指民族 的英文怎麼說

中文拼音 [zhǐmín]
指民族 英文
a people
  • : 指構詞成分。
  • : Ⅰ名詞1 (人民) the people 2 (某族的人) a member of a nationality 3 (從事某種職業的人) a pers...
  • : 名詞1 (家族) clan 2 (古代的一種酷刑) a death penalty in ancient china imposed on an offender ...
  • 民族 : nationnationalitynational reconciliation
  1. The american of cares the expert the 8226 ; shi de2 er3 s doctor at its the anti - decrepitude saint one a " the root of the burdock root is deeply think by the whole world person s fancy, that it is a kind of can the in aid of human body maintains the good work appearance from childhood to old age all proper practical of the gentle nourishment medicine grass, burdock root can the day eat but have no side effect, and have the important medicine grass of restore to original the effect to the balance of the system inside the body, the medicine grass teacher is a kind of cancer treatment with it, also treating it as the poisonous of the curative effect outstanding digestive and the solution livers " of the book middle finger, long - term edible burdock root root of the most long - lived race - japanese in whole world

    飲牛蒡茶對人體有抗衰老作用:美國著名的保健專家艾爾8226 ;施德爾博士在它的抗衰老聖典一書中出「牛蒡的根部深受全世界人的喜愛,認為它是一種可以幫助人體維持良好工作狀態從幼年到老年均適實用的溫和營養藥草,牛蒡可日食而無任何副作用,且對體內系統的平衡具有復原功效的重要藥草,藥草師用它作為一種癌癥治療劑,同時也視它為療效突出的消化劑及解肝毒劑」 ,全世界最長壽的日本人長期食用牛蒡根部。
  2. This paper is an analysis of the agriculture - dominated yuanmou county characterized by mountainous, tropical and droughty agriculture from the perspective of approaches of developing specialty agriculture in sw china inhabited by minority ethnic groups and against the background of county agriculture development in the rest of yunnan and even the rest of the whole country. in the paper a variety of approaches are employed, such as demonstration, contrast and statistics, no to mention the introduction of reference index system of economic competitive power for the purposes of contract, analysis and assessment

    本文從西部邊疆少數地區如何發展特色縣域經濟的視角出發,以全國和雲南省的縣域經濟為研究背景,選擇了雲南元謀這個具有農業主導縣特徵、山區縣特徵和獨特「乾熱資源」有特色產業的縣作為研究對象,以實證、對比等統計方法作為研究手段,並以中國縣域經濟競爭力評價標體系的標作為參照標,進行對比、分析和評價。
  3. It is the american story - - a story of flawed and fallible people, united across the generations by grand and enduring ideals

    這就是美國史.它不是一部十全十美的發展史,但它是一部在偉大和永恆理想導下幾代人團結奮斗的歷史
  4. In the second part, we analyzed the speciality of the vogue journal, compared to other media, and point out the industry chain that confined them. in the third part, we analyzed the typical cases, according to supply chain, source chain, brand chain, service chain, and point out the regularity of the vogue journal. in the last part, we offered some advice to develop the chinese vogue journal, pointed out that we should associate globalization and gentilitial, capitalize on the regularity of industry chain in order to develop chinese vogue journal at the background of economy globalization

    論文分為四個部分展開:第一部分,是對時尚期刊范疇的界定,從理論和市場的雙重視角對時尚期刊進行分析,以期達到邏輯和歷史的統一性;第二部分,是對時尚期刊特點的分析,通過它與其他媒體的深入比較,從現代產業的角度,出其內部深刻制約它的產業鏈;第三部分,是對時尚期刊產業鏈的研究,通過典型案例的分析,從供應鏈、資源鏈、品牌鏈、服務鏈等多重角度,提煉出時尚期刊產業鏈的規律;第四部分,是對中國時尚期刊產業的前瞻性戰略思考和對策性建議,出在經濟全球化的大背景下,中國時尚期刊產業的發展,必定要在全球化和化的結合中,充分利用產業鏈的規律,壯大自身的實力。
  5. There are three reasons that cause this phenomenon : firstly, they are mistranslated or lose their original contents when they are translated into chinese, because translators ' experience and comprehension are different greatly ; secondly, their meanings often change or expand with the alteration of circumstances, which makes us bewilder ; thirdly, it is hard to chose which one is accurate when they are used to demonstrate chinese minorities with mixed characteristics of culture and politics

    造成這種狀況原因有三:其一,它們在由外文翻譯成中文時,因譯者閱歷的不同和理解程度的差異而導致譯文混亂或內涵失真;其二,它們的意涵隨著情境的變化而不斷流變和泛化,使人無所適從;其三,它們在稱文化性和政治性相統一的中國少數時,令人難以抉擇。
  6. On the whole, the study for innovation and core competence not only has some certain prophetical in theory, but also has very important and actually instructive meanings for china ' s enterprises entering world 500 and realizing the great national revival

    總而言之,技術創新與企業核心競爭力的研究,不僅在理論研究上具有一定的前瞻性,而且對我國企業進入世界500強、實現偉大的復興都極具重大的現實導意義。
  7. The government accused the tigers of using the truce only to arm and recruit, and to carry out attacks against government forces and civilians, rather than to seek a peaceful solution to the conflict between the sinhalese majority and the tamil minority over political autonomy

    政府責猛虎組織僅僅只是利用停火來徵兵和補充裝備,攻擊政府軍和平,而不是尋求和平的方法來解決人口佔多數的僧加羅和少數泰米爾之間的沖突,這個沖突的起因是泰米爾希望能在政治上自治。
  8. As a special group of ewenki ethnic minority, with a population of 232, they speak olguya dialect, a branch of manchu tungus language family. according to the historical documents, as early as back in 2000 bc, their ancestors already lived in wender forest tundra, over of nibuchu river, north - east part of out baigal lake and baigal lake from 16th century to the mid - 17 century, following wild deer, they came to the area near weile river, branch of lena river and weitmu, north - west of baigal lake. during 18th century, along silik river, this group of people reached big sin ' an mountain. the rich natural resources there became the sources of their livelihood

    馴鹿鄂溫克人是居住在內蒙古自治區呼倫貝爾市所轄根河市敖魯古雅鄂溫克鄉的鄂溫克人,史稱「使鹿部」 ,使用的語言是滿?通古斯語鄂溫克語敖魯古雅方言,人口在2001年鄉統計為232人,是我國鄂溫克中的獨特群體。據史書記載,馴鹿鄂溫克人的祖先在公元前2000年就居住在外貝加爾湖和貝加爾湖東北部尼布楚河上游的溫多山林苔原高地。到了16世紀至17世紀中葉,他們追隨野生馴鹿至貝加爾湖西北列拿河支流威呂河和維提姆河一帶。
  9. " nationality " contains not only political and cultural factors as well on the basis of such objective elements as region and economics. " nationalism " means supreme loyalty and ardent love towards its own nation, formed by its members of nation community on the basis of nation senses

    主義」是共同體的成員在意識的基礎上所形成的對本至高無上的忠誠和熱愛,是關於理論,以及在這種理論導和影響下的追求、維護本生存和發展權益的社會實踐和群眾運動,並具有多層次性。
  10. In the house of commons on may 18, scottish national party pete wishart said the collection should be placed in the british library to " serve the public good "

    5月18日,蘇格蘭黨人下院議員皮特威沙特在下議院出「為了公眾的利益」這本收藏集應該放在大英博物館里。
  11. In the house of commons on may 18, scottish national party mp pete wishart said the collection should be placed in the british library to " serve the public good "

    5月18日,蘇格蘭黨人、下院議員皮特?威沙特在下議院出「為了公眾的利益」這本收藏集應該放在大英博物館里。
  12. The main ways of growth is imitating, self - exploring and self - summarizing, through these ways, they accumulate some experience of preschool education, but there is clearly shortcomings in those experience : ( 1 ) educating method is simple, that is to say, the ways of interaction between teacher and children is only language, the objects of interaction is only between teacher and children, the background of interaction is in collective activities, the means of interaction is only in classroom and collective activities directed by teacher. ( 2 ) paying specially attention to teaching knowledge and ignoring play, also paying specially attention to result but not the course of study, all that make kindergarten have the tendency to primary school in teaching style. ( 3 ) the basic educational quality of these teachers is at a low level, e. g

    研究發現:一、貧困地區辦回幼兒教師在成長中以愛心為基點,充分發揮了奉獻、吃苦耐勞的職業品質,成為她們成長的內在動力;二、被研究教師在實踐中通過模仿、自我探索、自我總結的主要途徑,積累了一定的教育經驗,但也存在明顯的不足; (一)教育方式方法單一,即相互作用的手段僅限於言語傳授;相互作用的對象僅限於教師和幼兒之間;相互作用背景僅限於班級集體活動中;相互作用的途徑僅限於作業課和教師導的集體活動中; (二)重知識傳遞、輕游戲活動,重教育結果輕活動過程,小學化傾向嚴重; (三)教師基本教育素質偏低,表現在文化知識水平低下,專業技能技巧缺乏,不能滿足幼兒全面發展的需求。
  13. Promote thematic, below the main line guidance that wants the theory that constructing socialism with chinese feature and party namely, advocate all is helpful for that develop the thought of patriotism, collectivistic, socialism and drive energetically, initiate all thoughts that are helpful for reforming and opening and modernization and drive energetically, offer everything to be helpful for the thought of happiness of progress of ethical solidarity, society, people and spirit energetically, advocate everything to scramble the thought of good life and mind with honest labor energetically

    弘揚主旋律,就是要在建設有中國特色社會主義的理論和黨的基本路線導下,大力提倡一切有利於發揚愛國主義、集體主義、社會主義的思想和精神,大力倡導一切有利於改革開放和現代化建設的思想和精神,大力提供一切有利於團結、社會進步、人幸福的思想和精神,大力倡導一切用老實勞動爭取美好生活的思想和精神。
  14. Abstract : physical activity has been defined as " any bodily movement produced by skeletal muscles that results in energy expenditure ". it is strongly endorsed as a means of staying healthy and an important avenue for social contact. although in australia, some studies have been conducted into the levels of physical activity in some ethnic communities, there has been a tendency to adopt a homogeneous view of culturally and linguistically diverse ( cald ) people rather than an ethno - specific perspective that recognises differing cultural beliefs and practices between and across language groups. this paper reports on a study that aimed to explore the concepts of, and attitudes towards, physical activity among older hong kong chinese australians resident in nsw. this study involved individual in - depth interviews and the use of open - ended questions. a total of 22 informants was recruited for the study. the findings revealed that most informants did not have a clear idea about what was meant by the term physical activity. " physical activity " tended to be a confusing and complicated term to this group. in addition, attitudes towards physical activity among this group reflect their cultural and health beliefs in preventive health care. to increase the physical activity level among older hong kong chinese australians, culturally - specific health promotion strategies might be needed to tackle the misconception about and specific attitudes towards physical activity, as well as to match the holistic chinese oncept of health maintenance

    文摘:身體活動"由骨骼肌產生的體能消耗運動" ,是保持身體健康、增進社會交往的重要方式和途徑.在澳大利亞,雖然有研究調查群體身體活動的各個層面,但總體而言,多數研究更側重於群體的同質性,而忽視了其異質性.本研究探討在新南威爾士州居住的澳籍香港老年華人對身體活動的概念理解及對身體活動的態度.研究使用開放性問卷進行個體深度訪談,受訪者22人.研究發現,大多數受訪者不清楚"身體活動"這一術語的含義,對他們來說, "身體活動"是一個模糊的、復雜的術語.該群體對身體活動的態度反映了他們在預防性衛生保健方面的文化和健康觀念.顯然,提升澳籍香港老年華人的身體活動水平,需要一種基於文化特殊性的健康促進策略以解決對身體活動的誤解,同時也需要具體的身體活動態度與華人整體性保健觀念相匹配
  15. Physical activity has been defined as " any bodily movement produced by skeletal muscles that results in energy expenditure ". it is strongly endorsed as a means of staying healthy and an important avenue for social contact. although in australia, some studies have been conducted into the levels of physical activity in some ethnic communities, there has been a tendency to adopt a homogeneous view of culturally and linguistically diverse ( cald ) people rather than an ethno - specific perspective that recognises differing cultural beliefs and practices between and across language groups. this paper reports on a study that aimed to explore the concepts of, and attitudes towards, physical activity among older hong kong chinese australians resident in nsw. this study involved individual in - depth interviews and the use of open - ended questions. a total of 22 informants was recruited for the study. the findings revealed that most informants did not have a clear idea about what was meant by the term physical activity. " physical activity " tended to be a confusing and complicated term to this group. in addition, attitudes towards physical activity among this group reflect their cultural and health beliefs in preventive health care. to increase the physical activity level among older hong kong chinese australians, culturally - specific health promotion strategies might be needed to tackle the misconception about and specific attitudes towards physical activity, as well as to match the holistic chinese oncept of health maintenance

    身體活動"由骨骼肌產生的體能消耗運動" ,是保持身體健康、增進社會交往的重要方式和途徑.在澳大利亞,雖然有研究調查群體身體活動的各個層面,但總體而言,多數研究更側重於群體的同質性,而忽視了其異質性.本研究探討在新南威爾士州居住的澳籍香港老年華人對身體活動的概念理解及對身體活動的態度.研究使用開放性問卷進行個體深度訪談,受訪者22人.研究發現,大多數受訪者不清楚"身體活動"這一術語的含義,對他們來說, "身體活動"是一個模糊的、復雜的術語.該群體對身體活動的態度反映了他們在預防性衛生保健方面的文化和健康觀念.顯然,提升澳籍香港老年華人的身體活動水平,需要一種基於文化特殊性的健康促進策略以解決對身體活動的誤解,同時也需要具體的身體活動態度與華人整體性保健觀念相匹配
  16. In my opinion, the so - called economical globalization is a historical process in which human economical activity has broken through the boundaries of state and nationality, and the economies of all countries have gradually merged into one body

    在國內外學術界里至今還是眾說紛紜。筆者認為,所謂經濟全球化,就是人類經濟活動突破國家、界限,各國經濟逐漸融為一體的歷史過程。
  17. Chapter three sees that the elusiveness of creating a multicultural and inclusive mainstream media is not personal but systemic because of its rootedness in institutional agendas, priorities, dynamics, processes, and imperatives. chapter four is about the suggested characteristics of an inclusive and multicultural media. accomplishments to date in " multiculturalizing " the media through both institutional reforms and establishment of a separate ethnic media are also reviewed

    第一章介紹了加拿大多元文化主義的背景,揭示了目標與現實之間的差距;第二章具體分析了媒體在體現文化多樣性方面對于少數不準確、不平等的對待;第三章強調出造成這種現象並非只是個人原因,而是源於深層次的社會矛盾;第四章對建立一個更能體現文化多樣性的媒體做山了展望。
  18. On the basis of the theories of the underpinning industries, the article makes an exhaustive analysis of the inevitability and feasibility of developing the underpinning travel industry in the minorities areas of gansu province, systematically raising the such strategies for ensuring the underpinning travel industry as the comprehensive travel, governmental leadership, designing guidance, excellent products, sustainable development and innovative mechanisms and mainly discussing the key issues of guiding thought, strategic aims, strategic procedures and main contents for developing the underpinning travel industry in the areas

    依據支柱產業理論,本論文全面分析了甘肅地區培育旅遊支柱產業的必要性和可行性,系統提出了保障旅遊支柱產業培育的大旅遊、政府主導、規劃導、精品帶動、可持續發展和機制創新等六大戰略,並重點探討了甘肅地區培育旅遊支柱產業的導思想、戰略目標、戰略步驟與主要內容等關鍵問題。
  19. In china, equality among ethnic groups means that, regardless of their population size, their level of economic and social development, the difference of their folkways, customs and religious beliefs, every ethnic group is a part of the chinese nation, having equal status, enjoying the same rights and performing the same duties in every aspect of political and social life according to law, and ethnic oppression or discrimination of any form is firmly opposed

    在中國,平等是:各不論人口多少,經濟社會發展程度高低,風俗習慣和宗教信仰異同,都是中華的一部分,具有同等的地位,在國家和社會生活的一切方面,依法享有相同的權利,履行相同的義務,反對一切形式的壓迫和歧視。
  20. This article have studied and demonstrated the relationship of ethnic problem and political stability in ethnic region or whole country

    關系問題構成世界任何多國家問題的主要內容,狹義的問題就是指民族關系問題。
分享友人