才野 的英文怎麼說

中文拼音 [cái]
才野 英文
saino
  • : Ⅰ名詞1 (才能) ability; talent; gift; endowment 2 (有才能的人) capable person 3 (姓氏) a sur...
  • : Ⅰ名詞1 (野外) open country; the open:曠野 open spaces [country]; wilderness; 田野 open fields; ...
  1. She had been told that, rough and brutal as they seemed just then, they were not like this all the year round, but were, in fact, quite civil persons save during certain weeks of autumn and winter, when, like the inhabitants of the malay peninsula, they ran amuck, and made it their purpose to destroy life - in this case harmless feathered creatures, brought into being by artificial means solely to gratify these propensities - at once so unmannerly and so unchivalrous towards their weaker fellows in nature s teeming family

    她曾經聽人說過,他們那時候似乎粗魯蠻,但不是一年到頭都是這樣,其實他們都是一些十分文明的人,只是在秋天或冬天的幾個星期里,像馬來半島上的居民那樣殺氣騰騰,一味地殺害生靈他們獵殺的這些與人無害的羽毛生物,都是為了滿足他們這種殺生嗜好而預先用人工培養出來的那個時候,他們對大自然蕓蕓眾生中比他們弱小的生靈,竟是那樣地粗,那樣地殘酷。
  2. Accordingly, until the late 1980s the research of consciousness of attainder in the media consumption field didn " t improve

    也因此,直到20世紀80年代后,媒介消費領域內的公民權利和利益問題開始進入理論的視,對其研究開始有了起色。
  3. Wait a minute, that ' s conan, i stepped out of character here for a second. " - gov

    等會兒,那是(蠻人)柯南,我剛失神了一下。
  4. Wild fruit kept us from dying of starvation.

    我們靠著沒餓死。
  5. My parents had decided that the lawn to plant was a dichondra lawn that grows only in southern california. when we first planted that lawn, it was a disaster. with every shoot of grass that came up, there was a weed that sprouted beside it

    我不知它為何有這名稱,我只知道它幾乎要了我的命初次種植這草坪簡直就是災難,每一根草都附帶著一根草,我們要用手把草一根一根的拔掉,完成沒多久,猜猜發生甚麼事?
  6. But when elizabeth told of his silence, it did not seem very likely, even to charlotte s wishes, to be the case ; and after various conjectures, they could at last only suppose his visit to proceed from the difficulty of finding any thing to do, which was the more probable from the time of year. all field sports were over. within doors there was lady catherine, books, and a billiard table, but gentlemen cannot be always within doors ; and in the nearness of the parsonage, or the pleasantness of the walk to it, or of the people who lived in it, the two cousins found a temptation from this period of walking thither almost every day

    她們東猜西猜,結果只有認為他這次是因為閑來無聊,所以出來探親訪友,這種說法倒還算講得過去,因為到了這個季節,一切外的活動都過時了,待在家裡雖然可以和咖苔琳夫人談談,看看書,還可以打打彈子,可是男人們總不能一直不出房門既然牧師住宅相隔很近,順便散散步蕩到那兒去玩玩,也很愉快,況且那家人又很有趣昧,於是兩位表兄弟在這段作客時期,差不多每天都禁不住要上那兒去走一趟。
  7. They had been gorging fruit in the forest.

    他們方一直在森林里狼吞虎咽地大嚼果。
  8. This appear d so clear to me now, that nothing was a greater satisfaction to me, than that i had not been suffer d to do a thing which i now saw so much reason to believe would have been no less a sin, than that of wilful murther, if i had committed it ; and i gave most humble thanks on my knees to god, that had thus deliver d me from blood - guiltiness ; beseeching him to grant me the protection of his providence, that i might not fall into the hands of the barbarians ; or that i might not lay my hands upon them, unless i had a more clear call from heaven to do it, in defence of my own life

    我覺得,上帝沒有讓我干出這件事來,實是一件最令我慶幸的事情。我認識到,我沒有任何理由去干這件事如果我真的幹了,我所犯的罪行無異于故意謀殺。於是我跪下來,以最謙卑的態度向上帝表示感謝,感謝他把我從殺人流血的罪惡中拯救出來,並祈禱他保佑我,不讓我落入人手裡,以防止我動手傷害他們降非上天高聲召喚我,讓我為了自衛這樣做。
  9. In baseball, as well, neither the spectacular batter nor the brilliant infielder is recognized as truly valuable until he acquires this capacity to blend into the harmonies of the team.

    同樣在壘球隊中,無論是傑出的擊球手還是出色的內手,只有當他學到了這種本領並同全隊協調一致的時候,被認為是真正有價值的。
  10. But my thoughts were a little suspended, when i had a serious discourse with the spaniard, and when i understood that there were sixteen more of his countrymen and portuguese, who having been cast away, and made their escape to that side, liv d there at peace indeed with the savages, but were very sore put to it for necessaries, and indeed for life : i ask d him all the particulars of their voyage, and found they were a spanish ship bound from the rio de la plata to the havana, being directed to leave their loading there, which was chiefly hides and silver, and to bring back what european goods they could meet with there ; that they had five portuguese seamen on board, who they took out of another wreck ; that five of their own men were drowned when the first ship was lost, and that these escaped thro infinite dangers and hazards, and arriv d almost starv d on the cannibal coast, where they expected to have been devour d every moment

    我仔細詢問了他們的航程,知道他們搭的是一條西班牙船,從拉普拉塔河出發,前往哈瓦那,準備在哈瓦那卸貨,船上主要裝的是起貨和銀子,然後再看看有什麼歐洲貨可以運回去。他們船上有五個葡萄牙水手,是從另一條遇難船上救下來的。后來他們自己的船也出事了,淹死了五個西班牙船員,其餘的人經過無數艱難危險,逃到那些食人生番聚居的海岸時,幾乎都快餓死了上岸后,他們也無時無刻不擔心給那些人吃掉。
  11. We hiked to the top of the moraine and had a better view of the lake

    我走到冰磧石頂部,有拍攝此湖的較佳視
  12. His ambition outruns his ability.

    他的心大於他的幹。
  13. He was always a negro prodigy who played barbarously and wonderfully.

    他始終是一個黑人的奇,這種奇彈奏起來粗而驚人。
  14. A sea change in robotics : to whittaker, who directs the field robotics center at carnegie mellon, that is what the grand challenge competition is really about

    機器人學方面的一項巨變,對于主持卡內基美倫大學地機器人學中心的惠塔克來說,這是大挑戰競賽真正的意義。
  15. The shovelfuls of loam, black as et, brought there by the river when it was as wide as the whole valley, were an essence of soils, pounded champaigns of the past, steeped, refined, and subtilized to extraordinary richness, out of which came all the fertility of the mead, and of the cattle grazing there

    一鏟一鏟的黑土,像墨玉一樣漆黑,是在河流還同山谷一樣寬闊時被沖到這兒的,它們是土壤的精華,是過去被打碎的原經過浸泡提煉,變得特別肥沃,從這種土壤里又長出豐茂的牧草,喂養那兒的牛群。
  16. Silly billies : mob of young cubs yelling their guts out

    們。成群的小子們聲嘶力竭地喊叫。
  17. If you have the succubus out, it will assist her, then start casting seduction again, then targetlastenemy

    假如你在外召喚了媚魔,在她再次使用媚惑時就要協助她攻擊剛那個目標。
  18. The department is aiming to cultivate students to be highly specialized and applied talents in various tv, film making and journalism areas with broad culture vision and academic skills of ground knowledge in tv & radio program directing such as program planning, writing and directing, and telephotography, etc

    本專業旨在培養具有寬廣的文化視,同時兼具扎實的廣播影視理論基礎和專業技能,有較強的廣播影視節目策劃、編導與攝制能力,能立即投入各類影視、報刊雜志類單位擔當相關工作的應用型人
  19. Because the microelectrode array is so small ( fewer than 10 pixels by 10 pixels ), the patient experiences tunnel vision ? head movements are needed to scan scenes

    而且這個微電極陣列很小(小於10 10像素) ,所以使用者的視很狹隘,必須要移動頭部能掃描出外界景像。
  20. Integrating the abundant resources and the extremely higher talented people in shanghai culture industry, taking advantage of fudan university ' s high academic and management experience, making full use of the boarding units smeg and wenhui - xinmin united press group and their attached tv stations, film studios, theatres, the performing troupes and the publications, performing and art college is an international - oriented college cooperating with the well known universities and medias both at home and abroad

    表演藝術學院整合上海文化產業的豐厚資源和高端人,依託復旦大學的學科資源和百年教學管理經驗,廣泛利用董事單位? 「上海文化廣播影視集團公司」下屬的電視臺、電影製片廠、劇院、演出機構, 「文匯新民聯合報業集團」下屬的報刊、雜志等豐富資源,並與國內外著名大學和媒體合作,突出學院國際視的辦學理念。
分享友人