指定人提單 的英文怎麼說

中文拼音 [zhǐdìngréndān]
指定人提單 英文
order bill of lading
  • : 指構詞成分。
  • : Ⅰ形容詞1 (平靜; 穩定) calm; stable 2 (已經確定的; 不改變的) fixed; settled; established Ⅱ動詞...
  • : 提動詞(垂手拿著) carry (in one's hand with the arm down)
  • 指定人 : appointor
  • 指定 : appoint; assign; allocate; appointment; destine; designation; assigning: (通過法律手續) 指定把...
  1. In this bill of lading the word " ship " shall include any substituted vessel, and any craft, lighter or other means of conveyance owned, chartered or operated by the carrier used in the performance of this contract ; the word " carrier " shall include the ship, her owner, master, operator, demise charterer, and if bound hereby the time charterer, and any substituted carrier, whether the owner, operator, charterer, or master shall be acting as carrier or bailee ; the word " shipper " shall include the person named as such in this bill of lading and the person for whose account the goods are shipped ; the word " consignee " shall include the holder of the bill of lading, properly endorsed, and the receiver and the owner of the goods ; the word " charges " shall include freight and all expenses and money obligations incurred and payable by the goods, shipper, consignee, or any of them

    二、本中的「船舶」一詞任何替代船舶、任何小船、駁船或其他為承運所擁有,並用於履行本合同的運輸工具; 「承運」一詞是船舶、船東、船長、操作員、光船租船、本期租船、以及任何實際承運,不論是船東、操作員,租船或船長代理而被視為承運或受託; 「發貨」一詞是上所列的發貨,貨物為其而裝運; 「收貨」一詞是正式背書的持有,貨物的接收者和所有; 「費用」一詞是運費和因貨物、發貨、收貨、或因他們任何一個而發生且應由其支付或了結的一切費用和金錢義務。
  2. “ document of title ” includes bill of lading, dock warrant, dock receipt, warehouse receipt or order for the delivery of goods, and also any other document which in the regular course of business or financing is treated as adequately evidencing that the person in possession of it is entitled to receive, hold and dispose of the document and the goods it covers

    「產權文件」包括、碼頭賬、碼頭收據、倉或移交貨物的命令,和在固的商務或經濟過程中被視為佔有其的該有權接收、持有和處理其和其所貨物的充分證據的任何其它文件。
  3. This paper gets following conclusion : first : witness should be the people who know the fact and attest in the court or supply the evidence to the party or the court and the witness is different from the party and appraiser. witness should include unit and expert witness. but this paper does n ' t agree with the dual station in the litigation, but accept hearsay evidence

    本文得出的結論有以下幾點:第一:證應該是「了解案件事實,並出庭作證或向當事民法院供證詞的第三」 ,區別于鑒,但把位、專家證納入我國證的種類,對于訴訟中的雙重身份不予承認,但對于傳聞證據則予以採信。
  4. Process of labor dispute mediation is when showing unit of choose and employ persons and laborer produce labor dispute, organization of mediation of dispute of regional perhaps labor files party one party or committee of mediation of dispute of labor of industry of double direction legal mediation, industry labor dispute mediates committee or regional mediation organization is mixed according to labor law law, code company rules and labor contract put forward to mediate an opinion for the basis, make party both sides reach intercessory agreement, fulfill the summation that mediates a series of mediation activities such as the agreement self - consciously

    勞動爭議調解程序是位與勞動者發生勞動爭議時,當事一方或雙方向法的企業勞動爭議調解委員會或者區域性勞動爭議調解組織申請調解,企業勞動爭議調解委員會或區域性調解組織按照勞動法律、法規和企業規章以及勞動合同為依據出調解意見,促使當事雙方達成調解協議,並自覺履行調解協議等一系列調解活動的總和。
  5. Following the research route of mend with study and development with creation, give the definition of risk and the methods of risk identifying, divide the risk attitude into risk loving, risk neutralism and risk avoiding, point out the importance of enhancing the risk consciousness for lightning hazard, and summarize the mechanisms of lightning hazard the theories and methods of risk assessment for lightning hazard. provide a set of risk assessment parameters for lightning hazard, which includes lightning times n, hazard probability p, hazard loss d, hazard risk r and protection efficiency e, and give the definition, decisive factor, value method and value scope of each parameter. establish a risk assessment model for lightning hazard which includes lightning hazard base module, lightning hazard probability module, lightning hazard loss module, lightning hazard accepted risk module, lightning protection cost module, correcting coefficient module, lightning hazard risk module, and lightning protection class and efficiency module

    遵循借鑒改造和發展創新的研究思路,給出了風險的義和風險識別的方法,將風險態度分為風險喜好型、風險中庸型和風險逃避型,出了高雷電災害風險意識的重要性,總結了雷電災害的作用機制和雷電災害風險評估的理論與方法;供了包括雷擊次數n 、雷災概率p 、雷災損失d 、雷災風險r和雷電防護級別與防護效率e等5類基本參數的雷電災害風險評估參數體系,並給出了各個參數的義、參數的決因素和取值方法以及取值范圍;設計了包括雷電災害基礎模塊、雷電災害概率評估模塊、雷電災害損失評估模塊、雷電災害允許風險評估模塊、雷電防護成本評估模塊、校正系數模塊、雷電災害風險評估模塊、雷電防護級別與效率分析模塊等8個模塊的雷電災害風險評估模型,評估模型以iec61662的評估模型為基本參考,以雷災損失d為中心,把雷災風險劃分為經濟雷災風險r _ e和身雷災風險r _ l ,並對r _ e和r _ l分開獨處理。
  6. Full set of " shipped on board " ocean bills of lading drawn or endorsed to the order of united commercial bank

    我的翻譯是:開立全套已裝船海運或者是由聯合商業銀行背書給
  7. Payment by t / t reimbursement immediatedly upon receipt of tested telex or cable from negotiating bank stating that documents have been despatched to openning bank by courier in one lot

    電索? ?帶電匯條款的即期信用證規:出口地議付銀行收到受益交的據與信用證條款核對無誤后,可用電報或電傳要求開證行或付款行立即電匯付款。電報或電傳中應明確申明據已按信用證規寄送。
  8. There are certain international customs on how to deliver cargo in order b / l and bearer b / l, but these customary international rules have no applicable entrance in china

    摘要在和空白運輸中,承運交付貨物的方式上存在一的國際慣例,但這些國際慣例規則在我國沒有適用的路徑。
  9. Treasury single account system ( tsa ) is a system that changes the hierarchically transferring of financial capital and converges all the government ' s financial capital to the people ' s bank or the authorized agent banks to open single treasury accounts. when it needs to purchase goods or pay for the labors, the budgeting unit should apply and the treasury - disbursing department will audit the application. then the fund is directly transferred to the applicant

    國庫集中支付制度,也叫國庫一賬戶制度,是改變現行的財政資金層層撥付方式,將政府的所有財政性資金(包括預算內資金和納入預算管理的預算外資金)集中在民銀行或代理銀行開設的國庫一賬戶上,所有預算位需要購買商品或支付勞務款項時,由預算出申請,經國庫支付機構審核后,將資金直接從一賬戶支付給收款的制度。
  10. Non - vessel operating common carrier ( nvocc ) refers to this kind of enterprise, which does n ' t operate or own any vessel, but can, in the name of carrier, receive consignors " cargo for transportation and issue its own bill of lading or other corresponding transport documents, and is entitled to collect freight and obliged to fulfill the contract for transport through actual carrier

    無船承運,是自己不經營或擁有船舶,但能以承運的身份接受託運供的貨載,簽發自己的,或者相應的運輸證,收取運費,履行運輸責任,再通過海上承運來完成運輸合同的經營。無船承運是貨運代理發展到一階段的產物。
  11. The first chapter essentially sets forth the advocator who put forward that the charter - party should be incorporated into the bill of lading and the reason why the charter - party should be incorporated into the bill of lading ; further the relation between the charter - party and the bill of lading under charter - party is set forth after the charter - party is incorporated into the bill of lading

    第一章主要闡述租約併入的主張,主要是船舶所有及租船承運,以及被認承運的光船租船期租船、航次租船等;進而闡述這些主張為什麼要將租約條款併入,租約併入后租約與租約之間是怎樣的關系等問題。
  12. In chapter one writer try to analyze the concept of delivery of cargo without original bills of lading, the concept is " actions of the carrier, the agent or cargo ' s supervisor to deliver cargo without original bills of lading ", and this concept is in the same meaning in judicial practice of maritime court in china. chapter two legal character about delivery of cargo without original bills of lading is the theoretic basis of this paper

    本文第一章從無放貨的概念分析入手,無放貨的含義從字面上理解應包括兩個方面, 「無」即沒有正本, 「放貨」即放行或交付貨物,故無放貨義應為「承運或其代理、貨物監管沒有憑正本交付貨物的行為」 ,這一概念的概括擴展了其外延,與我國司法審判實踐中使用無放貨這一概念實際情況相符合。
  13. You agree that you can change the registrar only in accordance with the policy or other policy from time to time provided by icann. the policy provides : you can change your registrar for an existing domain name beginning on the 61st day after the initial registration with the registrar. ; you obtains no refund of any part of the fee paid to existing registrar

    ( b )如果申訴方或被申訴方都沒有選擇三的陪審團(章節3 ( b ) ( iv )和5 ( b ) ( iv ) ) ,服務供方應在收到回復書后的五( 5 )天內,或超出遞交的限時間時,從其陪審員名陪審團。
  14. Dns. com. cn reserves the right to suspend or cancel your domain name in the event that you use the domain name to send unsolicited commercial advertisements or contradiction to either applicable laws or customary acceptable usage policies of the internet, or if you use your domain name in connection with unlawful activity. 12. agents and licenses

    ( iv )申訴方選擇解決爭議的陪審團是由一個或三個成員組成,並且,如果申訴方選擇三的陪審團,應供作為其中一個陪審員的三個候選的名字和聯絡細節(這些候選可從icann認可的服務供方陪審員名中挑選) ;
  15. To assist local businesses in introducing overseas technology talent, the industrial development and investment center idic launched the overseas talent recruit website http : hirecruit. nat. gov. tw in april 2003 to provide real - time, accurate information on overseas technology talent and job matching services. as of may 2005, the website has attracted 417 local technology companies and 2, 818 overseas technology professionals to apply for membership. it has successfully helped 11, 460 job seekers givers find their ideal candidates

    供即時及正確之海外科技才供需資訊與媒合服務,截至94年5月底已吸引417家國內科技廠商及2 , 818名海外科技才申請會員資格,並成功媒合11 , 460次,成效廣受各界矚目,並承蒙行政院科技顧問組為我國對外延攬海外科技才之一入口網站。
  16. Article 32 administrative agencies and organizations authorized with administrative powers of public affairs by laws and regulations shall not abuse their administrative powers by limiting, or limiting in disguised form, organizations or individuals by requiring them to deal, purchase, or use commodities provided by designated undertakings

    第三十二條行政機關和法律、法規授權的具有管理公共事務職能的組織不得濫用行政權力,限或者變相限位或者個經營、購買、使用其的經營者供的商品。
  17. Claim : any claim to the sellers of whatsoever nature arising under this contract shall be made by registered mail within 45 days after the arrival of the merchandise at the destination ecified in the bill of lading and further full particulars of such claim shall be made in writing and forwarded by registered mail to the sellers within 15 days after notifying, accompanied by such particular ' s survey report is sued by leading, first cla and international sworn authorized surveyor ( s )

    索賠:本合約下產生的不論什麼性質的向賣方的索賠,必須在貨物到達上所的目的地之後四十五天內用掛號郵件出,並在通知后十五天內進一步書面擬就這種索賠的完整詳細情況並用掛號郵件寄給賣方,附上主要的、第一流的經國際宣誓認可的公證關于這種細情的公證報告。
  18. Claim : any claim to the sellers of whatsoever nature arising under this contract shall be made by registered mail within 45 days after the arrival of the merchandise at the destination specified in the bill of lading and further full particulars of such claim shall be made in writing and forwarded by registered mail to the sellers within 15 days after notifying, accompanied by such particular ' s survey report is sued by leading, first class and international sworn authorized surveyor ( s )

    索賠:本合約下產生的不論什麼性質的向賣方的索賠,必須在貨物到達上所的目的地之後四十五天內用掛號郵件出,並在通知后十五天內進一步書面擬就這種索賠的完整詳細情況並用掛號郵件寄給賣方,附上主要的、第一流的經國際宣誓認可的公證關于這種細情的公證報告。
  19. In the case of documents payable in a currency other than of the country of payment ( foreign currency ), the presenting bank must, unless otherwise instructed in the collection instruction, release the documents to the drawee against payment in the designed foreign currency only if such foreign currency can immediately remitted in accordance with the instructions given in the collection instruction

    如果據是以付款地國家以外的貨幣(外匯)付款,除托收示中另用規外,示行必須憑的外匯的付款,交給付款,只要該外匯是按托收示規能夠立即匯出。
  20. In the case of documents payable in a currency other than that of the country of payment foreign currency, the presenting bank must, unless otherwise instructed in the collection instruction, release the documents to the drawee against payment in the designated foreign currency only if such foreign currency can immediately be remitted in accordance with the instructions given in the collection instruction

    第十八條:用外幣付款如果據是以付款地國家以外的貨幣外匯付款,除托收示中另用規外,示行必須憑的外幣付款,發放據給付款,只要該外幣按托收示規能夠立即匯出。
分享友人