托運物 的英文怎麼說

中文拼音 [tuōyùn]
托運物 英文
consignment
  • : Ⅰ動詞1 (向上承受) support from under 2 (陪襯) set off; serve as a contrast or foil 3 (委託; ...
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • 托運 : consign for shipment; check
  1. Attending to procedures for ships entry into and departure from the port and arranging for pilotage, ships berth and loading discharging ; 2. preparing documents and, subject to authorization, signing bills of lading, contract of affreightment, ships dispatch demurrage agreements and collecting money and settling payment ; 3. canvassing cargoes, arranging passenger transport, accepting cargo space booking on behalf of the carrier, and attending to procedures for shipments and transshipment of cargoes ; 4

    公司的業務范圍包括: 1辦理船舶進出港口手續,聯系安排引航靠泊和裝卸2繕制單證,代簽提單輸合同速譴滯期協議,代收代付款項3承攬貨和組織客源代辦接受定艙業務以及貨和中轉4聯系水上救助協辦海商海事5辦理船舶集裝箱以及貨的報關手續6代辦船舶船員旅客或貨的有關事項。
  2. Nevertheless, when the destruction, loss, damage or delay of a part of the checked baggage or cargo, or of an object contained therein, affects the value of other packages covered by the same baggage check or the same air waybill, the total weight of such package or packages shall also be taken into consideration in determining the limit of liability of the carrier

    但是,因行李或者貨的一部分或者行李、貨中的任何件的毀滅、遺失、損壞或者延誤,影響同一份行李票或者同一份航空貨單所列其他包件的價值的,確定承人的賠償責任限額時,此種包件的總重量也應當考慮在內。
  3. The goods have been consigned by rail.

    已交鐵路
  4. Fill the new shipping container with at least three - inches 7. 62 cm of foam - in - place, foam corner or edge pads, inflatable packaging, loosefill peanuts or other suitable dunnage materials

    以至少三英寸7 . 62厘米的定型泡沫角落或邊緣發泡膠墊充氣包裝發泡膠粒或其他適當的貨墊料,填充新的容器。
  5. Fill the bottom of the new shipping container with at least three - inches 7. 62 cm of foam - in - place, polyethylene corner or edge pads, inflatable packaging, loosefill peanuts or other suitable dunnage material

    以至少三英寸7 . 62厘米的定型泡沫角落或邊緣發泡膠墊充氣包裝發泡膠粒或其他適當的貨墊料,填充新的容器。
  6. Set up cargo forwarding business by joint - venture with china shipping group

    與中海集團合資開創集裝箱貨業務。
  7. As we know, when nvocc receives consignors " cargo, he should issue his own bill of lading to consignors, but on the other hand, nvocc should book space from actual carrier in the name of consignor and receive the b / l from actual carrier

    因此,在第四章對無船承人和貨代理人的關系進行了專門的分析。在無船承業務中,無船承人一方面作為承人接受貨人貨載,並簽發自己的提單。
  8. For flat, non - breakable articles including heavier document shipments

    適用於扁平及不碎品,包括較重文件的
  9. A carriage contract is a contract whereby the carrier carries the passenger or cargo from the place of departure to the prescribed destination, and the passenger, consignor or consignee pays the fare or freightage

    第二百八十八條輸合同是承人將旅客或者貨從起地點輸到約定地點,旅客、人或者收貨人支付票款或者輸費用的合同。
  10. Where the multi - modal carriage operator sustains any loss due to the fault of the consignor in the course of consigning the cargo, the consignor shall be liable for damages notwithstanding its subsequent assignment of the multi - modal carriage document

    第三百二十條因時的過錯造成多式聯經營人損失的,即使人已經轉讓多式聯單據,人仍然應當承擔損害賠償責任。
  11. The goods were consigned to you by railway

    已由鐵路到你處。
  12. If consigned goods, in accordance with stipulations, require packaging, the consignor must package the goods in accordance with the standards prescribed by the state authorities in charge ; in the absence of uniform packaging standards, packaging shall be carried out in accordance with the principle of securing the safe transport of the goods, or else the shipper shall have the right to refuse to undertake the shipment

    的貨按照規定需要包裝的,方必須按照國家主管機關規定的標準包裝;沒有統一規定包裝標準的,應根據保證貨輸安全的原則進行包裝,否則承方有權絕拒絕承
  13. Whether you ship high - value electronics or heavy freight, fedex delivers the world s fastest - growing economic region like no other carrier can. for transit times and cutoff times for major cities in asia, please refer to

    不管您的是高價的電子零件或是重型貨, fedex最快捷及可靠的服務,把您的貨件送往全球經濟發展最迅速的地區。
  14. In case of t / t transactions, b / l, invoice and packing list should be faxed on board date

    如果使用電匯的交易方式,承方出具給人的提貨單、貨清單和包裝清單應該在裝貨出日傳真給買方。
  15. In view of the transferring of contract, the situation that goods are not taken delivery of or the consignee refuses to take delivery of the goods at the port of destination is the fail of the transferring of contract. so, the shipper who is a party of the contract of carriage should be responsible for the carrier ' s losses suffered from the above situations

    從合同轉讓的角度看,目的港無人提貨或收貨人拒絕提貨,是輸合同的轉讓未能實現,因此作為輸合同一方的人,應當對于承人因無法交付貨而遭受的損害承擔賠償責任。
  16. If the carrier obeys the orders of the shipper for the disposition of the cargo without requiring the production of the part of the air waybill delivered to the latter, he will be liable, without prejudice to his right of recovery from the shipper, for any damage which may be caused thereby to any person who is lawfully in possession of that part of the air waybill

    人按照人的指示處理貨,沒有要求人出示其所收執的航空貨單,給該航空貨單的合法持有人造成損失的,承人應當承擔責任,但是不妨礙承人向人追償。
  17. As regards checked baggage or cargo, the passenger or shipper shall have the right of action against the first carrier, and the passenger or consignee shall have the right of action against the last carrier, and further, each may take action against the carrier who performed the part of transport during which the destruction, loss, damage, or delay took place

    行李或者貨的毀滅、遺失、損壞或者延誤,旅客或者人有權對第一承人提起訴訟,旅客或者收貨人有權對最後承人提起訴訟,旅客、人和收貨人均可以對發生毀滅、遺失、損壞或者延誤的輸區段的承人提起訴訟。
  18. Where the passenger ' s check - in luggage was damaged or lost, the relevant provisions governing cargo carriage apply

    旅客的行李毀損、滅失的,適用貨輸的有關規定。
  19. Our company undertakes import & export sea transportation 、 ship chartering of heavy cargo and all kinds of vehicles which import & export to ( from ) nantong port 、 other port along the changjiang river and shanghai port or other coastal port etc., including forwarding, chartering 、 cargo warehousing 、 customs formalities 、 cargo inspection declaration and agency for cargo transportation insurance 、 inquiry and relative business

    我司可承辦南通及長江周邊港口,上海及沿海港口的海、空、陸、報關、報驗、報檢、保險代理、倉儲、中轉、、訂艙、相關短途輸、集裝箱整、拼箱,大宗散雜貨、大件機械設備及各種機車、車輛、鋼材等貨的租船輸及國際多式聯輸服務及結算雜費等相關咨詢業務。
  20. It is cheaper that if consign square prepaid meeting, general consignment is tasted, because you expressed to request to consign a company to execute consigned mission really, i. e. reached each other between consign a contract ; conversely, you let consign a company to consignee place to collect fees again, once do not receive fund, he is afraid of, this risk is about oneself are carried, ask a price is so higher the compensation that also is consciousness of a kind of risk, give no cause for more criticism, want many money to be inside reasonable range only, it is lawful commonly, and i look only much 10 yuan, still calculate reasonable, should belong to limits of regular ask a price

    一般托運物品若方先付會較便宜,因為你確實表示了請求公司執行的任務,亦即達成了彼此間的合同;反之,你讓公司到收貨人處再收費,他怕一旦收不到錢,這個風險就要自己扛,所以要價較高也是一種風險意識的補償,無可厚非,只要多出的款項在合理的范圍內,一般是合法的,而且我看只多了10元,還算合理,應該屬于正常要價范圍。
分享友人