抹大那 的英文怎麼說

中文拼音 []
抹大那 英文
magdala
  • : 抹動詞1. (用抹子弄平泥或灰) daub; plaster 2. (緊挨著繞過) turn; bypass; skirt
  • : 那名詞(姓氏) a surname
  1. Not only the generals in their full parade uniform, wearing scarves and all their decorations, with waists, portly and slim alike, pinched in to the uttermost, and red necks squeezed into stiff collars, not only the pomaded, dandified officers, but every soldier, with his clean, washed, and shaven face, and weapons polished to the utmost possibility of glitter, every horse rubbed down till its coat shone like satin, and every hair in its moistened mane lay in placeall alike felt it no joking matter, felt that something grave and solemn was going forward

    不僅是將軍都全身穿著檢閱制服,他們的或是細小的腰身都束得很緊,衣領襯托著脖子,托得通紅,腰間都系著武裝帶,胸前佩戴著各種勛章不僅是軍官了發油,穿戴得時髦,而且每個士兵都露出一副精神充沛的洗得乾乾凈凈的颳得光光的面孔,每個士兵都把裝具擦得鋥亮,每匹戰馬都受到精心飼養,毛色像綢緞般閃耀著光彩,濕潤的馬鬃給梳得一絲不紊。
  2. He ran his hand over his massive forehead.

    他用手了一下他的前額。
  3. And there was mary magdalene, and the other mary, sitting over against the sepulchre

    拉的馬利亞、和個馬利亞在裡、對著墳墓坐著。
  4. Say unto them which daub it with untempered morter, that it shall fall : there shall be an overflowing shower ; and ye, o great hailstones, shall fall ; and a stormy wind shall rend it

    結13 : 11所以你要對上未泡透灰的人說、墻要倒塌、必有暴雨漫過冰雹阿、你們要降下、狂風也要吹裂這墻。
  5. In the early times, we once lived on a piece of land where there was a dilapidated house leveled almost to the ground. master was able to build a simple house on the remaining foundation and walls. she did everything herself, mixing concrete, laying bricks, plastering walls, setting up wooden frames, hammering big nails, and even doing the plumbing

    當時我們所住的塊地上,有一處幾乎只剩地基的斷垣殘壁,師父就順著它所殘留的形勢在地上繼續蓋起一棟簡單的房子,從拌水泥砌磚塊墻壁架木頭槌釘接水管等等,無不親自動手。
  6. S waited, expecting a question, but in vain. villefort fell back on his chair, passed his hand over his brow, moist with perspiration, and, for the third time, read the letter

    但他什麼也沒有提,只是回到了椅子上,用手了一下他汗淋淋的額頭,第三次讀了封信。
  7. Even if the ridiculous amount of artifact hate isn ' t enough to screw the ironworks. dec, it still means that it slows it down enough to make it very vulnerable to annul, last word and condescend and you can ' t really get around those in mid - game

    即使是真正量的神器去除也並不能完全打敗鐵廠,它們只是拖慢了它,讓除、睥睨或是定論在後面幾盤有機可乘,同時訊使似乎也並沒有偶想象中的樣激動人心。
  8. Today, people eat glutinous rice cakes to mark the occasion. at the news of the poet s death, the local people raced out in boats in an efforts of searching his body. later the activity became a boat race and the boats gradually developed into dragon - boats

    過不了多久,水面上浮起了一條昏暈的蛟,須上還沾著一片屈夫的衣襟,人們就把這惡拉上岸,抽了筋,然後把筋纏在孩子們的手脖子上,又用雄黃酒七竅,使些毒蛇害蟲都不敢來傷害這些小孩子。
  9. Your face isn ' t big enough to hold that much makeup

    你的臉沒上這么多化妝
  10. It was at all times pleasant to listen while from his lips fell the words of the bible : never did his fine voice sound at once so sweet and full - never did his manner become so impressive in its noble simplicity, as when he delivered the oracles of god : and to - night that voice took a more solemn tone - that manner a more thrilling meaning - as he sat in the midst of his household circle the may moon shining in through the uncurtained window, and rendering almost unnecessary the light of the candle on the table : as he sat there, bending over the great old bible, and described from its page the vision of the new heaven and the new earth - told how god would come to dwell with men, how he would wipe away all tears from their eyes, and promised that there should be no more death, neither sorrow nor crying, nor any more pain, because the former things were passed away

    他在發表上帝的聖諭時,他優美的嗓子是最洪亮又最動聽的,他的態度之高尚純樸也最令人難忘。而今天晚上,他的語調更加嚴肅他的態度更富有令人震顫的含義他坐在圍成一圈的家人中間五月的月亮透過沒有拉上窗簾的窗子,瀉進室內,使桌上的燭光顯得幾乎是多餘的了。他坐在裡,低頭看著偉而古老的聖經,描繪著書頁中的新天堂和新世界的幻境告訴家上帝如何會來到世間與人同住,如何會去人們的眼淚,並允諾不會再有死亡,也不會有憂愁或者哭泣,不會有痛苦,因為這些往事都已一去不復回了。
  11. The bride blushed, while fernand, restless and uneasy, seemed to start at every fresh sound, and from time to time wiped away the large drops of perspiration that gathered on his brow

    焦躁不安的弗爾南多每當聽到一點響聲就會顯得很吃驚的樣子,他不時一下額頭上沁出汗,汗珠就象暴風雨即將來時落下的雨蹼樣粗
  12. " for now, the best advice is to use sunscreens and reapply them often the skin cancer foundation recommends every two hours, and especially after sweating or swimming, which can wash away sunscreen to reduce the amount of uv radiation from getting through to filters that have penetrated the skin, " said christopher bardeen, an assistant professor of chemistry at ucr

    「目前,最好的建議是使用並經常反復塗防曬產品皮膚癌基金會建議每兩小時搽一回,尤其是在出汗或游泳之後,樣會使防曬霜流失以便減少滲入到皮下的防曬成分所吸收的紫外線輻射量。 」加州學河濱分校助理化學教授克里斯託福
  13. With unaccustomed energy they rolled the broken idols out of the temples into the streets, amid the misgivings of the village elders

    他們費了很的勁,把些遍體鱗傷的菩薩們從廟里拖到街上,然後再往它們身上黑,最後當眾把它們徹底砸爛。
  14. He threaded his way back to the ferry landing, found nobody at large there, and walked boldly on board the boat, for he knew she was tenantless except that there was a watchman, who always turned in and slept like a graven image

    他轉彎角,回到了渡船碼頭,發現裡沒人走動,就膽地上了船。他知道船上只有一個守船的人,沒別的人,而他總是睡覺,睡起覺來像個雕像一樣。
  15. " the two breakfasts are more or less the same, except that we have a pot of japanese tea, which the hotel didn t offer.

    盧師姊說道:師父,二份差不多。比較特別的概就是這兒還有一壺日本茶,您現在份沒有吧!
  16. Sometimes, as i stood there taking a leak, i wondered what an impression it would make on those swell dames whom i observed passing in and out of the beautiful lavatories on the champs elys es

    有時我站在兒撒尿,不禁想這些亂塗亂的東西會給些時髦女人留下怎樣的印象,我在香榭里舍街看見她們進漂亮的廁所。
  17. Mary magdalene and the other mary were sitting there opposite the tomb

    61有拉的馬利亞,和個馬利亞在裡,對著墳墓坐著。
  18. Nor from the public mind once it ' s planted there. that ' s the

    你從媒體以及眾的思想上都是不掉的,
  19. . nor from the public mind once it ' s planted there. that ' s the.

    你從媒體以及眾的思想上都是不掉的,
  20. You are irritated and vexed - tell me how this fernand is related to you ? " he is merely my father, " said albert - " m. fernand mondego, count of morcerf, an old soldier who has fought in twenty battles and whose honorable scars they would denounce as badges of disgrace.

    「他是我的父親, 」阿爾貝說, 「弗爾南多蒙臺哥先生,馬爾塞夫伯爵,他是一位老軍人,身經二十次戰,而他們卻要用臭溝里的爛泥來煞他些光榮的傷痕。 」
分享友人