按約定時間 的英文怎麼說

中文拼音 [ànyāodìngshíjiān]
按約定時間 英文
by appointment
  • : Ⅰ動詞1 (用手或手指壓) press; push down 2 (壓住; 擱下) leave aside; shelve 3 (抑制) restrain...
  • : 約動詞[口語] (用秤稱) weigh
  • : Ⅰ形容詞1 (平靜; 穩定) calm; stable 2 (已經確定的; 不改變的) fixed; settled; established Ⅱ動詞...
  • : shí]Ⅰ名1 (比較長的一段時間)time; times; days:當時at that time; in those days; 古時 ancient tim...
  • : 間Ⅰ名詞1 (中間) between; among 2 (一定的空間或時間里) with a definite time or space 3 (一間...
  • 約定 : agree on; appoint; arrange; convention
  • 時間 : time; hour; 北京時間十九點整19 hours beijing time; 上課時間school hours; 時間與空間 time and spac...
  1. A life insurance company contract that pays periodic income benefits for a specific period of time or over the course of the annuitant ' s lifetime

    在特額支付的款項。是指在內,年度支付相等金額的款項。例如,保險公司每年的年金、退休金等。
  2. Dick white's flat backed onto mi6 headquarters in broadway, and i arrived there promptly at the appointed time.

    迪克懷特的公寓背靠著坐落在百老匯的軍情6局總部。我按約定時間到達。
  3. Clock watching companies who like their staff to be in for fixed hours need not apply ( remember, it ' s a seller ' s market )

    可對于希望自己的職員必須受固束,嚴格鐘點行事的公司卻沒有多大應用價值(記住,這是賣方市場) 。
  4. Where the construction project caused personal injury and property damage during its reasonable usage period due to any reason attributable to the contractor, the contractor shall be liable for damages

    第二百八十三條發包人未和要求提供原材料、設備、場地、資金、技術資料的,承包人可以順延工程日期,並有權要求賠償停工、窩工等損失。
  5. Where the developer fails to provide raw materials, equipment, site, funds, or technical information at the prescribed time and in accordance with the contractual requirements, the contractor may extend the relevant project milestones, and is entitled to claim damages for work stoppage or slowdown, etc

    第二百八十三條發包人未和要求提供原材料、設備、場地、資金、技術資料的,承包人可以順延工程日期,並有權要求賠償停工、窩工等損失。
  6. " this is the way such affairs are generally arranged when it is wished to do them stylishly : your two solicitors appoint a meeting, when the contract is signed, for the next or the following day ; then they exchange the two portions, for which they each give a receipt ; then, when the marriage is celebrated, they place the amount at your disposal as the chief member of the alliance.

    「這種事情通常總是的慣例來辦理的:在簽訂婚候,你們男女雙方的律師好一個聚會的,或在第二天,或在第三天。然後,他們交換嫁資和聘金,各給一張收據。然後,在舉行婚禮的候他們把錢轉到你們的名下,因為那你是一家之主了。 」
  7. The price, delivery time and payment terms depend on the contract of order and sale which are signed by the two sides

    產品價格、交貨及貨款結算方式照雙方的《產品購銷合同》履行。
  8. Drive to the summer palace, the largest and most beautiful chinese imperial garden. visit it for 1 hour and 20 minutes

    早上按約定時間到酒店接客人,然後,乘車到北方最大藏傳佛教寺廟?雍和宮參觀,觀賞世界最大的木雕佛像。游覽1小
  9. Dick white ' s flat backed onto mi6 headquarters in broadway, and i arrived there promptly at the appointed time

    迪克?懷特的公寓背靠著坐落在百老匯的軍情6局總部。我按約定時間到達。
  10. Pick you up at hotel on departure time, beginning of the tour in beijing panda house where you can see the lovely giant pandas

    早上按約定時間到酒店接客人,然後,出發去北京動物園觀光游覽,游覽一個半小
  11. Pick up travelers from hotel on departure time, and then driving to the forbidden city, the largest ancient imperial palaces group with 500years history in the world

    早晨按約定時間到酒店接客人,出發去故宮,游覽500年歷史的世界上規模最大的皇家宮殿建築群。
  12. Pick up travelers from hotel on departure time, and then drive to the great wall ( 120 miles away from downtown about one hour driving )

    早晨按約定時間到酒店接客人,乘車出發赴北京東北面120公里處,位於燕山山脈的世界上最雄偉的人工軍事防禦體系? ?萬里長城金山嶺段。大需車程2 . 5小
  13. Pick up travelers from hotel on departure time, and then drive to the great wall ( 60 miles away from downtown about one hour driving )

    早晨按約定時間到酒店接客人,乘坐轎車出發赴北京北面70公里處,位於燕山山脈軍都山頂的世界上最雄偉的人工軍事防禦體系? ?萬里長城八達嶺段。大需車程1小
  14. Patients could communicate with their providers by e - mail and schedule appointments online, and their chances of being harmed by a mistake or of missing important preventive care would drop

    病人可能通過電子郵件或按約定時間與服務供應商在線交流,他們受失誤或缺少重要預防醫療措施的影響而受傷害的機率也將會下降。
  15. Typically, two or more such people bent on suicide will make contact via a website, get together on an appointed day and end their lives with exhaust or charcoal - stove fumes while parked in a deserted spot, perhaps facing mount fuji

    一般情況下,兩個以上決意要這樣自殺的人會通過某個網站達成協,再按約定時間會面,最後在荒郊野外(可能正對著富士山)一起吸入毒氣自殺。
  16. Compensatory stock option is to grant employees the right to buy appointed sum of stock at stipulated price at engaged time after they have been vested. it is an enduring effect pattern of enduring employees, which emerged in 1950 " s in u. s. a. and spread in large corporations of western countries after 1980 " s

    薪酬式股票期權( compensatorystockoption )簡稱為股票期權,是指公司給被授予者,即股票期權受權人價格和數量在授權以後的購買股票的一種權利。
  17. The buyer must bear all risks of loss of or damage to the goods from the time they have been delivered in accordance with a4 ; and from die agreed date or the expiry date of any agreed period for delivery which arise either because he fails to nominate the carrier or another person in accordance with a4, or because the carrier or the party nominated by the buyer fails to take the goods into his charge at the agreed time, or because the buyer fails to give appropriate notice in accordance with b7, provided, however, that the goods have been duly appropriated to the contract, that is to say, clearly set aside or otherwise identified as the contract goods

    買方必須照下述規承當貨物滅失或損壞的一切風險:自照a4規交貨之起及由於買方未能照a4規承運人或其他人,或其指的承運人或其他人未在接管貨物,或買方未照b7規給予賣方相應通知,則自的交貨日期或交貨期限屆滿之日起,但以該項貨物已正式劃歸合同項下,即清楚地劃出或以其他方式確為合同項下之貨物為限。
  18. Article 3 syndicated loan means a loan or facility either in the local or foreign currency that is extended to the borrower through an agent at the prescribed time and proportion by two or more banks on the same terms and pursuant to the same loan agreement

    第三條銀團貸款是指由兩家或兩家以上銀行基於相同貸款條件,依據同一貸款協議,按約定時間和比例,通過代理行向借款人提供的本外幣貸款或授信業務。
  19. If policy - holder does not press time delivery insurance premium of the agreement, criterion the underwriter can ask according to the agreement its delivery insurance premium perhaps terminates a contract

    投保人如不交付保險費,則保險人可要求其交付保險費或者終止合同。
  20. The seller must the buyer sufficient notice that the goods have been delivered in accordance with a4, should the carrier fail to take delivery in accordance with a4 at the time agreed, the seller must notify the buyer accordingly

    賣方必須給予買方說明貨物已照a4規交付給承運人的充分通知。若在承運人未照規接收貨物,則賣方必須相應地通知買方。
分享友人