托運的貨物 的英文怎麼說

中文拼音 [tuōyùndehuò]
托運的貨物 英文
consignment
  • : Ⅰ動詞1 (向上承受) support from under 2 (陪襯) set off; serve as a contrast or foil 3 (委託; ...
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • 托運 : consign for shipment; check
  • 貨物 : goods; cargo; commodity; merchandise; lading; stock of goods
  1. As we know, when nvocc receives consignors " cargo, he should issue his own bill of lading to consignors, but on the other hand, nvocc should book space from actual carrier in the name of consignor and receive the b / l from actual carrier

    因此,在第四章對無船承人和代理人關系進行了專門分析。在無船承業務中,無船承人一方面作為承人接受載,並簽發自己提單。
  2. If consigned goods, in accordance with stipulations, require packaging, the consignor must package the goods in accordance with the standards prescribed by the state authorities in charge ; in the absence of uniform packaging standards, packaging shall be carried out in accordance with the principle of securing the safe transport of the goods, or else the shipper shall have the right to refuse to undertake the shipment

    托運的貨物按照規定需要包裝方必須按照國家主管機關規定標準包裝;沒有統一規定包裝標準,應根據保證輸安全原則進行包裝,否則承方有權絕拒絕承
  3. Whether you ship high - value electronics or heavy freight, fedex delivers the world s fastest - growing economic region like no other carrier can. for transit times and cutoff times for major cities in asia, please refer to

    不管您是高價電子零件或是重型, fedex最快捷及可靠服務,把您件送往全球經濟發展最迅速地區。
  4. Where the passenger ' s check - in luggage was damaged or lost, the relevant provisions governing cargo carriage apply

    旅客行李毀損、滅失,適用有關規定。
  5. Hangzhou chong yun freight services company approved by the hangzhou city administration of industry and commerce, highway professional companies engaged in the shipment of goods

    杭州創服務公司經杭州市工商局批準,從事公路專業公司。
  6. In practice of carriage of goods by sea, the individuai shipper is the consumer of service, beiongs to a weak social group, so that the party who needs protection by the iaw shaii be the shipper but not the carriel howevef

    在海上輸中,廣大人是「消費者」 ,屬於弱勢群體,應當受到法律保護。但現存航海過失免責,卻與此相背,不能不令人遺憾。
  7. There is a particular entity entering into the business of foreign trade transportation, he accepts the cargo as a carrier from the cargoowner, bearing responsibility of transportation, meanwhile, he consigns cargo to ship line as a shipper to complete the transportation. he does not operate the vessel by which ocean shipping service is provided, but he is a carrier different from ship line

    在外貿輸中出現了一類經營主體,他們以承身份接受,承擔輸責任,同時他們以身份向遠洋班輪公司上述,完成輸,這類主體不經營用以遠洋船舶,不是遠洋班輪公司,但他們是承人。
  8. Our rail freight forwarding business principally involves space booking for import and export cargoes customs declaration and clearance, preparation of necessary transportation ( including railway bill ), consolidation and distribution

    公司鐵路代理業務主要包括進出口訂艙、報關及報檢,準備所需輸單據, (包括鐵路單)集中分撥。
  9. Article 41 a contract of carriage of goods by sea is a contract under which the carrier, against payment of freight, undertakes to carry by sea the goods contracted for shipment by the shipper from one port to another

    第四十一條海上輸合同,是指承人收取費,負責將托運的貨物經海路由一港至另一港合同。
  10. Volume of freight handled in major coastal ports : refers to the volume of cargo passing in and out the harbor area of the major coastal ports and having been loaded and unloaded

    沿海主要港口吞吐量:指由水進出沿海主要港區范圍,並經過裝卸數量,包括郵件及辦理手續行李、包裹以及補給輸船舶燃、料和淡水。
  11. Now we can draw a conciusion that there exists an inequaiity of right and liability between the carrier and shipper in china ' s maritime law considerinb that dangerous goods are a threat to the ship and its crew and the shipper is the person who knows the danger of the goods and how to prevent it, the author accepts that it is understandable to put a strict iiabiiity on the shipper who consigns dangerous goods

    由於危險對船舶和船上人員生命可能構成較大危害,而且只有人才是最了解危險人,也是採取措施預防危險發生最適合人選,所以令其對危險承擔嚴格責任,筆者認為是可以理解;而對于承人就船員駕駛船舶和管理船舶過失可以免責,在當今航海條件下,筆者則認為未必妥當。
  12. Motorized tricycles with cargo trailers are commonly used to transport goods and people in china

    在中國裝配拖車三輪常被用來和人。
  13. The shipper shall pack the goods according to standards, and abide by the transportation regulations of dangerous goods, and transfer the goods to the carrier as stipulated quantity and time in the contract

    方對托運的貨物,應按照規定標準進行包裝,遵守有關危險品規定,按照合同中規定時間和數量交付託
  14. And shippers find it advantageous to deal through a freight forwarder who provides consolidation services to a wide range of destinations instead of approaching several shipping lines, each of which may be offering services only on routes which they operate

    並且人發現它有利通過提供實變服務給大范圍位置而不是接近幾發行,每哪個也許提供僅服務在路線他們操作輸業者成交。
  15. The carrier also saves on the expenditure which he would have otherwise incurred in maintaining freight handing equipment and in employing workers to handle lcl shipments, and he does not have to take the risk of freight payments by the individual shippers as this is taken care of by the freight forwarder

    載體在否則會招致在維護遞設備他和在僱用工作者對把柄lcl發開支也保存,並且他不必須由各自人冒付款險,當這由輸業者照料。
  16. Where the consignor or consignee fails to pay the freightage, safekeeping fee and other expenses in connection with the carriage of the cargo, the carrier is entitled to a possessory lien on the corresponding portion of the cargo, except otherwise agreed by the parties

    第三百一十五條人或者收人不支付費、保管費以及其他輸費用,承人對相應享有留置權,但當事人另有約定除外。
  17. It is cheaper that if consign square prepaid meeting, general consignment is tasted, because you expressed to request to consign a company to execute consigned mission really, i. e. reached each other between consign a contract ; conversely, you let consign a company to consignee place to collect fees again, once do not receive fund, he is afraid of, this risk is about oneself are carried, ask a price is so higher the compensation that also is consciousness of a kind of risk, give no cause for more criticism, want many money to be inside reasonable range only, it is lawful commonly, and i look only much 10 yuan, still calculate reasonable, should belong to limits of regular ask a price

    一般品若方先付會較便宜,因為你確實表示了請求公司執行任務,亦即達成了彼此間合同;反之,你讓公司到收人處再收費,他怕一旦收不到錢,這個風險就要自己扛,所以要價較高也是一種風險意識補償,無可厚非,只要多出款項在合理范圍內,一般是合法,而且我看只多了10元,還算合理,應該屬于正常要價范圍。
  18. If you have a business account with a cargo agent which is a regulated agent, you can request it to recognise you as a known consignor. if you send your cargo direct to the airlines and have a business account with them you can approach them for recognition

    如你想成為已知人你可向和你有業務往來航空公司申請或向代你處理並已注冊為管制代理人代理商申請。
  19. Requiring the consignor to sign or enter into the business contract a declaration declaring that the cargo consigned by him will not contain any explosive or incendiary device ; and

    要求該人簽署聲明或在其商業合約中聲明他所託沒有藏有任何爆炸品或引爆裝置。
  20. Keeping of documentary records, application of security control measures on goods that are not from a known consignor and not exempted under the hkasp. also the regulated agent has to ensure that all their staff are familarised with the

    對所有由已知人付,除香港航空保安計劃內列明豁免外,則管制代理人須對該等施行保安管制措施。
分享友人