惠大行 的英文怎麼說

中文拼音 [huìháng]
惠大行 英文
fei tai hong
  • : Ⅰ名詞1 (給予或受到的好處; 恩惠) favour; kindness; benefit 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(給人好處...
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  1. Big business enjoys certain priviledges that small ones do not.

    享有小商店所沒有的優權。
  2. For the recent years it has undertaken many important construction projects in huizhou such as guangdong branch of construction bank, east city brach, provincial bank, huizhou telecom hinge center, huizhou jianyin tower, huizhou telecome hinge center, huizhou power office tower, huizhou national tax training tower, huizhou jinyu oomprehensive tower, huizhou foreign investment center etc. and rewarded as the excellent and example engineering

    近年來,先後承接了廣東省建直屬支省建造東城支州市建銀州市電信樞紐中心州電力局辦公州國稅局培訓州市金裕綜合樓州市外商投資中心等有影響的裝飾裝修工程,關取得了一項省優工程和多項市優樣板工程的施工業績。
  3. Inspired by the hit song by baisho chieko, yamada wrote and directed the eponymous film the sunshine girl, his first feature film

    1963把倍賞千子主唱的熱流曲平民區的太陽構思成同名電影,乃首次執導的長篇電影。
  4. Although operation of the grant should be simple, for public accountability reasons and bringing grater impact and direct benefit to the needy, it would be appropriate to introduce a cap on the administrative and staffing cost

    雖然資助計劃的運作應保持簡單,但為了向公眾問責及令有需要者獲得更的效益及直接受,宜就政和人手費用設立上限。
  5. For who is there who anything of some significance has apprehended but is conscious that that exterior splendour may be the surface of a downwardtending lutulent reality or on the contrary anyone so is there inilluminated as not to perceive that as no nature s boon can contend against the bounty of increase so it behoves every most just citizen to become the exhortator and admonisher of his semblables and to tremble lest what had in the past been by the nation excellently commenced might be in the future not with similar excellence accomplished if an inverecund habit shall have gradually traduced the honourable by ancestors transmitted customs to that thither of profundity that that one was audacious excessively who would have the hardihood to rise affirming that no more odious offence can for anyone be than to oblivious neglect to consign that evangel simultaneously command and promise which on all mortals with prophecy of abundance or with diminution s menace that exalted of reiteratedly procreating function ever irrevocably enjoined

    且不論何等蠢人亦應省悟:自然賜予之所有恩,均無法與繁殖之恩相比擬,故一切正直之市民皆須對同胞勸誡忠告,並為之焦慮,惟恐本民族過去所開創之輝煌業績,日後不能發揚光也。倘因風俗之愚昧,對世代相傳之光榮習慣加以輕視,否定其深遠意義,從而對有關分娩作用之崇高要義等閑視之,豈不令人深惡痛絕哉!蓋此要義系天主所做繁殖之預言4及對減少繁衍之警告,並命令全人類遵照事,使之做出承諾。
  6. Design and investment consultation on shenzhen airport - heao free way, jiangmen - gonghe free way, kaining - yangjiang free way of guangdong province, beijing - tongxian urban expressway, tianjing sugang highway improvement for dharmala group of indonesia, canadian investment ( china ) co. ltd waikee group of hongkong and so on

    與印尼馬集團、加拿中國投資有限公司、香港記集團等外方及港方對廣東省機(場)荷高速公路,江(門)共(和)高速公路,開(平)陽(江)高速公路,北京-通縣城市快速幹道,天津疏港公路改造,江西320國道(南昌西段)等項目,進設計咨詢及投資造價咨詢。
  7. Harold bloom, a monumental and legendary figure of literary criticism at yale university, a name that cannot be avoided in poetry criticism, is one of the strongest and definitely the most prolific critics of his generation or of several past generations. professor xu jing, correspondent of foreign literature studies, interviewed professor bloom in may 2006. this interview focuses on his theory of poetry that was explosively brought forth in the 1970s by his famous tetralogy : the anxiety of influence, a map of misreading, kabbalah and criticism, and poetry and repression. bloom regards his theory of " the anxiety of influence " as his most important contribution to literary criticism, and uses " dancing " to explain his famous yet baffling six rations of " misprision. " always preoccupied with his own theory, bloom here again traces the precursors of emily dickinson and makes a brief comparison between walt whitman and wallace stevens. looking back to his past, bloom gives a summation of his life ' s trajectory as a critic : a revivalist of romantic poetry, a theoretician of poetry, and a critic for the general public. bloom began his career as a critic of british romantic literature in the afterglow of the new criticism. in the 1970s, bloom brought forth his explosive " theory of poetry " in the tetralogy publised in very quick succession in the 1970s. since the 1980s, bloom has become less technical and hopes to reach a wider readership. his literary criticism and what he calls his " criticism of religion " for the general public have made harold bloom a household name in america as well as in the world. at present, the 76 - year - old harold bloom is intensely engaged in the writing of what he hopes to be his masterpiece, the anatomy of influence, which is to be published in 2008 by princeton university press

    哈羅德?布魯姆教授是耶魯學具有里程碑意義和傳奇色彩的文學批評家,一個詩歌批評界的一個不可迴避的名字,是他那一代人或幾代人中最猛烈的、也無疑是最多產的批評家之一.本刊特約記者徐靜於2006年5月對布魯姆教授進了采訪.本次訪談的重點是布魯姆在20世紀70年代以《影響的焦慮》 、 《誤讀的地圖》 、 《卡巴拉與批評》 、 《詩歌與壓抑》四部曲的形式相繼提出的、具有爆炸性的"詩歌理論" .布魯姆認為"影響的焦慮"是他對文學批評最重要的貢獻,並用舞蹈這一形象的比喻來解釋了他那著名的卻常常令人困惑的關于"誤讀"的"六個定量" .在訪談中,布魯姆還追溯了幾位對愛米莉?狄金森頗有影響的前輩詩人,並簡單比較了特曼和史蒂文斯.布魯姆將他的批評生涯概括為三個階段:浪漫主義詩歌的復興者,詩歌理論家以及面向眾的批評者.在新批評的余輝中,布魯姆以對英國浪漫主義詩歌的批評開始了其批評生涯. 20世紀70年代布魯姆提出了他那爆炸性的、以四部曲的形式相繼問世的"詩歌理論" .進入80年代后,布魯姆的批評不再艱深難懂,他希望能擁有更廣的讀者群.他為普通眾所寫的文學批評及"宗教批評" (布魯姆語)使得哈羅德?布魯姆成為了美國以及全世界的一個家喻戶曉的名字.目前, 76歲的布魯姆正全力寫作《影響的解剖》一書,將於2008年由普林斯頓學出版社出版
  8. The main expressions are : the substantiality of value outlook, the thinness of social responsibility, university students are " extremely self - centred ", the poorness of social morality, the disconnection of cognition and behavior, materialization of job application and study initiative

    主要表現為:價值取向趨于實,社會責任感淡薄,自我意識彰顯,公德素養較差,認知與為脫節,求職和學習目的功利化等等。學生道德素質方面存在問題的原因是復雜的。
  9. Of possibly greater concern is the lack of sensitivity in the prime rate to changes in the cost of funds for most banks

    另一點可能更值得關注的是,部分銀的最優利率都未能迅速反映資金成本的變化。
  10. The company has now numerous full - time and part - time translators and proofreaders coming from various trades and specialties, can provide translation services for more than 40 languages such as english, french, german, russian, italian, spanish, portuguese, japanese and korean, etc., has solved the trouble back at home for the customers who have high requirements, enable ourselves to give the customers most favorable prices, complete language variety translation, shortcut delivery and provide the customers with perfect services

    本公司現擁有眾多來自各業和各專業的專兼職翻譯人員和譯審人員,可提供英語、法語、德語、俄語、義利語、西班牙語、葡萄牙語、日語和韓語等四十多種語言的翻譯服務,用速度與質量的完美結合,為高要求的客戶解決了后顧之憂,使得我們能夠給客戶最優的價格、齊全的語種翻譯和快捷的交稿時間,為客戶提供完善的服務。
  11. Opened in late 2002, the xian paradise resort is a new garden - style 5 - star hotel located closely to the following historical sites : big wild goose pagoda, xian international conference center, xian international exhibition center and the shaanxi provincial tv tower. the resort is well - equiped with such facilites as water, power, natural gas, and a rich hot spring

    西安曲江賓苑賓館是由陜西旺園實業有限公司投資興建,由新加坡華廈國際酒店管理集團進管理的園林式五星級酒店,位於西安著名的曲江旅遊度假區雁塔南路,毗鄰西安著名的文物古跡-雁塔及西安國際會議中心西安國際展覽中心和陜西省電視發射塔。
  12. Users may easily take advantage of a variety of discounts and rewards including : 20 exclusive discount opportunities and rewards that cover fashion, dining, living and entertainment, such as biotherm, royal sporting house, pizza hut, dai pai dong, kamboat bakery, hellomoto shop and broadway circuit

    憑咭尊享二十項衣食住消費特別優,其中包括biotherm royal sporting house pizza hut排檔金船餅店hellomoto shop及百老匯院線等,每天均可獨享星級優
  13. Since china ’ s reform and opening to the outside world 20 years ago, we use different income tax to the fdi and the domestic invest enterprises. as the deepen of the opening to the outside world and entering into the wto, china is facing the question of whether will unify the income tax of the fdi and the domestic invest enterprises and how to unify it. on the one side this context analysis the spill over benefit, the capital benefit of the preferential income tax, on the other side analysis the problem that exists in the current income tax. on the basis of the above analysis we meet the necessary and the possible of the unification, and put forward the way to unify the income tax should carry out step by step. in the end of this context we propose the measure to solve the problem which it may occur after the unification

    自改革開放初期至今,我國實施了內外有別的企業所得稅制度,隨著改革開放的推進及我國的入世,內外資企業所得稅的合併與否,以及怎樣合併被提到議程上來。本文通過對我國吸引外資的稅收優政策,特別是所得稅優政策進效益分析,一方面分析了稅收優引進量外資所帶來的溢出效益、資本效益,並以90年以來的引進fdi為例進分析,另一方面分析了我國現的所得稅制度存在的問題。在以上分析的基礎上,本文認識到我國內外資企業所得稅改革的必要性以及改革基本條件,提出實施「漸進式」合併我國內外資企業所得稅的方案,並分析了合併的影響及對策。
  14. This behaviour is reflected in a significant shrinkage in the size of the balance sheets of property companies, as cash proceeds from sales of flats were used to reduce debt, thus at the same time prudently, from their point of view, preventing debt - to - equity ratios from increasing

    結果,來自售樓的現金收入用作減債,使資產與負債比率下降,物業公司的資產負債表規模也因而為縮減。即使地產發展商有融資需求,也只是把握銀競爭激烈的機會,將現有貸款重新融資,爭取更優的貸款條件。
  15. The group has also collaborated with fairwood holdings limited to extend the hantec information network to eight of the fairwood outlets with internet setup. customers visiting fairwood can now access the group s very comprehensive and real time financial information. in addition, lucky draw is held on site with food and drink coupons as prizes

    集團近期更拍快活快餐集團,於二零零二年二月至四月期間在快活旗下八家快餐店,利用店內的可上網電腦,為顧的客戶提供最新的金融資訊,並即場舉抽獎,送出餐飲禮券。
  16. In the banking sector, the state - owned banks extend the majority of bank loans to the favored state - owned enterprises ( soes ) but not private enterprises

    在銀界,國有銀部分銀貸款優地發放給國有公司( soe ) ,而私有公司不享受優
  17. The main body of the dissertation is from the second section ( the first chapter ) to the fifth section ( the fourth chapter ), which firstly discusses the evolvement of american economic recovery policy toward japan and argues that the economic recovery policy toward japan was the inevitable result which the united states pursued her global containment strategies, with the changes of the international situation and the economic conditions in japan, the u. s. regarded japan " s accession to gatt gradually as the most important objective of the economic recovery policy toward japan ; secondly explains in detail that the u. s. fought up against the old guard in congress persistently in order to win the authorization from reciprocal trade agreements act ( rtaa ) so as to conduct the crucial tariff negotiations with japan, and emphasizes mainly that the executive had to seek for the balance between the national interest and oversea interest because of the strong forces of the domestic protectionism group, but made efforts to make foreign economic policy which is favourable to the latter because of the need of the cold war strategies ; thirdly analyzes the basic contents of u. s. - japanese tariff negotiations briefly and summarizes the results of the negotiations, and considers that under a large number of concession which the u. s. made in the negotiations, the japanese could change american political and strategical interest into the japanese trade interest and became the main winner ; fourthly researches mainly british diplomatic policy towards japan " s accession to gatt and american reaction to the policy and influence on it, and american roles in

    第二部分(第一章)至第五部分(第四章)是論文的主體部分,首先論述美國對日經濟復興政策的演變歷程,提出美國對日本的經濟復興政策是美國推全球冷戰戰略的必然結果,隨著國際形勢和日本經濟狀況的變化,美國逐漸將推動日本入關視為對日經濟復興政策的最重要目標;其次詳細闡述為了獲得《互貿易協定法》的授權,以便與日本進重要的關稅談判,美國政府和國會保守派持續不斷地作斗爭,重點強調,鑒于國內貿易保護主義勢力的強政部門不得不尋求國內利益和海外利益的平衡,但同時出於冷戰戰略的考慮,又盡量使對外經濟政策向後者傾斜;第三,扼要分析美日關稅談判的基本內容,並總結關稅談判的結果,認為美國政府在談判中對日本政府所做的幅度讓步,使得日本人能夠將美國的政治、戰略利益轉化為日本的商貿利益,從而成為談判的最贏家;第四,重點研究英國對日本入關的外交政策和美國對該政策的反應、施加的影響,在國際斗爭中美國為日本入關而發揮的作用以及日本人自己做出的努力,指出雖然在美國施加的強壓力下,英國政府最終同意日本成為關貿總協定的成員國,但是它依然以國家利益為重,對日本援引關貿總協定第35條,不給予其商品最國待遇。 」
  18. All of our products have alarge market in guang zhou, shen zhen, hui zhou, nan chang, he wei and ha er bin etc, totally over 10 big cities in our country, our enterprise has developed very fast in only a few years. in 1996, our cooked food, as the representative for hu nan easy food, was honored to be displayed on the “ 96 ‘ national notable 、 high - quality 、 special 、 new product ” expo., our products wined the honor of “ notable brand product in china market ” in 1998, and “ 99 ‘ highest market possession ratio in hu nan market ” 、 “ preferred commodity ” 、 “ light industrial prokuct quality assured ” in 1999. chose through public appraisal, our enterpise was named as “ aaa grade enterprise ” 、 “ enterprise trusted by customers ” and continued to hold a title as “ advanced private venture enterpwise ” & “ 500 top - ranking prvate venturd enterprise in hu nan ” for 5 rears. we won “ the hunan famous trademark prize ” and “ hunan famous product prize ” in 2003. our company has successfully achieved iso9001 ( 2000 ) international standard eligibility certification. the owner jiansimao has been selected “ hu nan celebrity ” and his name has been written into 《 hu nan celebrity blue bood 》 and 《 china celebrity blue book 》 in early 2001

    「簡四毛」牌系列食品遠銷廣東、深圳、州、江西南昌、安徽合肥、哈爾濱等全國十多個中城市, 96年代表湖南休閑食品參加「 96全國名、優、特、新產品博覽會」 , 98年獲中國市場知名商標商品; 99年獲「 99湖南市場佔有率最高品牌」 、 「 99湖南消費者購買首選品牌」 ,產品質量得到「中國輕工產品質量管理體系認證」 ,企業被評為「中國企業形象aaa級單位」 ,通過iso9001 、 2000質量管理體系認證,連續5年來被長沙市授予「先進私營企業」 、 「湖南省十業500強私營企業」 , 2003年榮獲「湖南省著名商標」和「湖南省名牌產品」稱號,被省、市消費者委員會、省市質量技術監督局連年評為「消費者信得過單位」 、 「質量信得過單位」 ,公司業主簡四毛已入編《湖南名人志》並確立為「湖南當代名人」 , 2001年元月又被收錄入編《中國名人志》 。
  19. For those important industrial projects, infrastructure projects and common weal projects, which can greatly promote the local economy, can enjoy special preference. we will carry out the system of adopting special methods to dissolve the special problems instantly

    對我市經濟的較促進作用的工業項目、基礎設施項目和公益事業項目,可給予特別優,實一事一議,特事特辦。
  20. Thanks for your great supports throughout the program. red - dots will prepare for the next round show - watt in the coming year. red - dotters don t forget to grap this chance to accumulate your " watt " for the upcoming unbelievable prizes

    Show - watt動經巳o系8月14日完滿結束,精彩o既禮品及優券都差不多全部換馨,多謝各商戶及紅人鼎力支持
分享友人