拉什伯里 的英文怎麼說

中文拼音 [shí]
拉什伯里 英文
rushbury
  • : 拉構詞成分。
  • : 什構詞成分。
  • : 伯名詞1 (伯父) father s elder brother; uncle2 (在弟兄排行里居首) the first [eldest] of brothe...
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  • 拉什 : cadarache
  1. With magic johnson, james worthy and kareem abdul - jabbar in purple and gold and mchale, larry bird and robert parrish in green and white, the teams couldn ' t have been more different

    擁有魔術師、沃西和賈巴爾的紫金軍團和擁有邁克海爾、?德和帕的綠白軍團在當時應該是平分秋色。
  2. Asked what other books were among the prisoners ' favorites, lorie said, " we have 12 different agatha christie titles in arabic that are very popular. also 1001 arabian nights.

    當被問及囚犯們還喜歡看麼書時,洛說: 「我們有12本不同的阿語版的阿加莎?克斯推理小說,它們非常受歡迎。另外《一千零一夜》也不錯。 」
  3. He then led the young man into the study, and either by chance or manoeuvre the door was partially closed after andrea, so that from the place where they sat neither the count nor the baroness could see anything ; but as the banker had accompanied andrea, madame danglars appeared to take no notice of it. the count soon heard andrea s voice, singing a corsican song, accompanied by the piano

    於是他就領著那個青年人走進書齋去,並且不知究竟是巧合還是有意,安德烈進去以後,那扇門成了個半掩的狀態,所以從爵或男爵夫人坐著的地方望過去,他們麼也看到見但因為有銀行家陪著安德烈,騰格爾夫人也就不去注意他們了。
  4. Sunni arabs and kurds are opposing a new term for interim prime minister ibrahim al - jaafari, who is a shi ' ite

    遜尼派阿人和庫爾德人都反對葉派的臨時總理賈法連任。
  5. The other main source was a thesis by post - graduate student, ibrahim al - marashi ' s research partly based on documents seized in the 1991 gulf war, including typing and grammatical errors

    而這份政府文件的另一個主要來源是研究生伊希姆?阿?馬根據1991年海灣戰爭的文件寫成的一篇論文,連其中的拼寫和語法錯誤都原封不動地被照搬了上去。
  6. I am concerned because i am against the war. " the other main source was a thesis by post - graduate student, ibrahim al - marashi ' s research partly based on documents seized in the 1991 gulf war, including typing and grammatical errors. after the dossier ' s origins were revealed, mr blair was accused

    而這份政府文件的另一個主要來源是研究生伊希姆阿根據1991年海灣戰爭的文件寫成的一篇論文,連其中的拼寫和語法錯誤都原封不動地被照搬了上去。
  7. He added : " the fact we used some of his work does n ' t throw into question the accuracy of the document as a whole. this document is solid.

    但他又說: "我們在文件中引用他伊希姆阿的文章並沒有使文件的準確性受影響。
  8. The count, petya, madame schoss, mavra kuzminishna, and vassilitch came into the drawing - room ; and closing the doors, they all sat down, and sat so in silence, without looking at each other for several seconds. the count was the first to get up

    爵,彼佳,肖斯太太,瑪夫庫茲米尼娜,瓦西奇等都來到了客廳,拴好門,然後人家坐了下來,默不作聲,誰也不看誰地坐了幾秒鐘。
  9. Then the count proceeded to embrace mavra kuzminishna and vassilitch, who were to remain in moscow ; and while they caught at his hand and kissed his shoulder, he patted them on the back with vaguely affectionate and reassuring phrases

    然後,爵開始擁抱瑪夫庫茲米尼娜和瓦西奇,他們要留守莫斯科兩人這時也抓住爵的手,親吻他的肩上,他輕拍他們的背,說了幾句聽不真切的親切的安慰話。
  10. Lucy began laughing with labordette ; the count de vandeuvres was craning his neck in conversation behind blanche s sturdy shoulders, while fauchery, out of the corners of his eyes, took stock of the muffats, of whom the count appeared very serious, as though he had not understood the allusions, and the countess smiled vaguely, her eyes lost in reverie

    德旺德夫爾爵待在布朗瑟的寬大的肩膀後面,把頭伸出高高的福利眼睛瞟著繆法夫婦,繆法爵表情嚴肅,似乎看不懂戲的內容。爵夫人似笑非笑,耷著眼皮,她在沉思。
分享友人