挽著他的手 的英文怎麼說
中文拼音 [wǎnzhāotādeshǒu]
挽著他的手
英文
no data-
He had a coil of wire around one arm and a pair of pliers hung by a thong from his wrist.
他一條臂上挽著一圈銅絲,手腕上繞著的一根皮帶上掛著一把鉗子。" well, " he said, as he took her arm - and there was an exuberance of good - fellowship in the word which fairly warmed the cockles of her heart
「來吧, 」他說著挽起了她的手臂。他說這話時情意拳拳,使她心裏感到很溫暖。They went arm in arm, and bertha enjoyed her happiness.
他倆手挽手地走著,伯莎享受著極大的幸福。They walked now no longer arm in arm but, as she had desired, clasped together.
他們現在不是手挽手往前走了,而是象她原先希求的那樣互相摟抱著了。He then took villefort s arm, and, at the same time, holding that of madame danglars under his own, he dragged the procureur to the plantain - tree, where the shade was thickest
於是他挽住維爾福的手臂,同時仍挽著騰格拉爾夫人,拖著檢察官向那棵處在蔭影最深處的梧桐樹走過去。When i was still a student, i ' ve known that xx hospital is acrouching - tiger place, hidden lots of talents. they have pairs ofmagical hands, saved many people ' s lives
當我還是一名學生時,我就知道xx醫院藏龍臥虎、人才濟濟。他們有著一雙雙神奇的手,挽救了無數條寶貴的生命。He offered his arm to the countess ; she took it, or rather just touched it with her little hand, and they together descended the steps, lined with rhododendrons and camellias
她挽起他的胳膊,或者說得確切些,只是用她那隻纖細的小手輕輕觸著它,於是他們一同走下那兩旁列著躑躅花和山茶花的踏級。Out wabash avenue they strolled, drouet still pouring forth his volume of small information. he had carrie s arm in his, and held it closely as he explained
他們慢慢走著,出了華拔士街,杜洛埃滔滔不絕地說著那些趣事逸聞,他挽著嘉莉的手臂,說話時緊緊地握著。They went on arm in arm, very loving together.
他們手挽著手前行,非常親熱的樣子。The skeleton about the film named changing lanes : a lawyer was anxious to the court, a father hurried to restore the warmth of his family, the two people had a crash on the road, and one of the lawyer ' s important documents fell on the hands of the father, then both of them fell into the game of attacking each other because of it. he made him insolvent, without providing a loan to buy a house for his wife and son, he eventually lost them. and he almost t let him lose the life, ultimately, justice wins falsity and fraud
《變線人生》故事梗概:一個律師急著去法庭,一個父親急著去挽回家庭溫暖,兩人在路上相撞了,然後律師把一個重要的文件落在那個父親手上,再然後兩人因為這個文件陷入了你坑害我我打擊你的游戲,他讓他破產不能貸款買房子並最終失去妻子兒子,他讓他幾乎喪命,最終,正義戰勝了虛偽欺詐。And when you look you see the gridhrakuta mountain is right there, and the buddha is right there and you just take his hand and you just walk and enjoy it
然後,當你放眼望去,你了悟到靈鷲山就在腳下,佛陀就在身邊,你挽著了他的手,你只需靜靜的走,並陶醉於這一切。And he felt his limbs revive. shoving with his left hand, he laid his right on her round white wrist, softly enfolding her wrist, with a caress. and the flame of strength went down his back and his loins, reviving him
左手推著車,右手放在康妮的圓而白的手腕上,溫柔地愛撫地挽著她的手腕,一把力量的火焰在他的背上腰下下降著,使他復了生氣。Zhuyugang displaced from the dragon chariot, the primary wu meiniang times along behind them with xiao - man, he has cui - side, enter a look at the administrations of the nanjing military attache jhong is also no reason why he is tall has grown long and too attractive
朱玉剛從龍輿中下來,一手挽著吳媚娘,身後跟著小蠻,他走過崔成秀身旁時,打量了一眼自己的這個臣子,南京兵部尚書按理說也是個武官,他卻長得身材頎長,面容清秀,一撇小鬍子在風中微微揚起,倒像個讀書人一樣。The escorted governed his own horse, but a loose line was attached to his bridle, the end of which one of the patriots kept girded round his wrist
被護送者控制著自己的馬,但他的韁繩上卻鬆鬆地系了另一根繩子,那一頭挽在一個愛國者的手腕上。His daughter had one of her hands drawn through his arm, as she sat by him, and the other pressed upon it
他的女兒坐在他身邊,一隻手挽著他的胳膊,另一隻手搭在胳膊上面。The hatter looked at the march hare, who had followed him into the court, arm - in - arm with the dormouse. fourteenth of march, i think it was, he said
帽匠看了看三月兔三月兔是同睡鼠手挽著手跟著他進來的說: 「我想是三月十四日開始吃的。 」Franz was too far off to hear what they said ; but, without doubt, nothing hostile passed, for he saw albert disappear arm - in - arm with the peasant girl. he watched them pass through the crowd for some time, but at length he lost sight of them in the via macello
弗蘭茲離他們太遠了,聽不到他們在說些什麼,但無疑兩人之間並無敵意,因為他看到阿爾貝是和那個農家姑娘手挽著手一起消失的。The black - eyed girl smiled gratification and greeting, and showed signs of stopping, while her companion, arm linked in arm, giggled and likewise showed signs of halting
黑眼睛的姑娘微笑著招呼他並表示感謝,有停下腳步的意思。跟她手挽手的同伴格格一笑,也想停步。He drew back the bolt of his door, and almost directly an old lady entered, unannounced, carrying her shawl on her arm, and her bonnet in her hand. the white hair was thrown back from her yellow forehead, and her eyes, already sunken by the furrows of age, now almost disappeared beneath the eyelids swollen with grief
他打開門,進來了一位老太太,臂上挽著披肩,手裡拿著帽子,不等通報就進來了白發壓著她黃色的前額,她的眼睛周圍刻滿歲月留下的皺紋,眼睛幾乎消失在那因悲哀過度而發腫的眼皮底下了。When prince meshtchersky had gone, prince andrey took pierres arm, and asked him to come to the room that had been assigned him
梅謝爾斯基公爵走後,安德烈公爵挽著皮埃爾的手臂,請他到給公爵準備的房間里去。分享友人