抱腳 的英文怎麼說

中文拼音 [bàojiǎo]
抱腳 英文
foot hold
  • : Ⅰ動詞1 (用手臂圍住) carry in breast; hold with both arms; embrace 2 (初次得到) have one s fir...
  • : 腳名詞1 (人或動物的腿的下端 接觸地面的部分) foot; [兒語] footsie; footsy 2 (東西的最下部) bas...
  1. The handsome young soldier who had brought in the wood put his arms akimbo, and began a smart and nimble shuffle with his frozen feet as he stood

    那個木柴來的年輕英俊的士兵,兩手叉腰,就地快速和有節奏的跺著凍僵了的
  2. He worked hard and always did his duties quickly, without any complaining or back talk. the gaos thought a lot of him

    他辛勤工作,手麻利,從不怨或背後議論,得到了高家的器重。
  3. He worked hard and always did his duties quickly , without any complaining or back talk. the gaos thought a lot of him

    他辛勤工作,手麻利,從不怨或背後議論,得到了高家的器重。
  4. Dairyman crick was discovered stamping about the house. he had received a letter, in which a customer had complained that the butter had a twang. and begad, so t have

    她們看見奶牛場老闆克里克先生在屋子裡直跺,原來是他收到了一位顧客的來信,信中怨他生產的黃油帶有一股怪味。
  5. Mr dedalus looked after the stumping figure and said mildly : - the devil break the hasp of your back

    迪達勒斯先生目送著那著沉重步而去的背影,溫和地說:
  6. Bloom with asses ears seats himself in the pillory with crossed arms, his feet protruding

    布盧姆長著一副驢耳朵357 ,交著胳膊,伸出兩,坐在示眾臺上。
  7. When next day at dawn pierre saw his neighbour, his first impression of something round was fully confirmed ; platons whole figure in his french military coat, girt round the waist with cord, in his forage - cap and bast shoes, was roundish, his head was perfectly round, his back, his chest, his shoulders, even his arms, which he always held as though he were about to embrace something, were round in their lines ; his friendly smile and big, soft, brown eyes, too, were round

    當第二天清晨,皮埃爾看到自己的鄰居時,關于圓的第一印象就完全得到了證實:普拉東身穿法軍大衣,腰間系一條繩子,頭戴制帽,穿草鞋,他的整個身形都是圓的,頭完全是圓的,背胸肩膀,甚至連他那隨時準備住什麼的雙手,都是圓圓的愉快的笑臉,褐色的溫柔的大眼睛,也是圓圓的。
  8. Your right hand continues to move right, past your face, palm turned out, while your left hand makes an arc past your abdomen and up to shoulder level, with the palm tilted in. then take a side step with your left foot. look at your left hand

    白鶴亮翅:重心前移,右向前跟半步,重心再移向右,左手手心向下翻轉,右手向前與左手掌心相對成球狀,身體微向右轉,同時右手向右額頭斜上方舉起,掌心向左,左手下落,隨身體左轉,落至左髖關節外側,同時左向前上半步成虛步,目視前方。
  9. Freeing one of his hands from his grasp of her for a moment, he slid back the door - bar and passed out, slightly striking his stockinged toe against the edge of the door

    有一會兒,他從著她的雙手中松出一隻手來,把門栓拉開,走了出去,他只穿著襪子,出門時趾頭在門邊輕輕地碰了一下。
  10. She fell back with a little cry, upon which, of course, arthur caught her adroitly in his arms.

    她喊了一聲,幾乎摔倒,這時亞瑟自然手利索,立刻把她住了。
  11. Mrs reed said calmly, “ take her away to the red room and lock her in there. ” and so i was carried upstairs, arms waving and legs kicking

    里德太太平靜地說: 「把她帶到紅房子里鎖起來。 」於是手並用、極力掙扎的我被到了樓上。
  12. Then, the miserable bakers shops were beset by long files of them, patiently waiting to buy bad bread ; and while they waited with stomachs faint and empty, they beguiled the time by embracing one another on the triumphs of the day, and achieving them again in gossip

    然後可憐的麵包店就受到一長串人的包圍,他們耐心地等著買蹩的麵包。在他們空著有氣無力的肚子排著班時便互相擁,慶祝當天的勝利,用以消磨時間,並在閑聊中堂溫勝利的喜悅。
  13. If you study all the semester, you won't need to cram for the examination.

    假如你整學期都很用功,你就不需要在考試前
  14. High on that staircase were the rooms in which he had crammed for his degree, upon the system by which the scholar simmers on the fire of cramming.

    在這道樓梯上面的是一些房間,為了學位,他曾經在那裡頭臨急過佛,在那種制度下,學生就在死記硬背的火候上慢慢地燒著熬著。
  15. Excuse me. when we go forward, is it heel - toe or toe

    歉,前進時,是跟-尖還是
  16. Excuse me, when we go forward, is it heel - toe or toe, ,

    歉,前進時,是跟-尖還是尖…
  17. Excuse me. when we go forward, is it heel - toe or toe.

    歉,前進時,是跟-尖還是尖…
  18. 9. turn to the left and take a step to 2 oclock with the left foot, placing your heel down first. 10

    左右穿梭:左外撇,跟先地,身體微向左轉,上步成丁步球。
  19. It was graham poll whistling - up a challenge by john terry for a foot that looked no higher than his direct opponent that had aggrieved mourinho

    格雷厄姆?普爾吹哨判罰了約翰?特里的一個碰撞,因為他的看起來並不比他的對手的高,穆里尼奧為此不平。
  20. Ps : we should have plan in learning english, don ' t play it by ear

    我們學習英語要有計劃,不要臨急
分享友人