感到極度痛苦 的英文怎麼說

中文拼音 [gǎndàotòng]
感到極度痛苦 英文
agonize
  • : Ⅰ動詞1 (覺得) feel; sense 2 (懷有謝意) be grateful; be obliged; appreciate 3 (感動) move; t...
  • : i 名詞1 (頂點; 盡頭) the utmost point; extreme 2 (地球的南北兩端; 磁體的兩端; 電源或電器上電流...
  • : 度動詞[書面語] (推測; 估計) surmise; estimate
  • : Ⅰ動詞(疾病創傷等引起的難受感覺) ache; pain Ⅱ名詞1 (悲傷) grief; anguish; sorrow; sadness 2 (...
  • : Ⅰ形容詞1 (象膽汁或黃連的味道) bitter 2 (難受的; 痛苦的) painful; hard 3 [方言] (除去得太多; ...
  • 感到 : feel; enter; sense
  • 極度 : extreme; exceeding; to the utmost
  • 痛苦 : pain; suffering; agony; sore; painful; sad
  1. Miss glover suffered terribly from nervousness, and the notion of broaching so delicate a subject caused her indescribable tortures.

    格洛弗小姐由於神經緊張而,那種認為要對非常棘手的問題擔風險的想法使她有說不出的惱。
  2. And as i experienced the excruciating pain caused by my injuries, i found myself in a strange land unable to speak the local language and with no friends or relatives

    當時的腳傷讓我,再加上流落異鄉,舉目無親,語言又不通的重重困難,真是不堪言。
  3. These reflections oppress d me for the second or third day of my distemper, and in the violence, as well of the feaver, as of the dreadful reproaches of my conscience, extorted some words from me, like praying to god, tho i cannot say they were either a prayer attended with desires or with hopes ; it was rather the voice of meer fright and distress ; my thoughts were confus d, the convictions great upon my mind, and the horror of dying in such a miserable condition rais d vapours into my head with the meer apprehensions ; and in these hurries of my soul, i know not what my tongue might express : but it was rather exclamation, such as, lord

    然而,這種祈禱,有口無心,既無良好的願望,也不抱任何希望,只是恐懼和的呼喊而已。這時,我思想混亂,深自己罪孽深重,而一想自己將在如此悲慘的境況下死去,更是恐怖萬分。我心靈惶恐不安,不知道自己嘴裏說了些什麼話,只是不斷地呼喊著這樣的話: "上帝啊,我多可憐啊!
  4. In the right portion of the painting lies the background of light, dark green and faded yellow with scattered red stains from a blood stream, resembling smeared teardrops. vivid colors depicting subjects with distinctive paint strokes enable viewers to deeply feel a sense of extreme pain

    在畫的右方,深綠淺綠和黃色夾著點點的紅色,有如留駐的淚珠,鮮活的顏色和獨特的筆觸令欣賞者深深
分享友人