捎口信 的英文怎麼說

中文拼音 [shāokǒuxìn]
捎口信 英文
take a massage
  • : 捎動詞(順便帶) take along sth to or for sb ; bring to sb : 請把這本書捎給她。 take this book to...
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物進飲食的器官; 嘴) mouth 2 (容器通外面的地方) mouth; rim 3 (出入通過的地方) ...
  1. Besides, she added, a message might possibly come from mr. rochester when she was undressed ; et alors quel dommage

    此外,她還說也許她解衣時,羅切斯特先生會讓人, 「 etalorsqueldommage ! 」
  2. Archer had left st augustine charged with many messages for mrs. mingott.

    阿切爾離開聖奧古斯丁時,受人託付,給明格特老夫人了許多來。
  3. May i trouble you to give him a message ?

    請費心給他
  4. He specially sent a message to you to say how welcome you would always be.

    他特地捎口信給你說,隨時都歡迎你去。
  5. He turned away from the messenger to work at his loom again.

    他撇下那兩個捎口信的來者,又去織布。
  6. Why did he bother sending a messenger

    他幹嘛還這么麻煩地捎口信
  7. He is not here, can i leave him a message

    他不在,我能替他嗎?
  8. He ' s not in. may i take a message for him

    他不在,我能替他嗎?
  9. " wilt thou carry her a message from me ?

    「你替我給她好嗎? 」
  10. No, … is not in right now. may i take a message ( for you )

    不, … …現在不在這,我能幫你嗎?
  11. Snake : i have a message from him

    他叫我給你。
  12. Can i take a message for john

    我給約翰好嗎
  13. Can i take a message for him

    我為您給他嗎?
  14. Shall i take a message for her

    我能給她
  15. Having requested a quart of buttermilk this was brought and evidently afforded relief. asked if he had any message for the living he exhorted all who were still at the wrong side of maya to acknowledge the true path for it was reported in devanic circles that mars and jupiter were out for mischief on the eastern angle where the ram has power

    問他有沒有什麼給生者,他告誡所有那些依然處于摩耶148中的人們:要悟正道,因為天界盛傳,馬爾斯149和朱庇特150已下降到東方的角落來搗亂,而那是白羊宮151的勢力范圍。
  16. - i ' ve a message for you from john gilligan. - the man you don ' t know

    -我給你個約翰吉里根的. -你不認識的人
  17. I ' ve a message for you from john gilligan. - the man you don ' t know

    我給你個約翰吉里根的. -你不認識的人
  18. It was from companionship with this baby - phantom i had been roused on that moonlight night when i heard the cry ; and it was on the afternoon of the day following i was summoned downstairs by a message that some one wanted me in mrs. fairfax s room

    由於同這位夢中的嬰孩形影不離,那個月夜,我聽到了一聲啼哭后便驚醒過來。第二天下午我被叫下樓去,說有人要見我,等候在太敦,而她也許還沒等你趕到就死了。
  19. They brought word that catherine was ill : too ill to quit her room ; and heathcliff would not suffer them to see her

    他們說凱瑟琳病了-病得離不開她的屋子,希刺克厲夫不許他們去見她。
分享友人