愚蠢的手 的英文怎麼說

中文拼音 [chǔndeshǒu]
愚蠢的手 英文
daft hands
  • : Ⅰ形容詞(愚笨; 傻) foolish; stupid:大智若愚。 a man of great wisdom often appears slow witted [s...
  • : Ⅰ動詞[書面語] (蠢動) wriggleⅡ形容詞1. (愚蠢) stupid; foolish; dull2. (笨拙) clumsy
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ名詞1 (人體上肢前端能拿東西的部分) hand 2 (擅長某種技能的人或做某種事的人) a person doing or...
  • 愚蠢 : stupid; foolish; silly
  1. The wise hand doth not all that the foolish mouth speaks

    聰明不做嘴所說事。
  2. The trusty had a silly, sycophantic manner of raising one hand in salute.

    這個好囚犯用一種,拍馬態度舉起一隻行禮。
  3. With these entertainments behind him, mr richardson has reverted to the more serious business of biography, though always with a keen eye for pretension and a delight in human eccentricity and folly

    理查森在受到如此款待之後,他開始更認真地著寫一本關于畢加索傳記,盡管他還總是能夠敏銳地發現虛偽矯飾地方,而且對人類古怪與性情表示樂不思蜀。
  4. They are all stupid when they are not crafty, and very few of them are crafty

    他們不耍腕時都很,而他們之中善於要並不多。
  5. In order to reunite with his beauty in europe, the foolish husband gave up everything in china

    為了與其美人趙娜第二次握大丈夫拋棄掉國內一切,歷經周折和苦難,于幾年後風塵僕僕地趕到歐洲。
  6. I pleas d my self with the design, without determining whether i was ever able to undertake it ; not but that the difficulty of launching my boat came often into my head ; but i put a stop to my own enquiries into it, by this foolish answer which i gave my self, let s first make it, i ll warrant i ll find some way or other to get it along, when tis done

    任何有頭腦人都不會像我這樣傻就著去造船。我對自己計劃十分得意,根本不去仔細想想計劃可行性。雖然我也想到船建成後下水可能是一大難題,但對于自己疑惑,我總是地認為: "把船造好了再說。
  7. Just a stupid, stumbling, bumbling, can ' t - kill - anything ex - dental assistant

    只是一個笨腳裝模作樣什麼都不敢殺,前牙醫助
  8. How am i supposed to drive this pod with one arm ? stupid human

    只有一隻我怎麼駕駛這逃生艙?人類
  9. Well, we are such friends, such great friends ! thats nonsensethe ruler ; but we are friends for ever

    用直尺烙傷臂,這要什麼緊,雖是事情,但是我們永遠是朋友。
  10. However, i mentally shake hands with you for your answer, despite its inaccuracy ; and as much for the manner in which it was said, as for the substance of the speech ; the manner was frank and sincere ; one does not often see such a manner : no, on the contrary, affectation, or coldness, or stupid, coarse - minded misapprehension of one s meaning are the usual rewards of candour

    盡管你回答並不確切,但因為它,我在心裏同你握言好,同樣還因為你回答內容和回答態度。這種態度坦率誠懇並不常見。不,恰恰相反,矯揉造作或者冷漠無情,或者對你意思而粗俗地加以誤解,常常是坦率正直所得到報答。
  11. It is conceivable that animals who are too stupid to be quite on their own initiative are, during periods of high risk, immobilized by the implacable arm of sleep

    資訊科技是想得到動物誰是太而無法主動地是相當是,在高危險期數期間,被睡眠難寬恕臂使不動。
  12. Hearing this, jeremy is very upset because he knows that people very often are not aware of their violent behavior towards animals. impulsively, he places one of his electrically charged hands on the dying deer and grasps the policeman by the hand to transmit the deer s pain to him. the policeman s face contorts when the deer groans because he suffers, both physically and mentally, in exactly the same way as the dying deer

    溫謝利聽后,百感交集,人們常不知道自己無意中傷害動物行為,他用能導電按著垂死鹿,一抓著警員,把鹿瀕死痛處傳給警員,鹿一呻吟,警員立刻扭曲面容,感受鹿死亡各種身體和心靈上痛苦,他體驗了鹿整個死亡經歷,不但全身冒冷汗,並且心跳逐漸停止,他哀號著,知道自己打獵是一種行為,從此他不敢再打獵。
  13. With arms lowered, he evaded punches by bending backwards at the waist - - a defensive move that at the time was seen as sheer lunacy

    他垂下臂,往後彎腰閃避打來拳頭這在當時被認為是極為防禦動作。
  14. What do you think about it, my dear ? said anna mihalovna. boris was mortified at the idea of being unsuccessful, of having wasted all that month of tedious, melancholy courtship of julie, and of seeing all the revenues of those penza estateswhich he had mentally assigned to the various purposes for which he needed thempass into other hands, especially into the hands of that fool anatole

    鮑里斯受到弄,白白地浪費了一個月時間,在朱莉身邊完全陷於抑鬱寡歡氣氛,心裏覺得難受,並且看到在他想象中已經弄到適當地派了用場奔薩領地收入已經落入別人裡,尤其是落入阿納托利裡,鮑里斯一想到這些事情,就感到受了侮辱。
  15. Because of a stupid mistake, we lost the initiative in the business discussions ; the other side has the initiative now

    由於犯了一個錯誤,我們失去了談判主動權,現在主動權落到了對方中。
  16. . . just a stupid, stumbling, bumbling, can ' t - kill - anything ex - dental assistant

    只是一個、笨笨腳、裝模作樣什麼都不敢殺,前牙醫助
分享友人