抵押契據 的英文怎麼說

中文拼音 []
抵押契據 英文
instrument of pledge
  • : 動詞[書面語]1. (拍) strike2. (打擊) beat3. (拋擲) throw
  • : Ⅰ動詞1 (把財物交給對方作為保證) give as security; mortgage; pawn; pledge 2 (扣留) detain; tak...
  • : 據Ⅰ動詞1 (占據) occupy; seize 2 (憑借; 依靠) rely on; depend on Ⅱ介詞(按照; 依據) according...
  • 抵押 : mortgage; hold in pledge; hypothecate; pledge; impawn; collateralize; collateral; pawn
  1. The bank shall have a first and paramount lien on all securities, deposited property and other deeds, documents and property including security boxes and their contents other than those which are book debts or otherwise constitute a security over which such a lien would require registration under the companies ordinance now or at any time hereafter standing to the credit of the custodian accounts or in the possession, or under the control, of the bank or any employee or agent of the bank for the account of the customer the " secured assets " whether by way of security, safe - keeping or otherwise as security for payment to the bank of the liabilities

    對于客戶在現時已存入或此後任何時間存入保管賬戶,或由本行或其雇員或代理人代客戶以保管或其他方式控制或持有,以作為向本行支付債務之保證之所有證券存放財產及其他文件及財產包括保險箱及其所載之物件,但屬于賬面債項或根公司條例規定應注冊以取得留置權之財產則除外以下統稱為有擔保資產,本行將有最優先及最高權力之留置權。
  2. Additionally, section g and section h of the model mortgage deed also specify the default interest rates on unpaid " expenses " and " secured liabilities " as defined in the model mortgage deed respectively

    此外,標準按揭g部及h部也註明分別就未償還的開支及有債務定義見標準按揭收取的違約利率。
  3. To hold on the death of any of us any credit balance ( s ) on any account or accounts in our joint names to the order of the survivors or survivor of us without prejudice to any right you may have in respect of such balance securities etc. arising out of any lien, charge, pledge, set - off, counterclaim or otherwise whatsoever or to any step which you may deem it desirable to take in view of any claim by any person other than the survivors or survivor of us

    五.于本人等中任何一人身故后,將各該聯名帳戶之存款,及以本人等聯名存於貴行之任何證券、、箱匣及包裹及其內之物件,以及任何種類之財物,作為本人等生存者之有而處理之,但以無損于貴行對該等存款或證券之留置、、比對、提出反要求,或其他之權益為主;貴行並得對本人等生存者以外之人士之要求採取任何貴行認為適當之步驟。
  4. The model deed of guarantee and indemnity embodies important principles of fairness to the third - party surety which have been adopted and replicated in the code of banking practice

    標準擔保和彌償保證則包涵了提供擔保或第三者的人士的公平原則,而該等原則亦已為銀行營運守則采納。
  5. The customer irrevocably appoints the bank by way of security for its obligations under these conditions and the liabilities to be the customer s attorney to sign, execute, deliver, perfect and do in the customer s name or otherwise on the customer s behalf all documents, deeds, instruments, acts and things which may be required or which the bank shall think fit for carrying out any of the customer s obligations hereunder or for effecting any sale, disposal or other dealing by the bank or for giving to the bank the full benefit of these conditions and of any security granted hereunder

    客戶不可撤銷地以保證方式保證其在此等條件項下之責任及負債委任。本行將為客戶之代理人以客戶之名義或其他方式,代客戶簽署訂立送達完成及作出所需之文件文書行動及其他事宜,或在本行認為合適之情況下代客戶執行客戶之責任而作出任何售賣處置或其他交易,或根此等條件授予本行所有權益及相關之品。
分享友人