拉希姆多拉 的英文怎麼說

中文拼音 [duō]
拉希姆多拉 英文
rahimdora
  • : 拉構詞成分。
  • : Ⅰ動詞(希望) hope Ⅱ形容詞(事物出現得少) rare; scarce; uncommonⅢ名詞(姓氏) a surname
  • : 姆名詞1 (古代教育未出嫁女子的婦人) governess of girl2 [書面語] (乳母) wet nurse3 [書面語] (...
  • 拉希姆 : shareef abdur rahim
  1. These texts were translated by edmond bordeaux szekely from ancient hebrew and aramaic manuscripts in the secret archives of the vatican and from old slavonic writings in the royal library of the hapsburgs now the property of the austrian government. you can also read summary versions of these books by visiting

    這兩本書是愛德蒙波爾傑克利edmond bordeaux szekely譯自古代伯來文與阿語的手抄本,這些手抄本是他在梵諦網的神秘檔案,以及位於古代斯夫的哈布斯堡皇家圖書館所有權目前屬于奧地利政府中發現的。
  2. Harold bloom, a monumental and legendary figure of literary criticism at yale university, a name that cannot be avoided in poetry criticism, is one of the strongest and definitely the most prolific critics of his generation or of several past generations. professor xu jing, correspondent of foreign literature studies, interviewed professor bloom in may 2006. this interview focuses on his theory of poetry that was explosively brought forth in the 1970s by his famous tetralogy : the anxiety of influence, a map of misreading, kabbalah and criticism, and poetry and repression. bloom regards his theory of " the anxiety of influence " as his most important contribution to literary criticism, and uses " dancing " to explain his famous yet baffling six rations of " misprision. " always preoccupied with his own theory, bloom here again traces the precursors of emily dickinson and makes a brief comparison between walt whitman and wallace stevens. looking back to his past, bloom gives a summation of his life ' s trajectory as a critic : a revivalist of romantic poetry, a theoretician of poetry, and a critic for the general public. bloom began his career as a critic of british romantic literature in the afterglow of the new criticism. in the 1970s, bloom brought forth his explosive " theory of poetry " in the tetralogy publised in very quick succession in the 1970s. since the 1980s, bloom has become less technical and hopes to reach a wider readership. his literary criticism and what he calls his " criticism of religion " for the general public have made harold bloom a household name in america as well as in the world. at present, the 76 - year - old harold bloom is intensely engaged in the writing of what he hopes to be his masterpiece, the anatomy of influence, which is to be published in 2008 by princeton university press

    哈羅德?布魯教授是耶魯大學具有里程碑意義和傳奇色彩的文學批評家,一個詩歌批評界的一個不可迴避的名字,是他那一代人或幾代人中最猛烈的、也無疑是最產的批評家之一.本刊特約記者徐靜於2006年5月對布魯教授進行了采訪.本次訪談的重點是布魯在20世紀70年代以《影響的焦慮》 、 《誤讀的地圖》 、 《卡巴與批評》 、 《詩歌與壓抑》四部曲的形式相繼提出的、具有爆炸性的"詩歌理論" .布魯認為"影響的焦慮"是他對文學批評最重要的貢獻,並用舞蹈這一形象的比喻來解釋了他那著名的卻常常令人困惑的關于"誤讀"的"六個定量" .在訪談中,布魯還追溯了幾位對愛米莉?狄金森頗有影響的前輩詩人,並簡單比較了惠特曼和史蒂文斯.布魯將他的批評生涯概括為三個階段:浪漫主義詩歌的復興者,詩歌理論家以及面向大眾的批評者.在新批評的余輝中,布魯以對英國浪漫主義詩歌的批評開始了其批評生涯. 20世紀70年代布魯提出了他那爆炸性的、以四部曲的形式相繼問世的"詩歌理論" .進入80年代后,布魯的批評不再艱深難懂,他望能擁有更廣大的讀者群.他為普通大眾所寫的文學批評及"宗教批評" (布魯語)使得哈羅德?布魯成為了美國以及全世界的一個家喻戶曉的名字.目前, 76歲的布魯正全力寫作《影響的解剖》一書,將於2008年由普林斯頓大學出版社出版
  3. During the events opening ceremony, one of the distinguished speakers was amre moussa, secretary - general of the arab league, who expressed his hope that the 2004 frankfurt book fair would be an important milestone in relations between east and west and that despite its cultural diversity and differences, human civilization was one single entity. mr. moussa went on to say, both the islamic orient and the christian occident believe in one and the same god, expressed hope that through this meeting it would be possible to reduce violence and racism, and called on everyone to act together against the dark forces to create a brighter future

    開幕典禮時,阿伯國家聯盟秘書長阿力穆薩amre moussa致詞表示,他望第56屆法蘭克福書展能夠成為東西方交流的重要里程碑盡管世界各地的文化存在許差異,但人類文明始終都是單一的整體東方的伊斯蘭教與西方的基督教其實都是相信同一位上帝。他也望透過這場書展活動,減少暴力和種族歧視,他呼籲大家一起來對抗黑暗勢力,創造更光明的未來。
  4. Katy soulas said she wishes her husband tim, who worked for cantor fitzgerald on the 105th floor of the world trade center, was present at the birth of their sixth child, daniel, so she could have thanked him for making her a mother

    凱蒂?索斯的丈夫蒂在世貿中心105層工作,凱蒂是望他們的第6個孩子丹尼爾誕生時,蒂能夠陪在她身邊啊, "那樣他就能知道,我想謝謝他讓我再次成了母親" 。
  5. Katy soulas said she wishes her husband tim, who worked for cantor fitzgerald on the 105th floor of the world trade center, was present at the birth of their sixth child, daniel, so she could have thanked him for making her a mother. but she said she sensed his presence : " i felt tim holding my hand. so he was with me.

    凱蒂索斯的丈夫蒂在世貿中心105層工作,凱蒂是望他們的第6個孩子丹尼爾誕生時,蒂能夠陪在她身邊啊, "那樣他就能知道,我想謝謝他讓我再次成了母親" 。
  6. In moscow as soon as he entered his huge house in which the faded and fading princesses still lived, with its enormous retinue ; as soon as, driving through the town, he saw the iberian shrine with innumerable tapers burning before the golden covers of the icons, the kremlin square with its snow undisturbed by vehicles, the sleigh drivers and hovels of the sivtsev vrazhok, those old moscovites who desired nothing, hurried nowhere, and were ending their days leisurely ; when he saw those old moscow ladies, the moscow balls, and the english club, he felt himself at home in a quiet haven

    在莫斯科,他一走進他那棟高古的住宅(它裏面住著已經憔悴和正在憔悴的公爵小姐及許家僕)的時候,在他駛過全城,剛剛看見那金鏤袈裟前面的無數燭光的伊韋爾小教堂,看見那積雪未被車子壓臟的克里林廣場,看見西夫采夫?弗若克貧民區的馬車夫和茅舍的時候,在他一看見那些無所冀、足不出戶地虛度殘生的莫斯科老人的時候,在他一看見那些老太太,那些莫斯科的太太小姐、莫斯科的芭蕾舞和莫斯科的英國俱樂部的時候, ? ?他就覺得自己置身於家中,置身於平靜的安身之處。
  7. In moscow, as soon as he entered his huge house with the faded and fading princesses, his cousins, and the immense retinue of servants, as soon as, driving through the town, he saw the iversky chapel with the lights of innumerable candles before the golden setting of the madonna, the square of the kremlin with its untrodden snow, the sledge - drivers, and the hovels of sivtsev vrazhok ; saw the old moscow gentlemen quietly going on with their daily round, without hurry or desire of change ; saw the old moscow ladies, the moscow balls, and the english clubhe felt himself at home, in a quiet haven of rest

    在莫斯科,他一走進他那棟高古的住宅它裏面住著已經憔悴和正在憔悴的公爵小姐及許家僕的時候,在他駛過全城,剛剛看見那金鏤袈裟前面的無數燭光的伊韋爾小教堂,看見那積雪未被車子壓臟的克里林廣場,看見西夫采夫弗若克貧民區的馬車夫和茅舍的時候,在他一看見那些無所冀足不出戶地虛度殘生的莫斯科老人的時候,在他一看見那些老太太,那些莫斯科的太太小姐莫斯科的芭蕾舞和莫斯科的英國俱樂部的時候,他就覺得自己置身於家中,置身於平靜的安身之處。
  8. At the elderly home and internet, the director, ms. olya mkrtchyan, had prepared a piece of artwork handmade by the residents to present to master. when master arrived, the children of the shirak region sang several songs for her. there, she made another contribution of us 10, 000 and personally distributed gifts to the elderly home residents

    探訪老人之家服務網時,院長歐雅克爾琪燕女士獻上一件由該院老人手工製作的藝品給清海無上師,克地區的兒童也為師父獻唱了首歌曲,師父當場捐贈了一萬美元,並親自分送禮物給老人們。
  9. Lamar odom has said that he hopes to play the lakers ' final exhibition game friday night in las vegas

    望他可以在本周五在斯維加斯的最後一場季前賽中登場亮相。
  10. President bush, vice president dick cheney and defense secretary donald rumsfeld led dozens of dignitaries at the ceremony, with military bands providing the music and military helicopters and fighter jets flying overhead in salute

    總統布、副總統切尼和國防部長斯菲爾德帶領20名高官出席儀式,軍樂隊奏樂,軍用直升機和戰斗機在空中盤旋,向他致敬。
  11. Although previous research had established that drinking more than four cups of green tea per day seemed to lower the risk of cancer, no one understood why. recently, however, purdue university researchers dorothy and d. james morre have linked egcg, a compound found in green tea, with anti - cancer effects

    以前曾有研究指出每天喝綠茶四杯以上可以降低致癌率,不過沒人知道其原因何在,最近美國普度大學研究人員墨爾和詹斯墨爾發現綠茶具有豐富的抗癌成分。
分享友人