扶鞍上馬 的英文怎麼說

中文拼音 [ānshàng]
扶鞍上馬 英文
mount a horse; get into the saddle
  • : Ⅰ動詞1 (用手支持不倒下) hold up; support with the hand 2 (用手幫助躺著或倒下的人起來; 用手使倒...
  • : 名詞(放在牲口背上馱運東西或供人騎坐的器具) saddle; sella
  • : 上名詞[語言學] (指上聲) falling-rising tone
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
  1. The king lifted her into the saddle, and with his hand on the bridle he led her along the pathway.

    國王,他一隻手牽著韁繩,領著她沿著小徑走去。
  2. Nothing to do but hitch your rope ladder to the battlements, shin down it, break your leg in the moat - because a rope ladder is nineteen foot too short, you know - and there s your horses and your trusty vassles, and they scoop you up and fling you across a saddle, and away you go to your native langudoc, or navarre, or wherever it is. it s gaudy, huck. i wish there was a moat to this cabin

    此外不用忙別的什麼事,只消把你的繩梯拴在城垛,順著它爬下去,然後在城墻里摔壞了腿因為,你知道吧,那繩梯短了十九英尺好,你的,你忠實可靠的親隨正守在那裡,他們連忙把你給打撈起來,你跨,你就飛奔而去,去到你的老家朗格多克或者納伐爾,或者別的什麼地方。
  3. D urberville stopped the horse, withdrew his feet from the stirrups, turned sideways on the saddle, and enclosed her waist with his arm to support her

    德貝維爾勒住了,把腳從鐙里抽出來,坐在側過身去,用胳膊摟著她的腰,把她住。
  4. The minute he was on, the horse begun to rip and tear and jump and cavort around, with two circus men hanging on to his bridle trying to hold him, and the drunk man hanging on to his neck, and his heels flying in the air every jump, and the whole crowd of people standing up shouting and laughing till tears rolled down

    他一騎背,便亂蹦亂跳,一邊繞著圈兒撩蹶子,戲班的兩個人使勁拖住子,想住他。那個醉鬼呢,使勁抓住了脖子。每跳一回,他的腳後跟便被拋向空中一回。
  5. He drew his left foot out of the stirrup, and with a lurch of his whole person, frowning with the effort, brought it up to the saddle, leaned on his knee, and with a groan let himself drop into the arms of the cossacks and adjutants, who stood ready to support him

    他從鐙里抽出左腳,然後向前傾著整個身子,吃力得皺起了眉頭,左腳使勁邁過,又用臂肘支撐著膝蓋,哼哧了一聲,整個人就歪倒在準備他的哥薩克們和副官們的手臂
  6. He had already grasped the pommel of his saddle to dismount and stab the wolf, when suddenly the beasts head was thrust up above the mass of dogs, then his fore - legs were on the bank of the watercourse

    他已經橋,要下刺殺這只豺狼,忽然野獸從這群獵犬中間探出頭來,接著它伸出兩只間腳,踩在坑沿
  7. The hussars, galloping up, freed his foot, and got him into his saddle. the hussars were busily engaged on all sides with the dragoons ; one was wounded, but though his face was streaming with blood he would not let go of his horse ; another put his arms round an hussar as he sat perched up behind on his horse ; a third was clambering on to his horse, supported by an hussar

    馳過來的驃騎兵幫他把腳抽出來並把他,驃騎兵們從四方收容騎兵有一個受了傷,滿臉是鮮血,仍不願放棄自己的另一個抱著驃騎兵坐在屁股第三個由驃騎兵著才爬背。
分享友人