拒婚 的英文怎麼說

中文拼音 [hūn]
拒婚 英文
refuse
  • : 動詞1. (抵抗; 抵擋) resist; repel 2. (拒絕) refuse; reject
  • : Ⅰ動詞(結婚) wed; marry Ⅱ名詞(婚姻) marriage; wedding
  1. Henry viii wanted to divorce catherine of aragon but the pope refused

    亨利八世欲與阿拉貢的凱瑟琳離,但是教皇絕了。
  2. Saral prasad, the 23 - year - old groom in eastern bihar state, said he would not budge from the girl ' s village home after she refused to marry him earlier this week in an

    來自比哈爾東部的23歲小伙薩拉爾普拉薩德說,他不會離開女孩家門前一步。上周早些時候,他的準新娘因為嫌他皮膚黑而絕這樁包辦姻。
  3. Meggie was so against a fuss she even refused to wear bridal regalia.

    麥琪大力反對鋪張,甚至絕穿華麗的新禮服。
  4. The clergyman absolutely refused to marry them without a witness of some sort.

    牧師在沒有某些證人的情況下,斷然絕給他們證
  5. The row has also engulfed 19 - year - old tennis player sania mirza, already under a separate islamic fatwa for wearing skirts on court, after she stormed out of a news conference on sunday when pressed on her reported support for what khushboo said

    在對印度11個城市的2499名男子進行調查后發現, 72的被調查者都希望妻子在結前是處女, 77的男子表示,他們絕與前有過性行為的女子結
  6. In all difficulties with his son, the old count could never lose his sense of guiltiness to him for having wasted their fortunes, and so he could not feel angry with his son for refusing to marry an heiress and choosing the portionless sonya. he only felt more keenly that if their fortune had not been squandered, no better wife could have been desired for nikolay than sonya ; and that he, with his mitenka and his invincible bad habits, was alone to blame for their fortune having been squandered

    雖然他和兒子爭吵,但是他常常意識到,他的事業受到挫折,因而在男兒面前犯有過錯,兒子絕娶那個有錢的未女子,而挑選沒有嫁妝的索尼婭,他不能因為此事而對他兒子表示忿懣,只有這時他才更加鮮明地想到,如果不是事業受到挫折,對尼古拉來說,決不能指望找到一個比索尼婭更好的妻子,事業受到挫折只能歸罪於他和他的米堅卡,還有他那不可克服的習慣勢力。
  7. He refused to make love before they were married.

    絕在前做愛。
  8. His refusals to consider matrimony are explained by the simple fact that he is not in love with judith.

    他之所以幾次拒婚,只能解釋為他不愛朱迪思。
  9. Millicent, his wife and the mother of his five sons, including a set of twins, refused to dissolve the marriage, which obliged william to “ live in sin ” with the woman whom the tour guides refer to as his “ friend ” or “ companion ”

    他的妻子,他5個兒子其中有一對雙胞胎的母親米莉森特,絕解除姻,迫使威廉與那個女人過著姘居的生活,導游提到她時就說是他的「朋友」或「同伴」 。
  10. Rejected suitors take to roaming as naturally as unhived bees.

    的人,受了絕,就和無窠可歸的蜜蜂一般,自然要任意游蕩了。
  11. Tom hagen : is part of the wedding. no sicilian can refuse any request on his daughter ' s wedding day

    這是禮的一部分。沒有西西里人在女兒結那天能絕任何的請求。
  12. The military regime routinely presses them into slave labour, severely restricts their rights to travel and marry, and denies them access to both medical care and education

    軍人政府通常要他們去做奴隸勞工,嚴格限制他們旅行和結的權利,並絕承認他們享受醫療保健和受教育的權利。
  13. Unabashed by his rejection, mr. collins proposes again, but finally concedes defeat

    絕后,柯林斯先生並不感到羞愧,再次求,但最終不得不自認失敗。
  14. To decline to marry him after all - in obedience to her emotion of last night - and leave the dairy, meant to go to some strange place, not a dairy ; for milkmaids were not in request now calving - time was coming on ; to go to some arable farm where no divine being like angel clare was

    要是她聽從了自己昨天晚上的感情,絕和他結她就得離開奶牛場,也就是說,她得到一個陌生的地方去,而不是一個奶牛場。正在來臨的生小牛犢的季節是不需要多少擠奶女工的所以她去的地方就會是一個從事耕種的農場,在那兒沒有安琪爾克萊爾這種天神一樣的人物。
  15. His plan of procedure was different now - as though he had made up his mind that her negatives were, after all, only coyness and youth startled by the novelty of the proposal

    他進行求的計劃和過去不同了彷彿他一心認為,她的絕只不過是被她沒有經歷過的求嚇著了,不過因為年輕羞怯而已。
  16. As was wuleihongding like the cecilia cheung, the marriage does not mind a few - also, after the outbreak of yanzhao, nicholas tse hiding in a day room stay up late playing video, she asked to play with him was also rejected, had been created with two children one topic, but he attitude of indifference, but also to her suffering statement

    至於有如被五雷轟頂的張柏芝,對于姻不保也心裏有數,艷照爆發后,謝霆鋒每天躲在房間熬夜打電動,她要求陪他玩也被絕,只好不停拿小孩製造兩人話題,但他態度冷淡,也讓她有苦難言。
  17. Fifty - eight years i have lived in the worldnever have i seen anything so disgraceful. and exacting from pierre his word of honour not to say a word about all he was to hear, marya dmitryevna informed him that natasha had broken off her engagement without the knowledge of her parents ; that the cause of her doing so was anatole kuragin, with whom pierres wife had thrown her, and with whom natasha had attempted to elope in her fathers absence in order to be secretly married to him

    瑪麗亞德米特里耶夫娜要皮埃爾保證對他知道的全部情況秘而不宣,並且告訴他,娜塔莎未經父母親許可便絕未夫了,皮埃爾的妻子把她和阿納托利庫拉金撮合在一起,因此他是事的禍根,娜塔莎正想趁父親不在家時與他私奔,其目的在於秘密舉行禮。
  18. Repulse after repulse failed to deter alec, who persisted day by day, at first with a marriage license and holy words

    苔絲一次又一次的嚴辭絕未能制止亞歷克,他整天纏住苔絲,先是用結證書和神聖的誓言來說服她。
  19. That wealthy lady who demanded again and again on a premarital agreement greatly strung her future husband ‘ s pride and ended in refusing to get married

    那位富有的女士再三要求簽定前協議,令其未夫自尊心大大受損,結果以拒婚告終
  20. They bitterly separated in 2000 and francesco, still convinced that she was responsible for the broken marriage, refused to make support payments demanded by italian courts and repeatedly appealed against them

    兩人在二年撕破臉分居,深信姻破裂都是妻子之過的法蘭西斯可,絕支付義大利法院要他付給妻子的贍養費,並一再為此提出上訴。
分享友人