拿出錢來 的英文怎麼說

中文拼音 [chūqiánlāi]
拿出錢來 英文
come it
  • : Ⅰ動詞1 (用手或其他方式抓住或搬動物體) hold; take 2 (用強力取; 捉拿) seize; capture 3 (掌握; ...
  • : Ⅰ名詞1 (銅錢) copper coin; cash 2 (貨幣) money 3 (款子) fund; sum 4 (錢財) wealth; riches...
  • : 來動詞1 (從別的地方到說話人所在的地方) come; arrive 2 (發生; 來到) crop up; take place; come ...
  • 拿出 : bring out
  1. Don't brag until you've got something out of them.

    等到你能讓他們再自鳴得意吧。
  2. "why should they want to kidnap you?" "to hold me to ransom, of course. then they would make my relation pay much money. "

    「他們為什麼要綁架你呢?」「當然是為了勒取贖金。這樣一他們就能使我的親屬一大筆。」
  3. Caderousse, more and more astonished, went toward a large oaken cupboard, opened it, and gave the abb a long purse of faded red silk, round which were two copper runners that had once been gilt. the abb

    卡德魯斯愈愈驚異,他走到一隻橡木的大碗櫃前面,打開碗櫃,了一隻紅絲帶織成的袋給了教士,袋很長很大,上面有兩個銅圈,從前鍍過金的。
  4. Therefore, first i asked him if his circumstances admitted him to spare so much money at that time, and if it would not straiten him.

    於是我首先問他,以他目前的情況,能不能這么多的會不會使他手頭拮據。
  5. But he was as exacting as a boarder ; he wanted everything for his three francs - butter, meat, early fruit and early vegetables - and if she ventured to make an observation, if she hinted that you could not have everything in the market for three francs, he flew into a temper and treated her as a useless, wasteful woman, a confounded donkey whom the tradespeople were robbing

    但是,男人付了,條件是很苛刻的他三個法郎,什麼都要吃到,黃油,肉,時鮮蔬菜和水果,她若膽敢對他提點意見,說三個法郎不能把菜場里的東西都買下,他就大發雷霆,罵她是個沒用的女僕,只會瞎花的女人,該死的蠢貨,都被商人騙去了。
  6. But the old man s pride had been wounded, and he had taken umbrage : he had told the poor girl quite cruelly that he was tired of footing the bill for the follies of a woman who could not even ensure that he was respected under her roof, and he had left very angry

    他冷酷地對這個可憐的姑娘說,他不願再拿出錢來給一個女人肆意揮霍,因為這個女人甚至在她家裡都不能讓他受到應有的尊敬。他怒氣沖沖地走了。
  7. Im not marrying for money, i consider that ungentlemanly, but the wife ought to bring her share and the husband his. i have my position in the service ; she has connections and some small means. thats worth something nowadays, isnt it

    我不是為才娶她為妻,我認為貪是不高尚的行為,但是總得要妻子把她的一份財產從娘家帶,而丈夫也要他自己的那一份。
  8. He had access to an arab prince who was going to come up with the big bucks.

    他有路子能找到一位阿拉伯親王,這位親王將會大筆的
  9. As shuqin cui suggests, " with no way out from under the blanketing power of the feudal system, ju dou sets a fire that sends the dye factory and her years of longing for liberation up in the smoke " lu p

    例如早兩年特首宣布基金發展特技電影就是一例。政府以為只要便能解決問題,卻不知道這是治標不治本的方法。
  10. Down with the(your) dust !

    拿出錢來
  11. Taking money out of my pocket trying to keep

    從我口袋裡拿出錢來,就為了
  12. She looked in her purse to leave it

    她看著包裏面,準備拿出錢來
  13. Out with the oof

    拿出錢來呀。
  14. I believe i m honest, monsieur, but, to be outspoken, i ve had several trades. i ve been an itinerant singer, a circus - rider, ? lavish, nor, on the contrab ! !

    無論什麼地方,有什麼公益或慈善事業缺少經費,他總是不聲不響地拿出錢來,甚至捐了,還不讓人知道自己的姓名。
  15. He was seriously concerned that a cause of so little advantage to any one should be forwarded at the sole expence of his brother - in - law, and he was determined, if possible, to find out the extent of his assistance, and to discharge the obligation as soon as he could

    這事情對任何人都沒有好處,如今卻得由他舅爺獨自拿出錢來成其好事,這實在叫他太過意不去他決定要竭力打聽舅爺究竟幫了多大的忙,以便盡快報答這筆人情。
  16. The topic one, what is " the company governs ", the modern company is one kind of typical request agent system, its core is the property rights and the right of management separation, puts out the money by the general shareholders to invest together, according to the articles of incorporation which beforehand agrees come the independent operation

    課題一、何為「公司治理」 ,現代公司是一種典型的委託代理制度,其核心是所有權和經營權的分離,由廣大的股東拿出錢來一起投資,按照事先約定的公司章程獨立運作。
  17. The englishman took out his purse and counted out the money

    那個英國人
  18. I protest, if i had any money to spare, i should buy a little land and build a villa myself within a short distance of london.

    我發誓,如果我,我就在離倫敦很近的地方買一小塊地自己造個別墅。
  19. The road became narrower and narrower so i decided to stop the taxi after explaining to them the difficulty in continuing. there was total silence, then the person sitting in front signaled several times to the others in the back seat. one man from the back stepped out and came to my side

    路越越窄,我不準備再往前走,我說明理由之後將車停下,這時車中一片沈寂,前座的人打暗號給後面的人,喊了好幾聲,後排的人便下到我座位旁,抽刀子抵住我的右胸,車上其餘的人也威脅,也許是師父的加持,我竟然一點也不慌張,給他們,四人猶豫一陣子后決定放我走。
  20. Rostov took the money, avoiding telyanins eyes, and without uttering a word, he went out of the room

    羅斯托夫避開捷利亞寧的目光,,一句話沒說,便從房間里走了
分享友人