房子的外墻 的英文怎麼說

中文拼音 [fángzidewài]
房子的外墻 英文
the outer walls of a house
  • : Ⅰ名詞1 (房子) house 2 (房間) room 3 (結構和作用像房子的東西) a house like structure 4 (指...
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ名詞1 (外面) outside; external side 2 (外國) foreign country 3 (以外) besides; beyond; in ...
  • : 名詞(磚、石等築成的屏障或外圍) wall
  • 房子 : 1. (供人居住或做其他用途的建築物) house; building 2. (房間) room
  1. Dundrum, south, or sutton, north, both localities equally reported by trial to resemble the terrestrial poles in being favourable climates for phthisical subjects, the premises to be held under feefarmgrant, lease 999 years, the message to consist of 1 drawingroom with baywindow 2 lancets, thermometer affixed, 1 sittingroom, 4 bedrooms, 2 servants rooms, tiled kitchen with close range and scullery, lounge hall fitted with linen wallpresses, fumed oak sectional bookcase containing the encyclopaedia britannica and new century dictionary, transverse obsolete medieval and oriental weapons, dinner gong, alabaster lamp, bowl pendant, vulcanite automatic telephone receiver with adjacent directory, handtufted axminster carpet with cream ground and trellis border, loo table with pillar and claw legs, hearth with massive firebrasses and ormolu mantel chronometer clock, guaranteed timekeeper with cathedral chime, barometer with hygrographic chart, comfortable lounge settees and corner fitments, upholstered in ruby plush with good springing and sunk centre, three banner japanese screen and cuspidors club style, rich wine - coloured leather, gloss renewable with a minimum of labour by use of linseed oil and vinegar and pyramidically prismatic central chandelier lustre, bentwood perch with a fingertame parrot expurgated language, embossed mural paper at 10 - per dozen with transverse swags of carmine floral design and top crown frieze, staircase, three continuous flights at successive right angles, of varnished cleargrained oak, treads and risers, newel, balusters and handrail, with stepped - up panel dado, dressed with camphorated wax, bathroom, hot and cold supply, reclining and shower : water closet on mezzanine provided with opaque singlepane oblong window, tipup seat, bracket lamp, brass tierod brace, armrests, footstool and artistic oleograph on inner face of door : ditto, plain : servant s apartments with separate sanitary and hygienic necessaries for cook, general and betweenmaid salary, rising by biennial unearned increments of 2, with comprehensive fidelity insurance annual bonus, and retiring allowance based on the 65 system after 30 years service, pantry, buttery, larder, refrigerator, outoffices, coal and wood cellarage with winebin still and sparkling vintages for distinguished guests, if entertained to dinner evening dress, carbon monoxide gas supply throughout

    一截彎木上棲著一隻馴順得能停在手指上鸚鵡它吐字文雅,上糊著每打價為十先令壓花壁紙,印著胭脂紅色垂花橫紋圖案,頂端是帶狀裝飾一連三段櫟木樓梯,接連兩次拐成直角,都用清漆塗出清晰木紋,梯級登板起柱欄桿和扶手,一律用護板來加固並塗上含樟腦蠟浴室里有冷熱水管,盆湯淋浴,設備俱全。位於平臺246上廁所里,長方形窗上嵌著一塊毛玻璃,帶蓋坐式抽水馬桶,壁燈,黃銅拉鏈和把手,兩側各放著憑肘幾和腳凳,門內側還掛有藝術氣息濃厚油畫式石版畫。另還有一間普通廁所廚師打雜女僕和兼做些細活女傭裡也分別裝有保健衛生設備僕役工錢每兩年遞增兩英鎊,並根據一般忠誠勤勞保險,每年年底發獎金一英鎊,對工滿三十年者,按照六十五歲退職規定,發退職金餐具室配膳室食品庫冷藏庫主樓及貯藏室等堆煤柴用地窨里還有個葡萄酒窖不起泡亮光閃閃葡萄酒,這是為宴請貴賓吃正餐身穿夜禮服時預備
  2. And the wall that was without over against the chambers, toward the utter court on the forepart of the chambers, the length thereof was fifty cubits

    面有一道,在前面,與院平行,長二十五公尺。
  3. The gabled brick, tile, and freestone houses had almost dried off for the season their integument of lichen, the streams in the meadows were low, and in the sloping high street, from the west gateway to the medieval cross, and from the medieval cross to the bridge, that leisurely dusting and sweeping was in progress which usually ushers in an old - fashioned market - day

    那些帶有用磚砌和蓋有屋瓦石頭一層苔蘚已經因為乾燥季節差不多曬干脫落了草場上溝渠里水變淺了,在那條斜坡大街上,從西大門到中古十字路,從中古十字路到大橋,有人正在不慌不忙地清掃大街,通常這都是為了迎接舊式集市日
  4. I doubted not - never doubted - that if mr. reed had been alive he would have treated me kindly ; and now, as i sat looking at the white bed and overshadowed walls - occasionally also turning a fascinated eye towards the dimly gleaming mirror - i began to recall what i had heard of dead men, troubled in their graves by the violation of their last wishes, revisiting the earth to punish the perjured and avenge the oppressed ; and i thought mr. reed s spirit, harassed by the wrongs of his sister s child, might quit its abode - whether in the church vault or in the unknown world of the departed - and rise before me in this chamber

    此刻,我坐著,一面打量著白白床和影影綽綽,不時還用經不住誘惑目光,瞟一眼泛著微光,不由得憶起了關于死人種種傳聞。據說由於人們違背了他們臨終囑托,他們在墳墓里非常不安,於是便重訪人間,嚴懲發假誓人,並為受壓者報仇。我思忖,里德先生幽靈為甥女冤屈所動,會走出居所,不管那是教堂墓穴,還是死者無人知曉世界,來到這間,站在我面前。
  5. From these lanes, still smaller alleys ran off in turn to other entrances so that the whole villiage was rather like a maze, regular in outline, yet haphazardly filled in with lanes, alleys, walls enclosing couryards, and low mud houses built against these walls

    從這些小道走下來,還各自都有更窄羊腸小道,它們通到其它入口地方,如此以來整個村似乎是一個迷宮,觀是很規則,但內部卻有小路和羊腸小道,還有圍起院落體,和靠這而做
  6. We are painting the exterior wall of the house

    我們正在給房子的外墻塗漆。
  7. There was only a bare, dreary yard to be seen, and the blank side of the brick house twenty feet away

    只見一個空蕩陰暗, 20英尺以還有一所磚
  8. It had got dusk, and the moon looked over the high wall of the court, causing undefined shadows to lurk in the corners of the numerous projecting portions of the building

    那時已經快黑了,月亮從院照過來,照出一些模糊陰影,潛藏在這無數突出部分角落裡。
  9. Furniture, wallpaper, carpets, windows, doors, cornice work, whole room decorations, in short everything outside and inside, every fixed and movable part of the house, even the entire house can be purchased ready - made in the marketplace

    傢具、紙、地毯、窗戶、門、裝檐口工作,整個裝飾、里裡每個細小東西、每個固定和可以移動部分、甚至整個都可以在市場中買現成
  10. In summer, excess heat from the conservatories is vented passively through large opening windows in the roof, combined with opening windows in the glazed walls

    夏天,太陽過多熱氣可以通過開于屋面天窗排除,同時還可以打開玻璃散熱。
  11. They are painting the exterior wall of the house

    他們正在給房子的外墻刷油漆。
  12. The house, which had been built at the end of the eighteenth century, stood in the middle of a huge square enclosure. it was perfectly unadorned, but the garden possessed magnificent shady trees and a chain of tanks fed by running spring water

    他們屋是十七世紀末建造,四周是方方正正大圍觀樸實無華但花園里卻綠樹成蔭,幾口池塘里水都是流水,從山泉流來。
  13. In the old times, sometimes you could build a house on top of an undercurrent of water and you wouldn t even know it. then, after a while, the outside of your house would collapse, and that would be no good

    在古代,如果你把蓋在地下水經過地方,自己還不知道,過不了多久,房子的外墻會倒塌,這樣就不好了。
  14. This second shadow was strange. the person in room 13 was wearing a tall, pointed hat. also, the light from room 13 was red. the light was the colour of blood

    他向窗看去,街對面有一座很高。燈從後面照著他,他能在對面上看到自己。 13號人也站在窗邊,安德森看到上多了一條影
  15. They were climbing up the wall of the house and then on to the leaves of the tree

    它們正在順著房子的外墻往上爬,然後爬上樹葉。
  16. Our readers will follow us along the only street of this little village, and enter with us one of the houses, which is sunburned to the beautiful dead - leaf color peculiar to the buildings of the country, and within coated with whitewash, like a spanish posada

    讀者仍請隨我穿過這小村里惟一一條街,走進其中一所里,這所爬滿了頗具鄉村風味藤類植物,陽光普照著那些枯死,上面塗上了一層美麗色彩,裏面是用象西班牙旅館里那樣千篇一律石灰粉刷
  17. As a result of introduction the conception of direction factor and application of the " searching arithmetic based upon direction factor for all least loops and most loops " and " arithmetic relocation of inside and outside wall ", which is firstly presented by the author, the problem of houses partition and relocation of inside or outside wall had been solved

    解決了建築構件信息輸入界面設計、構件類開放性管理、構件類二次開發等問題。論文引入了方向因概念,提出了「引入方向因最小迴路、最大迴路搜索演算法」和「內壁、壁重定位演算法」 。成功地解決了劃分和內壁、壁重定位問題。
分享友人