慣例書 的英文怎麼說
中文拼音 [guànlìshū]
慣例書
英文
customary-
When reading, parents can explain correct reading habits to their child such as reading from a certain distance, turning the book page by page, reading from top to bottom, or left to right
當孩子看書時,父母可以教導其看書的方式,例如:一頁一頁地翻書,文字的閱讀從上到下、由左到右;以培養孩子的正確的閱讀習慣。Based on the book by stephen covey, the speaker, mr loy siang teng, a director in national computer systems, enlightened the audience on the seven habits that one can inculcate so as to change oneself for the betterment of his herr family and working live. during the talk, many simplified and lively examples were cited by mr loy to allow the audience a better grasp of the principles and the various techniques in developing the habits of perceiving and acting for productivity, better time management, positive thinking, procactive muscles and much more. this is indeed enriching
根據史提芬柯維stephen covey博士的高效能人士的七個習慣seven habits of highly effective people一書,主講者探討作者所強調的七個習慣,並引用了生動與簡單的例子讓參加者能掌握其中的原理與技巧,包括如何幫助自己修身養性,做出決定,管理時間,大幅度提高你的自信,認清自己的本質,內心深處的價值觀,以及個人獨特的才能和加強人際關系的技巧。Jordan has inspired about 70 books - - rare air, the jordan rules, hang time, and i can ' t accept not trying are foremost among them
有關喬丹的形象寫成的書約有70本, 「卓越的飛人」 、 「喬丹慣例」 、 「騰空時間」和「我不能不試試」都是它們中名列前茅的。It is conventional in the field of ancient history to cite ancient authors in the text of an essay, not in footnotes or endnotes ; so, for example : ' suetonius here suggests … …. ( suetonius, nero 23 ) ' or ' tacitus records that … …. ( tacitus, annals 1. 10 ) '
在古代史論文中,引用古代作者的慣例不是標注在腳注或章節附註中,而是要像這樣書寫: 「蘇維托尼烏斯在這個問題上提議… … ( 《尼祿傳》 23章,蘇維托尼烏斯) 」或「塔西佗記錄… … (塔西佗《編年史》第1卷,第10章) 」 。Tom took his whipping and went back to his seat not at all broken - hearted, for he thought it was possible that he had unknowingly upset the ink on the spelling - book himself, in some skylarking bout - he had denied it for form s sake and because it was custom, and had stuck to the denial from principle
他想在和同學們的打鬧中,他有可能不知不覺地把墨水瓶碰翻,弄臟自己的書。他否認是自己乾的,一來是為了走過場二來也是慣例另外死也不承認自己有錯,那是為了堅持原則。To provide enquiries or the legal advice on the understanding and application of china s laws in compliance with china s laws and international conventions
根據委託人的要求,依照中國法律和國際慣例,向委託人提供法律咨詢或出具有關對中國法律的理解和適用的法律意見書;These contracts were written in a variety of form, but law and custom made them similar
這些契約合同在書面形式上不盡相同,但所依據的法律和慣例大體一致。These contracts were written in a variety of forms, but law and custom made them similar
這些契約合同在書面形式上不盡相同,但所依據的法律和慣例大體一致。Practice for preparation of use and care booklets for vacuum cleaners
真空吸塵器使用說明書編寫慣例Asiscommon practice , bush did not keep most of the gifts - - except for gandhi ' s autobiography and a book about him , both from nirmal deshpande - - butpassed most along to the us national archives or other us government offices
按照慣例,布希總統將大多數禮物都上交給了美國國家檔案館及其他政府機關,自己只留了娜瑪拉?迪什潘德送給他的兩本書? ?一本是甘地自傳,另一本也是關于甘地的書。As is common practice, bush did not keep most of the gifts - - except for gandhi ' s autobiography and a book about him, both from nirmal deshpande - - but passed most along to the us national archives or other us government offices
按照慣例,布希總統將大多數禮物都上交給了美國國家檔案館及其它政府機關,自己只留了娜瑪拉迪什潘德送給他的兩本書? ?一本是甘地自傳,另一本也是關于甘地的書。Though not in legislation, the social order controls the whole social activities, which is living law like prejudications, customs and folk contracts
這種社會秩序盡管沒有被制定成法律條文,卻支配著整個社會生活,是一種「活法」 ,即表現為各種各樣的判例、習慣和民間的契據文書。Information note on " some basic information on constitutional conventions " prepared by the research and library services division
資料研究及圖書館服務部就"有關憲制慣例的若干基本資料"擬備的資料摘要Proprietary information ” means the information, whether patenable or not, disclosed to the cjv by neither party or its affiliates or disclosed by the cjv to either party or its affiliates during the term of this contract, including technology, inventions, creations, know - how, formulations, recipes, specifications, designs, methods, processes, techniques, data, rights, devices, drawings, instructions, expertise, trade practices, trade secrets and such commercial, economic, financial or other information as is generally treated as confidential by the disclosing party, its affiliates, or the cjv, as the case may be ; provided that when such information is in unwritten or intangible form, the disclosing party, its affilates or the cjv shall, within one month of making the disclosure, provide the other party and / or the cjv with a written confirmation that such information constitues its proprietary information
「專有信息」指在本合同期內,任何一方或其關聯公司向合作經營企業披露的、或合作經營企業向任何一方或其關聯公司披露的不論可否獲得專利的信息,包括技術、發明、創造、訣竅、配製、配方、規格、設計、方法、工序、工藝、數據、權利、裝置、圖樣、知識、專門知識、商業慣例、商業機密以及披露放,其關聯公司或合作經營企業(視情況而定)通常視為機密的商業、經濟、財務或其他信息;但是,如果該等信息不是以書面或有形形式披露的,披露方、其關聯公司或合作經營企業應在披露后一個月內,向另一方和/或合作經營企業提供該等信息系其專有信息的書面確認。Requirements include graphic representation, team leadership, coordination, and management skill, client service and communication skill, and verbal and written language skills, and strong knowledge of chinese building codes and construction practices
具備優良的設計創作及表現能力,具有團隊領導和協作能力,組織管理溝通能力強,客戶服務意識強,具有完善的口頭和書面語言表達能力,熟知中國建築規范和建築施工操作慣例。Requirements include graphic representation, team leadership, coordination, and management skill, client service and communication skill, and strong chinese mandarin and english verbal and written language skills, and strong knowledge of chinese building codes and construction practices
具備優良的設計創作及表現能力,具有團隊領導和協作能力,組織管理溝通能力強,客戶服務意識強,具有完善的中英文語言口頭和書面表達能力,熟知中國建築規范和建築施工操作慣例。分享友人