抽痛 的英文怎麼說

中文拼音 [chōutòng]
抽痛 英文
twitch
  • : 動詞1 (把夾在中間的東西拉出; 提取) take out (from in between) 2 (從全部里取出一部分; 騰出) ...
  • : Ⅰ動詞(疾病創傷等引起的難受感覺) ache; pain Ⅱ名詞1 (悲傷) grief; anguish; sorrow; sadness 2 (...
  1. But what with the murky light, the botchy print, the tattered cover, the jigjagged page, the fumbling fingers, the fox trotting fleas, the lie a bed lice, the scum on his tongue, the drop in his eye, the lump in his throat, the drink in his pottle, the itch in his palm, the wail of his wind, the grief from his breath, the fog of his brainfag, the tic of his conscience, the height of his rage, the gush of his fundament, the fire in his gorge, the tickle of his tail, the rats in his garret, the hullabaloo and the dust in his ears, since it took him a month to steal a march, he was hard set to memorize more than a word a week

    然而,花了一個月納南塔蒂才偷偷趕到了前頭,他每星期要記住比一個詞更多的東西還是有困難的?光線不好、書的印刷很拙劣、封面破爛不堪、書頁撕破了、笨拙的翻書手指、跳狐步舞的跳蚤、埋伏在床上的虱于、他舌頭上的泡沫、時常帶的幾分醉意、嗓子眼哽住了、酒壺里的酒、發癢的手掌、呼味呼味呼吸時的苦、疲憊得墜入霧中的腦瓜、良心的搐,盛怒,肛門里噴出的氣體、胃中的火、發癢的屁股、頂樓上的老鼠以及耳朵里的喧囂聲和塵土。
  2. Her back was aching from having to get down in order to put things in and out of the bottom drawer

    由於必須彎下腰來從最下面的屜中把東西拿進拿出,她腰酸背了。
  3. The carriage creaked and rattled as it flew over the rough stones, and the slightest obstacle under the wheels would have caused disaster ; but it kept on in the middle of the road, and those who saw it pass uttered cries of terror. ali suddenly cast aside his chibouque, drew the lasso from his pocket, threw it so skilfully as to catch the forelegs of the near horse in its triple fold, and suffered himself to be dragged on for a few steps by the violence of the shock, then the animal fell over on the pole, which snapped, and therefore prevented the other horse from pursuing its way

    陡然地,阿里放下了他的長筒煙,從口袋裡出了繩索,巧妙地一拋,那繩圈就套在了離他較近的那匹馬的前蹄,然後忍讓自己被馬向前拖了幾步,在這幾步的時間里,那條巧妙地投出去的繩索已逐漸收緊,終于把那匹狂怒的馬的兩腳完全拴住了,使它跌倒在地上,這匹馬跌到了車轅上,折斷了車轅,使另外那匹馬也無法再向前跑了。
  4. Severe abdominal pain, distension or cramps

    嚴重腹腹脹及搐。
  5. " i would experience sudden pain in my ear and sometimes couldn t hear anything at all. but i really didn t have time to consult a doctor, so i brought a bottle of eardrops with me to siu lam and would continue taking statements when my hearing came back

    碰巧內耳發炎,耳朵不時霍霍地,間中會聽不到聲音,但實在沒法空找醫生,只好帶著一瓶滴耳藥水,有需要時使用,待回復聽覺再繼續錄取口供。
  6. Where the road went uphill or downhill the crush became greater, and there was an uninterrupted roar of shouts. the soldiers floundering knee - deep in the mud clutched the guns and clung to the waggons in the midst of cracking whips, slipping hoofs, breaking traces and throat - splitting yells

    士兵們陷入膝深的泥濘中,雙手抬著炮身,扶著帶篷大車馬鞭不停地撻,馬蹄滑動著套索眼看就要破裂,他們拚命地吼叫,叫了胸口。
  7. Headache is often present, as are recurring leg cramps and sexual excitement, followed by impotence.

    常常頭,同時重復發生腿部筋和性慾亢進,后來便是陽虛陽萎。
  8. Not be rheumatism, rheumatism is main drag in small joint, the strut that is joint is out of shape aching, is not the crus flesh that you say group aching, are you jerky

    不是風濕,風濕主要累及小關節,是關節的腫脹變形疼,而不是你所說的小腿肌群疼,你是筋嗎?
  9. President barbicane reached his house, bruised, crushed and squeezed almost to a mummy.

    巴比康主席這時才能身回家,疲勞,渾身酸,彷彿所有的骨頭都給壓碎了似的。
  10. He stuck his hand in that bucket, the snapping turtle snapped at his finger, and he lifted up his hand with this turtle hanging on his hand, and he sat there and he told them how they have to be tough, they have to withstand pain, and you could see the sweat rolling down his brow

    他不住的講,然後他把手伸進水桶桶里有一頭咬人的烏,烏咬著他的手指,卻沒有把手縮回來把手出來,仍然咬住他的手指,他繼續講話,告訴大家要剛強,要克服楚,要克服任何困難,才能成功。
  11. The curate might set as many chapters as he pleased for catherine to get by heart, and joseph might thrash heathcliff till his arm ached ; they forgot everything the minute they were together again : at least the minute they had contrived some naughty plan of revenge ; and many a time i ve cried to myself to watch them growing more reckless daily, and i not daring to speak a syllable, for fear of losing the small power i still retained over the unfriended creatures

    盡管副牧師隨心所欲地留下多少章節叫凱瑟琳背誦,盡管約瑟夫把希刺克厲夫得胳臂,可是只要他們又聚在一起,或至少在他們籌劃出什麼報復的頑皮計劃的那一分鐘,他們就把什麼都忘了。有多少次我眼看他們一天比一天胡來,只好自己哭,我又不敢說一個字,唯恐失掉我對于這兩個舉目無親的小傢伙還能保留的一點點權力。
  12. He waited patiently, apathetically, till the violence of her grief had worn itself out, and her rush of weeping had lessened to a catching gasp at intervals

    他耐心地冷漠地等著,等到后來,苔絲把滿腹的悲傷發泄完了,淚如湧泉的哭減弱了,變成了一陣陣泣。
  13. Most of us have experienced that excruciating pain when our calf muscles double up into a know. we rub the calf like mad and the pain gradually eases

    當我們的腿肚子筋時,我們大多都會感受到那種劇烈的疼。我們使勁地搓腿肚子,疼就會慢慢消失。
  14. The wolf pulled an awful face, but did not that hinself be frightened, and attacked him again, on which the huntsman gave him the second barrel. the wolf swallowed his pain and charged at the huntsman again, who turn drew out his naked sword, and gave him a few blows with left and right, so that, bleeding all over, he ran howling back to the fox

    狼疼得一陣痙攣,可還是沒被嚇倒,又朝獵人沖了過去獵人又開了一槍,狼忍著巨撲向獵人,沒想到獵人出獵刀左右開弓地在狼身上劃了幾道口子狼鮮血四濺,嚎叫著逃回狐貍那裡去拉!
  15. He let go his hold of her and she fell in a heap on the floor, sobbing bitterly.

    他松開手,她在地上癱成一團,噎噎地哭。
  16. I ' ve lost my daddy, ' the little boy cried / sobbed / wept / whimpered / wailed

    我找不到爸爸了,小孩哭著[搭搭地/哭哭啼啼地/嗚嗚咽咽地/哭流涕地]說
  17. His eye twitched.

    他的眼睛感到一陣抽痛
  18. This cut hurstwood like a whip, and made him sullen

    這話像鞭子一樣抽痛了赫斯渥,他不高興了。
  19. Your heart will feel better, although your sides and stomach might ache for a while

    你心裏會感覺舒服得多,盡管你的側身和胃會抽痛一陣子。
  20. He had suffered from throbbing headache over the frontal area with a fullness sensation behind the left eye on and off for one week

    結果:一位26歲男性病患抱怨在過去一個星期左眼紅腫、眼皮下垂以及斷斷續續的前額抽痛和左眼後方脹感。
分享友人