戳子 的英文怎麼說

中文拼音 [chuōzi]
戳子 英文
[口語] stamp; seal; punch
  • : Ⅰ動詞1 (用尖端觸擊; 捅; 刺) jab; poke; stab 2 [方言] (被觸; 因猛戳另一物體而本身受傷或損壞) s...
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  1. Security e - mail system also can countermark " digital postmark " to justify the accurate time of transfer of the mail

    安全電郵件系統還可為郵件加蓋「數字郵」 ,使郵件傳送的準確時間得到公正。
  2. Date stamp ( ker - chunk ) every item that hits your desk. this will help you decide when to file or throw away the paper

    在你桌上的所有文件都蓋上一個日期。這對你決定什麼時候把這些紙張是歸檔還是扔掉有幫助。
  3. Ado, ole db, and odbc applications should use the odbc timestamp, date, and time escape clauses of

    Ado 、 ole db和odbc應用程序應使用下列odbc時間、日期和時間轉義句:
  4. He stabbed another kid in the eyeball with a pencil

    他用鉛筆瞎了另一個孩的眼睛
  5. When i got back to gifford's cabin, seth gifford was flat on the big table and mckee was poking at his stomach.

    我回到吉福的木屋時,吉福已經平躺在大桌上,麥基在用手指他的肚
  6. Opening her handbag, chipped leather, hatpin : ought to have a guard on those things. stick it in a chap s eye in the tram

    上的飾針:對這玩藝兒得當心點兒在電車里可別著什麼人的眼睛。
  7. A nail tore a hole in her overcoat.

    把她的大衣了個洞。
  8. A nail on the road punctured the tyre.

    路上的釘把車胎穿了。
  9. " his talent ? i believe he thrusts pins through the heads of rabbits, he makes fowls eat madder, and punches the spinal marrow out of dogs with whalebone.

    「他的才能我相信他能夠用小針的頭,他能讓母雞吃茜草,他能夠用鯨須挑出狗的脊髓。 」
  10. Array forms of atomic integer ; long ; reference ; and atomic marked reference and stamped reference classes, which atomically update a pair of values

    ;原整型;長型;引用;及原標記引用和記引用類的數組形式,其原地更新一對值) 。
  11. Using a pair of giant clippers, the bare - chested chinese man lunges into one of many wire cages on a truck and pins down a yelping dog

    一個赤裸著胸膛的中國男人用一對大夾進卡車上很多鐵絲籠中的一個,夾住一隻嗚咽的狗。
  12. You have been caught cheating -- now you must face the music.

    你的騙局已經穿這下你得自食其果了。
  13. You ' ve been caught cheating now you must face the music

    你的騙局已經穿- -這下你得自食其果了
  14. It feels like a red - hot knife stabbing my toe

    好像燒紅的刀在我拇趾上一樣。
  15. P : it feels like a red - hot knife stabbing my toe

    好像燒紅的刀在我拇趾上一樣。
  16. In the stone face over the great window of the bed - chamber where the murder was done, two fine dints were pointed out in the sculptured nose, which everybody recognised, and which nobody had seen of old ; and on the scarce occasions when two or three ragged peasants emerged from the crowd to take a hurried peep at monsieur the marquis petrified, a skinny finger would not have pointed to it for a minute, before they all started away among the moss and leaves, like the more fortunate hares who could find a living there

    同時又有人指出在發生凶殺的房間窗戶上方的石像那雕刻出的鼻有了兩個小小的窩兒。這窩兒人人認得,可過去就沒有人在石像上見過。偶然會有兩三個衣衫襤褸的農民從夥伴群中走出來窺看變作了石像的侯爵大人,並伸出精瘦的指頭指指鬧個分把鐘,然後又跟夥伴們一起踏著苔蘚和樹葉逃走了,像些野兔一樣一野兔倒比他們幸運,可以在林莽中活下去。
  17. Applications submitted by post will only be accepted if postmarked no later than the deadline. late applications or applications submitted via fax, email, cd - rom or computer disc will not be processed

    郵寄申請以郵為憑,逾時或以傳真、電郵件、光碟及磁碟方式遞交的申請書均不獲處理。
  18. The old man, still busy folding and sealing the letters with his habitual rapidity, snatched up and flung down again the wax, the seal, and the paper

    老年人用那習慣的敏捷的動作繼續折疊並封上幾封信,他飛快拿起火漆戳子和信紙,之後又擱下來。
  19. No, but if you jab them with a fork, they feel

    不,如果你用一把叉他們,他們就會有感覺的
  20. Instead of honoring this sacred obligation, america has given the negro people a bad check, a check that has come back marked " insufficient funds.

    美國沒有履行這項神聖的義務,只是給黑人開了一張空頭支票,支票上蓋著「資金不足」的戳子后便退了回來。
分享友人