愛因哈斯 的英文怎麼說

中文拼音 [àiyīn]
愛因哈斯 英文
einhasad
  • : Ⅰ動詞1 (對人或事物有很深的感情) love 2 (喜歡; 愛好; 喜好) like; be fond of; be keen on 3 (...
  • : Ⅰ動詞[書面語] (沿襲) follow; carry on Ⅱ介詞1 [書面語] (憑借; 根據) on the basis of; in accord...
  • : 哈構詞成分。
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  1. Likes her very much. she and mihail ivanovitch are the two people he is always friendly and good - tempered with, because he has been a benefactor to both of them ; as sterne says : we dont love people so much for the good they have done us as for the good we have done them

    爸爸親熱而慈善地對待這兩個人她和米伊爾伊萬諾維奇,為他們二人都獲得他的恩澤,特恩說,我們與其那些向我們布善的人,毋寧那些領受我們布善的人。
  2. We examin e the generation of bell state in bose - einstein condensates of two interacting species trapped in a double - well configuration analytically and the density of probability for finding the entangled bell state is given. we find that the oscillation amplitude of the probability of density for finding the entangled bell state becomes greater as the ratio of the interspecies interaction strength and the tunneling rate increases, moreover the self - interaction strength of the component a ( b ) has no effect on it. also we use the time - dependent su ( 2 ) gauge transformation to diagonalize the hamilton operator, obtain the berry phase and analytically the time - evolution operator

    此外我們還研究了在雙阱玻色-坦凝聚中糾纏態的演化,研究發現隨著組分間相互作用和隨穿率的比值的增加系統演化到bell態的概率變大,而且組分自身內在的相互作用對形成bell態的幾率沒有影響;並且用含時su ( 2 )規范變換對角化密頓量得到了系統的berry位相和時間演化算符,並研究了量子隨穿過程。
  3. It was not until 1929 did astronomer edwin p. hubble discovered the red shift of distant galaxies and thereby proved that the universe is expanding in all directions. when einstein heard and fully appreciated these observations, he declared that the inclusion of the cosmological constant was his " biggest blunder "

    直至一九二九年,天文學家勃通過觀測遙遠星系的紅移情況,證明宇宙正向四方八面不斷地膨脹,這時坦才猛然自醒,甚至認為當初所提出的恆穩宇宙的結論是他一生中所犯下最愚笨的錯誤。
  4. He told them that the love affair between hamlet and ophelia was the true cause of his madness

    普羅尼爾稟告他們,姆雷特和歐菲莉亞之間的情才是姆雷特發瘋的真正原
  5. Through the narrator ' s journey from paris to kazakhstan, coelho explores various meanings of love and life, but the impact of these lessons is diminished significantly as they are repeated in various forms by various characters

    通過敘述者的旅程從巴黎飛往薩克坦,科埃略探索各種意義的情和生命,但影響這些教訓是明顯減弱,為他們一再以各種形式各種字元。
  6. Viewed in the context of einstein ' s general theory of relativity, hubble ' s law arises because of the uniform expansion of space, which is merely a scaling up of the size of the universe [ see top illustration in box on page 65 ]

    坦的廣義相對論觀之,伯定律起於空間的均勻膨脹,純粹只是宇宙尺寸的膨脹(詳見67頁圖) 。
分享友人