戀人的時鐘 的英文怎麼說
中文拼音 [liànréndeshízhōng]
戀人的時鐘
英文
clock-
It takes only a minute to get a crush on someone , an hour to like someone , and a day to love someone. but it takes a lifetime to forget someone
迷戀上某人只需一分鐘,喜歡上某人需要一小時,愛上某人則要一天,然而,忘記某人卻是一輩子的事情。In hopes of quieting the criticism, bronze mustache issued a six - minute online video denying any affair with quiet moon, whom he is said to have met at a gathering of enthusiasts of the online game " world of warcraft. " at the same time, freezing blade has twice asked people to call off the attacks, even joining in the denials of an affair - all to no avail
帶著平息批判的希望, "銅須"發布了一段六分鐘的在線視頻,否認了與"幽月兒"的任何戀愛事件,他說他們是由於都同是網路游戲"魔獸世界"的狂熱者才相遇的.與此同時, "鋒刃透骨寒"兩次要求人們停止攻擊,甚至加入了對這一事件的否認,但都沒有效果Many old romantics will beg to differ. but scientists reckon there ' s no such thing as love at first sight. in fact, they claim it takes a year for couples to find true romance
英國科學家最近提出了一種浪漫主義者們絕對不會同意的論斷,那就是世上並不存在所謂的「一見鐘情」 ,一對戀人要想發現真愛至少要花上1年的時間。Having never even fancied herself in love before, her regard had all the warmth of first attachment, and, from her age and disposition, greater steadiness than first attachments often boast ; and so fervently did she value his remembrance, and prefer him to every other man, that all her good sense, and all her attention to the feelings of her friends, were requisite to check the indulgence of those regrets which must have been injurious to her own health and their tranquillity
她先前甚至沒有幻想到自己會對他鐘情,因此她的柔情密意竟象初戀那麼熱烈,而且由於她的年和品性的關系,她比初戀的人們還要來得堅貞不移。她癡情地盼望著他能記住她,她把他看得比天下任何男人都高出一等,幸虧她很識時務,看出了他朋友們的心思,這才沒有多愁多恨,否則一定會毀了她的健康,憂亂了她心境的安寧。分享友人