愉快而隨和的 的英文怎麼說

中文拼音 [kuàiērsuíde]
愉快而隨和的 英文
cheerful and sociable fond of being with others
  • : 形容詞(愉快) pleased; happy; joyful; cheerful
  • : Ⅰ形容詞1 (速度高; 走路、做事等費的時間短) fast; quick; rapid; swift; speedy 2 (趕快; 從速) hu...
  • : Ⅰ動詞1 (跟; 跟隨) follow 2 (順從) comply with; adapt to 3 (任憑; 由著) let (sb do as he li...
  • : 和動詞(在粉狀物中加液體攪拌或揉弄使有黏性) mix (powder) with water, etc. : 和點兒灰泥 prepare some plaster
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 愉快 : happy; joyful; merry; pleasant; delightful; cheerful
  • 隨和 : amiable; obliging; easy going; easy to get along with
  1. In spring and summer one got on better : sunshine and long days make such a difference ; and then, just at the commencement of this autumn, little adela varens came and her nurse : a child makes a house alive all at once ; and now you are here i shall be quite gay

    春秋兩季情況好些,陽光長長白天使得一切大不相同。后,秋季剛剛開始,小阿德拉.瓦倫保姆就來了,一個孩子立刻使一幢房子活了起來,現在你也來了,我會非常。 」
  2. During the vicomtes story she sat upright, looking from time to time at her beautiful, plump arm, which lay with its line changed by pressure on the table, then at her still lovelier bosom, on which she set straight her diamond necklace. several times she settled the folds of her gown and when the narrative made a sensation upon the audience, she glanced at anna pavlovna and at once assumed the expression she saw on the maid - of - honours face, then she relapsed again into her unvarying smile. after ellen the little princess too moved away from the tea - table

    在講故事當兒,她腰板挺直地坐著,時瞧瞧輕松地擱在茶幾上肥胖美麗手臂,時瞧瞧更加美麗胸脯,弄平掛在胸前鉆石項鏈,她一連幾次弄平連衣裙皺褶,當故事講到令人產生深刻印象時候,她回過頭來看看安娜帕夫洛夫娜,立時現出宮廷女官同樣面部表情,后便安靜下來,臉上浮現出微笑。
  3. Simplicity presuppose digestion and maturity : as we grow older, our thought become clearer, insignificant and perhaps false aspects of a question are lopped off and cease to disturb us, ideas take on more definite shapes and long trains of thought gradually shape themselves into a convenient formula which suggests itself to us at one fine morning, and we arrive at that true luminosity of knowledge which is called wisdom

    簡潔源自領悟成熟:著我們老去,我們思想會變清晰,無關緊要東西或者問題虛假面將被排除從此不再困擾我們,思想會呈現出它更為明確形態我們長期以來思考將在某一個早晨以一種簡明形式呈現給我們,這時我們對知識把握就得到了升華,我們稱之為智慧!
  4. The indian females, when girls, are usually mild and submissive, with musical tones, pleasant voices, and merry laughs.

    印第安女人在做姑娘時候,一般都是溫柔,說起話來聲調悅耳動聽,且總是伴笑聲。
分享友人