拉車馬 的英文怎麼說

中文拼音 []
拉車馬 英文
road horse; harness horse
  • : 拉構詞成分。
  • : 車名詞1. (中國象棋棋子的一種) chariot, one of the pieces in chinese chess2. (國際象棋棋子的一種) castle; rook
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
  • 拉車 : pull carts
  1. On april 2, 2002, hyundai motor announced that it selected a site in alabama for its new assembly plant in the united states

    2002年4月2日, (韓國)現代汽公司宣布選擇在阿州修建在美國的第一個汽組裝廠。
  2. Barley also and straw for the horses and dromedaries brought they unto the place where the officers were, every man according to his charge

    他們也各按各的職分供給和快吃的大麥和乾草,送到指定的地方。
  3. And on my frenchy, your excellency, said lavrushka from behind, meaning the wretched cart - horse he was riding, i could have overtaken you, only i didnt want to put you to shame

    「我騎我的那匹法國,伯爵大人, 」夫魯什卡在後面說。他把他那匹的駑叫做法國
  4. Through the rue de la monnaie the wind rushed like white hair streaming wild : it whirled around the white hitching posts which obstructed the free passage of omnibuses and twenty mule teams

    它繞著白色拴樁迴旋,這些樁子擋住了公共汽和二十匹騾子的通道。
  5. Oklahoma had recently provided tax relief for general motors.

    俄克州最近給通用汽公司減免稅收。
  6. She bade her acquaintance good - bye - for the respective carters had now come out from the inn - and the two waggons resumed their journey in opposite directions ; the vehicle whereon sat marian, izz, and the ploughman s family with whom they had thrown in their lot, being brightly painted, and drawn by three powerful horses with shining brass ornaments on their harness ; while the waggon on which mrs durbeyfield and her family rode was a creaking erection that would scarcely bear the weight of the superincumbent load ; one which had known no paint since it was made, and drawn by two horses only

    這時兩輛夫已經從客棧出來了,趕著苔絲就告別了她的朋友,回到自己的上,於是兩輛就往相反的方向走了。瑪麗安和伊茨決定和她們住的那家耕地的農民一起走,他們坐的油漆得發亮,用三匹高頭大著,具上的銅飾閃亮耀眼而德北菲爾德太太一家人坐的這輛卻是一個吱吱作響的木頭架子,幾乎承受不了上面負載的重物這是一輛自從造出來就沒有油漆過的,只有兩匹著。
  7. Suddenly a distant sound of rapidly advancing wheels was heard, and almost immediately a carriage appeared, drawn by a pair of wild, ungovernable horses, while the terrified coachman strove in vain to restrain their furious speed. in the vehicle was a young woman and a child of about seven or eight clasped in each other s arms

    突然間,他隱約聽到了輪急速滾動的聲音,立刻一輛出現了,的那一對已野性大發,簡直無法控制,只見它們拚命地向前沖,象是有魔鬼在驅趕著它們一樣,那嚇呆了的夫竭力想控制住它們,但沒有用。
  8. After loading there was a long delay before the horses were brought, these having been unharnessed during the ridding ; but at length, about two o clock, the whole was under way, the cooking - pot swinging from the axle of the waggon, mrs durbeyfield and family at the top, the matron having in her lap, to prevent injury to its works, the head of the clock, which, at any exceptional lurch of the waggon, struck one, or one - and - a - half, in hurt tones

    東西裝上以後,她們又等了許久,才備好了牽過來,因為到了以後,就從上卸下來了一直耽誤到兩點鐘,人才一起上路做飯的鍋吊在軸上,德北菲爾德太太和孩子們坐在頂上,把鐘放在腿上抱著,防止在猛烈顛簸時把機件震壞了猛地晃一下,鐘就敲一下,或敲一下半。
  9. It was drawn by eight white horses

    那是一輛由8匹白
  10. " then listen to me. ere long a carriage will dash past here, drawn by the pair of dappled gray horses you saw me with yesterday ; now, at the risk of your own life, you must manage to stop those horses before my door.

    「待會兒有一輛要經過這兒,的是兩匹灰色有斑紋的,就是昨天你看見我用的那一對,現在,你必須冒著生命的危險,在我的門前住那兩匹。 」
  11. She did at last extort from her father an acknowledgment that the horses were engaged

    她終于逼得父親不得不承認那兒匹子的已經有了別的用處。
  12. Alexandra's cart drove up to the shabstas' gate, and marie saw mrs. lee's red shawl come bobbing up the path.

    亞歷山德駛向夏白塔家的大門,瑪麗看到了李老太太的紅披巾在小路飄動。
  13. Seven mexican nationals died on an icy road in western oklahoma when the van they were in was hit head - on by a large truck

    在俄克州西部的冰凍路面上,一輛貨與一輛大卡迎頭相撞,內七名墨西哥僑民均因此喪生。
  14. A driver heading a wrong way crashes into a greyhound bus in alabama

    在阿州,一司機開錯道,與灰狗巴士相撞。
  15. The valet went up to the coach again, peeped into it, shook his head, told the coachman to turn into the yard, and stood still beside mavra kuzminishna

    老僕回到四輪旁,朝裏面望了一望,搖搖頭,吩咐馭手把拐進院子,他則停在瑪夫庫茲米尼什娜身旁。
  16. Do they know what they cart out here every day

    這些曉不曉得自己每天運些什麼到這兒來?
  17. If i kill them, how are we to get there ? said balaga, winking

    「把累壞了,那用什麼子呢? 」
  18. He also plans to build an open - air shopping centre by a race track in the city of arcadia, where the weary will be transported from shop to shop in a horse - drawn carriage

    他還計劃在阿凱迪亞市的最著名的賽場旁邊建造一座露天的購物中心,旅途勞累者可以坐在上在游蕩于商店之間。
  19. The valet had put her away from the door, the carriage had broken into a brisk trot, the postilions had quickened the pace, she was left far behind, and monseigneur, again escorted by the furies, was rapidly diminishing the league or two of distance that remained between him and his chateau

    侍從已把她從門邊開,匹撒開腿小跑起來。馭手加快了步伐,那婦女被遠遠扔到了後面。大人又在他的三個復仇女神保護之下疾速地縮短他跟莊園之間那一兩里格距離。
  20. Cars and trucks skidding on icy roads have caused dozens of serious accidents, particularly in northern texas and across oklahoma

    和卡因路面結冰而導致多起嚴重禍,在德克薩斯北部、俄克全境尤其嚴重。
分享友人