慕榮 的英文怎麼說

中文拼音 [róng]
慕榮 英文
mo vinh
  • : Ⅰ動詞1 (草木茂盛) grow luxuriantly; flourish 2 (草類開花) bloom3 [書面語] (拋棄) throwⅡ形容...
  1. The crowd filed up the aisles : the aged and needy postmaster, who had seen better days ; the mayor and his wife - for they had a mayor there, among other unnecessaries ; the justice of the peace ; the widow douglass, fair, smart, and forty, a generous, good - hearted soul and well - to - do, her hill mansion the only palace in the town, and the most hospitable and much the most lavish in the matter of festivities that st. petersburg could boast ; the bent and venerable major and mrs. ward ; lawyer riverson, the new notable from a distance ; next the belle of the village, followed by a troop of lawn - clad and ribbon - decked young heart - breakers ; then all the young clerks in town in a body - for they had stood in the vestibule sucking their cane - heads, a circling wall of oiled and simpering admirers, till the last girl had run their gantlet ; and last of all came the model boy, willie mufferson, taking as heedful care of his mother as if she were cut glass

    人們簇擁著順著過道往裡走:有上了年紀的貧苦的郵政局局長,他曾經是過過好日子的有鎮長和他的太太這地方竟然還有個鎮長,這和其他許多沒有必要的擺設一樣有治安法官有道格拉斯寡婦,她來歲,長得小巧而美麗,為人寬厚,慷慨大方而又心地善良,生活還算富裕,她山上的住宅是鎮上唯一漂亮講究的,可算得上殿堂,每逢節慶日,她可是聖彼德堡鎮上人們引以為的最熱情好客最樂善好施的人有駝背的德高望重的華德少校和他的夫人還有維爾遜律師,一位遠道而來的新貴客。再下面就是鎮上的大美人,後面跟著一大幫穿細麻布衣服扎著緞帶的讓人害單相思病的年輕姑娘。跟在她們后里的是鎮上所有年輕的店員和職員,他們一涌而進原來他們是一群如癡如醉的愛者,開始都站在門廊里,嘬著自己的手指頭,圍在那兒站成一道墻似的,一直到最後一個姑娘走出他們的包圍圈為止。
  2. Booming businesses will attract qualified workers from all over the state, workers who will be able to take advantage of the new expressway to commute to work in our city

    商業的繁將會吸引合格的工人從全州的所有地方名而來,這些工人將會利用全新的高速公路乘車來我市工作。
  3. She was affable, vain, subject to flattery, and this combination, he knew quite well, might produce a tragedy in a woman of her home position

    她態度和氣,愛,喜歡聽人吹捧。他很清楚,這一切加在一起,有可能會給她那樣家庭地位的婦女帶來悲劇。
  4. After the ceremony, she talked to the fellow initiates there. she said that she had gone to the ceremony as kieu chinh s fan, with the sincere feeling of admiring kieu chinh s successful acting career. master felt honored to see a successful au lac person in the international movie business

    典禮之後,師父與圍繞在旁的同修談話,師父說她來參加典禮,是帶著仰喬貞演出成功的真情以一位影迷的身分前來,師父感到很幸看到一位悠樂人在國際電影領域中獲得成功。
  5. And he begat six sons, chieftains, whose thoughts were ever of brave deeds : and now hath he part in honour of blood - offerings in his grave beside alpheos ' stream, and hath a frequented tomb, whereto many strangers resort : and from afar off he beholdeth the glory of the olympian games in the courses called of pelops, where is striving of swift feet and of strong bodies brave to labour ; but he that overcometh hath for the sake of those games a sweet tranquillity throughout his life for evermore

    他生了六個兒子,都是梟雄,膽大氣雄:他長眠在奧爾夫斯河邊上,到今天他的墳頭還享受血祭,子孫的墓葬井然有序,許多陌生人仰而去;從遙遠的時代他就給予奧林匹亞于耀,競技的時候人們高呼佩羅普斯,賽場上敏捷的腳步和強健的身體奮力拚搏,獲勝者終身享受那甜蜜的收獲。
  6. Vanity is the great flaw in the character of many women

    是很多女性性格中的重大缺陷
  7. Korea ' s most beautiful, kim hee - sun plays a materialistic air stewardess whose only aim is to marry into a wealthy family

    韓國第一美女金喜善飾演一名愛的空姐,人生目標是嫁入豪門當少奶奶。
  8. The feisty and athletic li lili in a role tailored made for her : a young sprinter enrolling in a sports college in shanghai

    但驟來的名利,使瓔漸貪,疏於練習,終日流連派對場所和公子哥兒之間。
  9. The first tv drama starred by anita mui, hong kong s top canto - pop singer

    婷貪,見湄日漸走紅,千方百計接近她,欲成為紅歌星。
  10. The distubance of the soul cannot be ended nor ture joy created either by the possession of greatest wealth or by honor and respect in the eyes of the mob or by anything else that is associated with causes of unlimitted desires

    無論是擁有巨額財富,還是譽,還是紜紜眾生的仰,或任何其他導致無窮慾望的身外之物,讀無法了結心靈的煩擾,更不能帶來真正的快樂。
  11. She thought her too fashionably dressed, too frivolously gay and vain

    她好像覺得她的裝束過分講究,顯得快活而輕浮,很
  12. Ister huang youlah recalled : " when distributing leaflets and sample books in the streets, people told us how pleased and honored they were to learn that master was coming to lecture in munich, where she used to live or was even a neighbor or acquaintance to some

    黃悠樂師姊回憶:發樣書和傳單時,不時有人告訴我們說:師父是他們以前的鄰居或舊識,他們覺得很光,也很高興師父成為明師后回尼黑講經。
  13. The name of the eclipsing girl, whatever it was, has not been handed down ; but she was envied by all as the first who enjoyed the luxury of a masculine partner that evening

    無論如何,那個獨占鰲頭的姑娘的名字並沒有流傳下來但是她在那天傍晚卻因為第一個得到擁有男舞伴的殊而受到大家的羨
  14. Traudl junge died of cancer in a munich hospital

    .特勞德爾格在尼黑一家醫院中死於癌癥。
  15. It s been my privilege in my lifetime to be close friends to two of the greatest psychiatrists, viktor frankl and carl menninger. and also one of the greatest theologian to live in our time. dr. jurgen moltmann from germany. dr. moltmann is known as the theologian of hope and we ve had correspondence with each other

    我很幸能跟兩位最偉大的精神病學家做好朋友,他們是法蘭基和曼寧,這實在是我的幸,還有我時代最偉大的神學家:德國的楊格特曼,曼博士名為希望的神學家。
  16. Previously she had envied those fellow initiates who were able to attend international retreats, because she could not go due to visa problems. so she rejoiced at the chance to sew the tasuke. while sewing, she thanked master for giving her this honor

    她本來心中一直羨能去參加國際禪的同修,因她礙于簽證,無法成行,現在很慶幸自己有機會參與,一邊縫,一邊感謝師父賜予此項幸。
  17. As defined by clinical psychologists, narcissism is a mental illness characterized by inflated or grandiose views of self, the quest for excessive admiration, an unreasonable or exaggerated sense of entitlement, a lack of empathy ( that is, being unable to identify with the feelings of others ), an exploitative attitude toward others, a proneness to envy or wish to be envied, frequent fantasies of greatness, and arrogance

    根據臨床心理學家的定義,自戀是一種心理疾病,特徵是對自己的看法極為膨風、渴求過多的贊美、自己認定的銜不切實際或誇大、缺乏同理心(也就是無法對別人的感受感同身受) 、只會利用別人、容易羨別人或是希望成為羨的對象、常常幻想自己很偉大、妄自尊大。
分享友人