拉夫特河 的英文怎麼說

中文拼音 []
拉夫特河 英文
raft river
  • : 拉構詞成分。
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  • : 1 (天然的和人工的大水道) river 2 (指銀河系) the milky way system; the galaxy 3 (特指黃河) t...
  1. On reaching smolensk on the evening of the 4th of august, alpatitch put up where he had been in the habit of putting up for the last thirty years, at a tavern kept by a former house - porter, ferapontov, beyond the dnieper in the gatchensky quarter

    八月四日傍晚,阿爾帕奇到達斯摩棱斯克,住宿在德聶伯對岸的加欽斯克郊區,費蓬托的旅店裡,三十年來他在這里住習慣了。
  2. The shear zone extends eastward to irenharbirga and is cut by " tianshan main structure zone ", and goes westward via adengbulake gorge of northern muzart river valley to ala - aiger pass, then connects with " nigulaev line "

    剪切帶向東至伊連哈比爾孕山被「天山主幹斷裂」截斷,向西經北木札爾谷的阿登布克溝在國境附近的阿愛格爾山口附近與鄰國「尼古線」相接。
  3. So were in force it seems. the other day they were saying matvey ivanitch platov drove them into the river marina : eighteen thousand of them he drowned in one day. alpatitch gathered up his purchases, handed them to the coachman, and settled his accounts with ferapontov

    這就是說,我們有能力前些日子,據說馬維伊萬內奇普把他們趕到了馬里納裡,一天淹死一萬八千左右的人,難道不是! 」
  4. Balashov rode out on the night between the 13th and the 14th, accompanied by a trumpeter and two cossacks ; and at dawn he reached the french outposts at the village of rykonty on the russian side of the niemen

    十三日夜裡,巴帶一名號手和兩名哥薩克出發了,拂曉前到達涅曼右岸法軍前哨陣地雷孔村,他被法軍騎哨攔住了。
分享友人