拆借 的英文怎麼說

中文拼音 [chàijiè]
拆借 英文
inter-bank lending
  • : 拆動詞[方言] (排泄大小便) excrete
  • : 動詞1 (借進) borrow 2 (借出) lend 3 (假託) use as a pretext 4 (憑借; 趁著) make use of; t...
  1. The inter - bank money market

    同業拆借市場
  2. The three - month interbank rate is normally a bit higher than the base rate

    3個月銀行間拆借利率通常僅比基準利率稍高。
  3. Bank s call loan

    銀行同行拆借
  4. That has not stopped the central bank from making plans to raise its key unsecured overnight call rate to 0. 5 %

    但這並沒有阻止央行做出將隔夜同業拆借利率提升到0 . 5 %的計劃。
  5. The system is prohibited by law in the p. r. of china. although, in recent times there has been much market pressure in the p. r. of china for change. especially after the p. r. of china has been the leaguer of the wto

    1994年以前我國銀行業事實上採取的是混業經營模式, 1992年下半年開始的泡沫經濟,使銀行大量資金通過國債回購、同業拆借進入證券市場,金融秩序極度混亂,甚至一度出現了嚴重的金融市場失控局面。
  6. Chibor is a comparatively realistic choice as the benchmark interest rate, but rediscount rate can ' t serve as benchmark interest rate and at present choosing national debt rate as the benchmark interest rate is not suitable, either

    摘要同業拆借利率作為基準利率是比較現實的選擇,而再貼現率無法充當基準利率,目前國債利率也不宜選作基準利率。
  7. The essay raises that the focal point of chinese financial system reform should be to develop and perfect money market. on the base of analyzing both general functions of the market and special functions that the development of the market has influenced on chinese economy and finance, it objectively analyzes the current situation and outstanding problems of the market and advances major solutions to perfect the market, which is, with the premise of constructing credit bases of the market development and with the central task of raising the market efficiency, to perfect short - term bonds market ( including the repo market ) and commercial paper market, and to deepen policy functions of the market, for the sake of a stable and orderly market with substantial scale, united market organization, efficient clearing < wp = 5 > system, reasonable interest rate system, perfect medium organization and effective market supervision

    本文認為,目前中國金融體制改革的重點應是發展和完善貨幣市場。本文在認真分析貨幣市場的一般功效以及貨幣市場的發展對中國經濟金融發展和改革的功效的基礎上,客觀分析了中國貨幣市場的發展現狀以及存在的突出問題,並提出完善中國貨幣市場的基本思路,那就是:以建設中國貨幣市場發展的信用基礎為前提,以提高中國貨幣市場的效率為主旨,完善同業拆借市場、債券市場和票據市場,深化貨幣市場的政策功能,其目標是把中國貨幣市場建成一個具備相當的規模、統一的市場組織、高效的清算系統、合理的利率體系、完善的中介組織以及有效的市場監管的穩定有序的貨幣市場。
  8. Legal services on finance : conduct the overall planning and statement on bank loan projects ; supply the legal services concerned on bank loan ; act as the legal adviser for the government owned commercial banks, joint stock commercial banks, city commercial banks and investment banks ; draft, review, amend the contract on banking ; participate in the negotiation, testimony and maintenance of the non lawsuit monetary items ; examine the standing of the borrowers ; conduct the lawsuit and arbitration on the disputes on letter of credit, deposit receipt, entrust loan, capital call market, bank bill

    金融法律業務:辦理銀行貸款項目的整體策劃和申報,提供與銀行貸款有關的法律服務,擔任國有商業銀行、股份制商業銀行、城市商業銀行及投資銀行的法律顧問,起草、審查、修改銀行業務合同,參與非訴訟金融項目談判、見證和保全,審查款人資信,代理信用證、存單、委託貸款、資金拆借、銀行票據糾紛訴訟、仲裁。
  9. Rmb deposit and loan interest rate float block expands gradually, and progressively move towards marketization day by day. part iii : on the basis of using the experience and lessons of the change of interest rate in other countries for reference in course of the interest rate marketization, it is believed that there should be a course of raising up slightly in the interest rate in the early stage. but the market fluctuations it causes will not be too much ; according to actual operation result and a medium or long term of the reform, foreign currency interest rate has already drawn close to international interest rate competence progressively ; viewed from a short time, rmb loan interest rate total competence will tend towards dropping, some loan interest rate may rise ; the interest rate of the deposit will raise up unilaterally

    總體而言,發展中國家的存貸利差要高於發達國家;第二部分:在總結前幾年利率改革包括市場化改革的基礎上,認為,迄今為止,我國利率市場化改革的程度總體上還比較低:同業拆借利率、貨幣市場債券回購利率、現券交易利率、外幣貸款利率、大額外幣存款利率等已完全市場化或基本市場化,人民幣存貸款利率的浮動區間已逐漸擴大,並已漸進的方式日益走向市場化;第三部分:在鑒境外利率市場化過程中利率變動的經驗教訓的基礎上,認為在我國利率市場化的初期,利率應該有一小幅上揚的過程,但是其造成的市場波動應該不會太大;從改革的實際運作結果和中長期來看,外幣利率已經逐步的向國際利率水平靠攏;從短期來看,人民幣貸款利率總水平將趨于下降,部分貸款利率有可能上升,存款利率將會單邊上揚。
  10. Second, this paper demonstrates the four aspects of the crime of illegally granting loans to connections, illegally granting loans, and the crime of using the funds absorbs from the clients instead of entering down into the account book as loans respectively. the third part deals with the implementation of the criminal codes

    接著分個罪逐一進行了詳細論述,明確了違法向關系人發放貸款罪、違法發放貸款罪和用賬外客戶資金非法拆借、發放貸款罪各自的構成要件及其特徵。
  11. While the " divisible by nine " rule applies to renminbi deposits and loans, it does not affect how interest rates are determined for interbank borrowing and foreign currency deposits. but this minor inconsistency is definitely not a matter of earth - shaking importance that warrants eliminating the rule

    被9整除的規則只適用於人民幣存款及貸款的利率,它並沒有影響到銀行同業拆借及外幣存款,但這樣的差別其實沒有甚麼大不了,就像中文用萬而不像英文般用千來表達數字而已。
  12. The move brought the rate that banks charge each other to borrow money overnight to three and one - half percent

    這一舉措使得銀行與銀行間短期拆借隔夜利息降至3 . 5 % 。
  13. The price that banks charge each other for short - term lending is closely aligned with the interest rate set by the central bank, the ultimate font of cash

    銀行間短期拆借利率是與央行? ?這一現金的最終源泉? ?制定的利率水平緊密聯系的。
  14. We should attach more importance to following channels at present time : broaden monetary market function ; perfect stock mortgage loan ; develop investment institute ; explore investment banking business, including investment funds business channel, insurance business channel and security business channel ; make financial organization renovation. following policy suggestions should be applied : 1 ) perfect the policy environment ; 2 ) treat the problem rationally ; 3 ) implement financial mixed operation system in due time ; 4 ) foster financial market ; 5 ) enhance external supervision ; 6 ) deepen the construction of commercial banks ; 7 ) introduce bank capital into stock market in stages

    貨幣市場和資本市場的不協調發展使證券機構出現制度外與體制外融資或違規操作,必須在兩個市場間建立資金和信息對流的寬敞通道,在路徑設計上,當前應擴展同業拆借市場、國債回購市場等貨幣市場渠道功能;完善股票質押貸款,及時推出非券商股票質押貸款,並注重風險防範;大力發展養老基金、保險公司、信託基金等機構投資者,吸收銀行資金間接入市;拓展投資銀行業務,包括基金、保險業務渠道、券商業務渠道、公司業務渠道;設立證券金融公司或金融控股集團,進行組織制度創新。
  15. Despite three reductions in the fed funds rate, banks were still paying more on december 11th to borrow money for three months than they had been in march

    盡管聯邦基金利率即商業銀行間隔夜拆借利率連續降息三次,但到12月11日,銀行已連續三個月高息貸款,利息比3月份的還高。
  16. The company is invested by the china foreign exchange trade system & national interbank funding center ( cfets ) and icap plc, the world ' s largest inter - dealer broker

    合資公司由中國外匯交易中心暨全國銀行間同業拆借中心與全球最大的貨幣經紀公司毅聯匯業( icap )集團共同發起設立。
  17. The hkmc incurred interest expense of hk 477. 5 million 2001 : hk 694. 6 million, made up of hk 437. 6 million from note issuance and hk 39. 9 million from short - term bills and money market drawings

    年度內,按揭證券公司的利息支出為4 . 775億港元2001年: 6 . 946億港元,發行債券利息支出為4 . 376億港元,短期票據及拆借利息支出佔3 , 990萬港元。
  18. The hkmc incurred interest expense of hk 694. 6 million 2000 : hk 652 million, made up of hk 212. 8 million from the short - term bills and money market drawings and hk 481. 8 million from the notes issued

    按揭證券公司的利息支出為6 . 946億港元2000年: 6 . 52億港元,其中2 . 128億港元涉及短期票據及資金市場拆借, 4 . 818億港元涉及已發行的債券。
  19. The letter is awarded to include financing of loan, project, trade financing, discount inside the watch, overdraw, protect manage, short - term loan and counter - purchase etc ; the letter is awarded to include loan commitment outside the watch, assure, accept of l / c, bill

    表內授信包括貸款、項目融資、貿易融資、貼現、透支、保理、拆借和回購等;表外授信包括貸款承諾、保證、信用證、票據承兌等。
  20. A clearinghouse settles trades between holders and writers and credits profits or losses

    票據交易所是解決持有人和簽發人的交易以及利潤或損失的拆借
分享友人