拒絕登記 的英文怎麼說

中文拼音 [juédēng]
拒絕登記 英文
refusal of registration
  • : 動詞1. (抵抗; 抵擋) resist; repel 2. (拒絕) refuse; reject
  • : Ⅰ動詞(斷絕) cut off; sever Ⅱ形容詞1 (完全沒有了; 窮盡; 凈盡) exhausted; used up; finished 2 ...
  • : Ⅰ動詞1 (由低處到高處) ascend; mount; scale (a height) 2 (記載; 刊登) publish; record; enter...
  • : Ⅰ動詞1 (把印象保持在腦子里) remember; bear in mind; commit to memory 2 (記錄; 記載;登記) writ...
  • 拒絕 : refuse; reject; turn down; decline; in one's refusal to do; give sb. a flat refusal; repel; pass up
  • 登記 : register; check in; enter one's name
  1. In some countries it is possible when called up to fight to register with the authorities as a " conscientious objector " , a person who , on grounds of conscience , refuses to fight or to come under military orders

    有些國家公民應召入伍時可以向當權者為「服兵役者」 ,這樣的人出於良心的考慮參戰或接受軍事命令。
  2. If id card registrants are asked to give consent to become an organ donor at the time when their photosfingerprints are being taken at the immigration department, the majority of the registrants may not have given serious thought to the question and would more likely than not give a negative response

    若身份證人在入境事務處拍照套取指紋時獲邀同意成為器官捐贈人,他們大都或會未曾對這個問題深思熟慮,並且很可能同意成為器官捐贈人。
  3. To those who do not or refuse to set up account books inside china, the registration administrative offices have the right to suspend their business or revoke their business licenses. the offices also make sure that foreign - funded enterprises open business, change or cancel registration as stipulated by regulations, do business within the registered scope of business and in accordance with the contracts and articles, go through annual inspection, and observe relevant laws and policies of the state

    對不在或在中國境內設置會計帳簿,對合營各方未按規定的出資期限繳清注冊資本的外商投資企業,有權責令其停止營業或吊銷其營業執照監督外商投資企業按照規定辦理開業變更注銷監督企業按照核準的事項及章程合同或協議開展經營活動監督企業按照規定辦理年檢手續監督企業和法定代表人遵守國家有關法律法規和政策。
  4. ( b ) if in any case party a, after having become bound to tra fer any shares and loa pursuant to the provisio of this clause x to party b or a third party, shall fail or refuse to do so, the company secretary or any other person a ointed by the board shall be deemed to have been irrevocably authorized by party a, with full power to execute, complete and deliver, in the name and on behalf of party a, tra fers of the board may then register the purchaser or its nominee as holder of the shares and i ue to the purchaser or its nominee ( as the case may be ) a certificate of the same, and thereupon, party a shall be bound to deliver up the certificates for the shares, and upon such delivery, shall be entitled to receive the purchase price therefore without interest

    如果甲方應有義務根據本條規定向乙方或第三方轉讓任何股份或貸款,而甲方卻未進行或進行轉讓,公司秘書或董事會委派的任何其他人應被視為經甲方不可撤消的授權,有全權在購買人向公司支付購買價款后,以甲方的名義並代表甲方簽署、完成並向購買人交付股份和貸款轉讓證,而後董事會將購買人或其指定的人為股份持有人,並向購買人或其指定的人(視情況而定)簽發股權證,據此,甲方有義務交付股權證,交付后則有權獲得不計利息的購買價款。
  5. ( b ) if in any case party a, after having become bound to transfer any shares and loans pursuant to the provisions of this clause x to party b or a third party, shall fail or refuse to do so, the company secretary or any other person appointed by the board shall be deemed to have been irrevocably authorized by party a, with full power to execute, complete and deliver, in the name and on behalf of party a, transfers of the board may then register the purchaser or its nominee as holder of the shares and issue to the purchaser or its nominee ( as the case may be ) a certificate of the same, and thereupon, party a shall be bound to deliver up the certificates for the shares, and upon such delivery, shall be entitled to receive the purchase price therefore without interest

    如果甲方應有義務根據本條規定向乙方或第三方轉讓任何股份或貸款,而甲方卻未進行或進行轉讓,公司秘書或董事會委派的任何其他人應被視為經甲方不可撤消的授權,有全權在購買人向公司支付購買價款后,以甲方的名義並代表甲方簽署、完成並向購買人交付股份和貸款轉讓證,而後董事會將購買人或其指定的人為股份持有人,並向購買人或其指定的人(視情況而定)簽發股權證,據此,甲方有義務交付股權證,交付后則有權獲得不計利息的購買價款。
  6. Many unregistered evangelical protestant groups refuse to affiliate with the tspmccc because they have theological differences with the tspmccc s " nondenominational " teachings, which state that all protestant beliefs are compatible

    很多沒有的福音會新教團體加入全國基督教兩會,因為他們的神學觀點不同於兩會認為所有基督教信仰都能相互調和的「不分教派」的主張。
  7. To review a decision of the commissioner for transport to refuse to register or license a vehicle or to revoke a licence

    覆核運輸署署長為車輛發牌或注銷牌照的決定;
  8. A to review a decision of the commissioner for transport to refuse to register or license a vehicle or to revoke a licence

    A覆核運輸署署長為車輛發牌或注銷牌照的決定
  9. The organizer reserves the right to refuse the entrance of any registrant it deems inappropriate, and to verify the trade identity of any registrant where necessary

    主辦機構有權大會認為不適當的人士進場,或在有需要的情況下核實其業內人士身份。
  10. In march, the massachusetts supreme judicial court ruled that massachusetts could use the 1913 law to bar gay couples from connecticut, maine, new hampshire and vermont from marrying here

    今年3月,馬薩諸塞州最高法院規定,馬薩諸塞州可以用1913年的法律來自康涅狄格州、緬因州、新罕布希爾州、佛蒙特州的伴侶請求在該州結婚。
  11. However, the bonampak elementary school is not a government run public school, most of these children are excluded from public schools because they were not registered at birth

    然而,伯納帕克小學不是一間政府成立的公立學校,大多數的小孩都被公立學校,只因為他們沒有出生
分享友人