拉扎科夫 的英文怎麼說

中文拼音 [zhā]
拉扎科夫 英文
razzakov
  • : 拉構詞成分。
  • : 扎動詞[書面語] (拔) pull out
  • : Ⅰ名詞1 (學術或業務的類別) a branch of academic or vocational study 2 (機關按工作性質而分設的單...
  • 科夫 : cobh
  1. I had three uncles and their children in adana, in kozan my sister and her husband, in bursa and ankara uncles, in kayseri and izmir classmates

    我有三個叔父和他們的孩子在亞達那,我的姐姐和他的丈恩,叔父在布爾沙和安卡,我的同班同學在開塞里和伊士麥。
  2. Far from doing anything of the sort, he used his power to select out of all the various courses open to him the stupidest and most pernicious of all. of all the different things napoleon might have donespending the winter in moscow, going to petersburg, going to nizhni - novgorod, going back a little more to the north or to the south, by the road kutuzov afterwards tookno course one can imagine could have been more ruinous for his army as the sequel proved than the one napoleon actually did adopt ; that is, the course of staying in moscow till october, letting the troops plunder the town, then in hesitation leaving a garrison behind, marching out of moscow, going to meet kutuzov and not giving battle, turning to the right and going as far as maley yaroslavets, again refusing to risk a battle, and finally retreating, not by the road kutuzov had taken, but by mozhaisk and the smolensk route through devastated country

    可供拿破崙選擇的道路有:在莫斯過冬,向彼得堡進軍,向下諾哥羅德進軍,向北或者向南庫圖佐后來所走的那條路撤退,可是,再也想不出比拿破崙做的更愚蠢更有害的事了,那就是,在莫斯停留到十月底,任由部隊搶劫這個城市,后來,又動搖不定是否留下守備隊,就退出了莫斯,接近了庫圖佐,卻不進行戰斗,接著轉向右方,走近小雅羅斯維茨,又失掉了試行突破的機會,不走庫圖佐走的那條大路,而沿著被破壞了的斯摩棱斯克大路向莫伊斯克退卻,結果證明,再也想不出比這更愚蠢對軍隊更有害的事情了。
  3. On the 17th of august rostov and ilyin, accompanied by lavrushka, who had just come back from being taken prisoner by the french, and an hussar on orderly duty, rode out from yankovo, fifteen versts from bogutcharovo. they meant to try a new horse that ilyin had bought, and to find out whether there was hay to be had in the village

    八月十七日,羅斯托和伊林帶著剛從俘虜營放回來的魯什卡和一名驃騎軍傳命兵,騎著馬從離博古恰羅沃十五俄里的駐地揚沃出發試騎一下伊林剛買的馬並打聽這一帶村子里有無乾草。
  4. He rode back to the cossacks, inquired where was his regiment, now forming part of platovs detachment ; and towards evening found his master, nikolay rostov, encamped at yankovo. rostov was just mounting his horse to ride through the villages near with ilyin. he gave lavrushka another horse and took him with them

    他走去尋找哥薩克兵,打聽到了屬于普縱隊的那個團在哪裡,傍晚便找到了自己的老爺尼古羅斯托,他駐在揚沃,剛騎上馬,要同伊林一道去周圍的鄉村溜一溜。
分享友人