田野的清新空氣忽然被吹進令人窒悶的房間一樣。It was on the wedding-day of this beloved friend that emma first sat in mournful thought of any continuance.
在這位好友(泰勒小姐)結婚那天,愛瑪破天荒第一次悶悶不樂地坐著。He went out, dark and destroyed.
他悶悶不樂地走了出去,感到被毀滅了。Following the disappearance of esta, there had settled a period of dejection which still endured.
愛絲塔失蹤以後,全家人一直悶悶不樂。She laughed now and again at his jokes and games with her little sisters, but relapsed quickly into a dejection.
看到他和她的小妹妹說笑玩樂,她有時也會露出笑容,但過不一會,又恢復了悶悶不樂的神情。The team returned disconsolate from three losses.
連輸三場的球隊歸來時悶悶不樂。At the dress rehearsal she was disconsolate
綵排時她悶悶不樂。He was rather dismal.
他有點兒悶悶不樂。You looked downhearted all day. what happened
你一整天看起來都悶悶不樂的樣子.發生什麼事了Bobby : kelly, what ' s wrong ? you look so downhearted
鮑比:凱莉,怎麼了?你看起來悶悶不樂的。Mole promptly had another fit of the blues, dropping down on a couch in dark despair and burying his face in his duster.
鼴鼠突然又悶悶不樂起來,一屁股坐在墊子上,神情沮喪地把臉藏起來。Was she unhappy? any unfortunate entanglements ?
她是否感到悶悶不樂?有沒有那種倒霉的糾纏不清的事情?To cheer him up, his worried father and foster mother built three palaces, one for cold weather, one for hot weather, and one for the rainy season
為了讓他振奮,他悶悶不樂的父親和養母為他建造了三座宮殿,一座用於避寒,一座用於避暑,而另一座是雨季之用。She sat gazing unhappily out of the window.
她坐在那兒悶悶不樂地望著窗外。分享友人