扯松 的英文怎麼說

中文拼音 [chěsōng]
扯松 英文
[紡織] garnetting
  • : 動詞1 (拉) pull 2 (撕; 撕下) tear 3 (買布等) buy (cloth thread etc ) 4 (漫無邊際地閑談)...
  • : Ⅰ名詞1 (松樹) pine 2 (絨狀或碎末狀食品) dried meat floss; dried minced meat 3 (姓氏) a surn...
  1. Sensible of a benignant persistent ache in his footsoles he extended his foot to one side and observed the creases, protuberances and salient points caused by foot pressure in the course of walking repeatedly in several different directions, then, inclined, he disnoded the laceknots, unhooked and loosened the laces, took off each of his two boots for the second time, detached the partially moistened right sock through the fore part of which the nail of his great toe had again effracted, raised his right foot and, having unhooked a purple elastic sock suspender, took off his right sock, placed his unclothed right foot on the margin of the seat of his chair, picked at and gently lacerated the protruding part of the great toenail, raised the part lacerated to his nostrils and inhaled the odour of the quick, then with satisfaction threw away the lacerated unguinal fragment

    隨后他彎下身去,解起打成結子的靴帶:先掰搭鉤,開靴帶,再一次一隻只地脫下靴子235 。右邊那隻短襪濕了一部分,大腳趾甲又把前面捅破並伸了出去,這下於便跟靴子分開了。他抬起右腳,摘下紫色的緊襪帶后,扒下右面那隻襪子,將赤著的右腳放在椅屜兒上,用手指去撕長得挺長的大拇腳趾甲,並輕輕地把它拽掉,還舉至到鼻子那兒,嗅嗅自己肉體的氣味,然後就心滿意足地丟掉從趾甲上下來的這一碎片。
  2. They may be doing it to impress the girls, but the mating ritual of grey squirrels that tear bark off trees is not impressing conservationists who monitor ancient woodland in the forest of dean, glos

    英國的灰鼠們在交配期拚命撕樹皮是為了給配偶留下深刻印象,但英國媒體近日報道,位於該國格洛斯特郡古老的迪恩森林今年卻因泛濫的灰鼠而遭受空前災難。
  3. He was a lonely man, and liked nothing better than a good gossip at the end of the day.

    他很孤獨,喜歡在一天工作結束后,輕地閑一陣。
  4. When disconnecting a tool from the power supply always pull the plug, do not pull the cable as this can loosen the connections inside the plug

    要斷電時,通常用拉電插頭來斷電,拉電線部分會拉插頭內部的連線。
  5. On the other hand, loose - fitting clothing is better than tight - fitting clothing. it is because tight - fitting clothing is stretched more easily by body movement. as a result, small pores are exposed in the fabric, thus allowing more uv to get through to the skin

    而寬的衣服比貼身或緊身的衣服有較佳的防曬效果,因為穿緊身的衣服時布料會被拉,纖維之間的孔會變大,讓較多紫外線穿透到皮膚。
  6. In addition, the blood vessels and tissues holding the organs in place may be torn loose.

    此外,使這些器官固定於其位置的血管和組織也可能被扯松
分享友人