捷隧道 的英文怎麼說

中文拼音 [jiésuìdào]
捷隧道 英文
rapid transit tunnel
  • : Ⅰ形容詞(快; 迅速 ) prompt; nimble; quick Ⅱ名詞1. (勝利; 成功) victory; triumph 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1. (隧道; 地道) tunnel; underground pass2. [書面語] (道路) road3. (郊外的地方) suburbsⅡ動詞[書面語] (旋轉) turn
  • : Ⅰ名詞(道路) road; way; route; path 2 (水流通過的途徑) channel; course 3 (方向; 方法; 道理) ...
  • 隧道 : tunnel; tunneling; tunnelling; chunnel; drive
  1. To minimize worsening of traffic congestion and taking environmental and visual concerns into consideration, most mrt system routes in metropolitan areas are underground. except for those stations and crossovers where wide ranging areas are involved, the tunnel boring machine is usually applied. conventional tunnel boring was first adopted in 1818 in london, but at that time was only used on a one - line circular tunnel basis

    為減少對交通之沖擊及環境之影響,一般于都會區大眾運系統之路線劃皆以地下化為主,而整條路線除大面積開挖之地下車站及轉轍段外,其餘皆以潛盾工法作為設計之主要考量。
  2. The completion of the elevated east kowloon corridor in 1981 and the kai tak tunnel in 1982 provided better access to kwun tong, and the completion in stages of the west kowloon corridor between 1987 and end 1996 shortened journey times between yau ma tei and lai chi kok

    一九八一年建成的東九走廊及一九八二年建成的啟德提供更便路往觀塘。而在一九八七年至一九九六年底分階段完成的西九走廊,也縮短了油麻地和荔枝角之間的行車時間。
  3. Tunnel construction technology with shield driven method is being widely used in building metro engineering because of its ’ unique characteristics and advantages such as intelligence, safety and quickness, etc. however, it is inevitably caused ground surface settlements and soil distortion

    盾構法已經成為我國地鐵工程中一種重要的施工方法。盾構法以其獨有的智能化、安全、快等特點和優勢,在地下工程中得到廣泛的推廣和應用。
  4. Citic pent - ox metropolis business hotel shanghai is a 3 - star standard hotel located on pudong avenue, the heart of lujiazui finance trade zone. the hotel enjoys good transportation link, where there is only 3 minutes from the yan an road tunnel and about 20 minutes walk to the oriental pearl tower

    中信五牛城酒店式公寓是中信集團公司屬下的三星標準涉外酒店,座落於陸家嘴金融貿易中心區域,六快二慢浦東大上,東西各距延安路雙線和楊浦大橋5分鐘車程,交通快便利。
  5. Located in the commercial area of kongjiang road, yangpudistrict along thenorth bund of the huang pu river, hanhai jade hotel is a standardized 4 star international hotel. the hotel is close to dalian road tunnel and yangpu bridge, and is within easy reach of pudong airport and hongqiao airport

    瀚海明玉大酒店是一家按四星級標準建造的涉外賓館,地處楊浦區控江路商業圈,毗鄰黃浦江北外灘,與大連路、楊浦大橋左右相鄰,便可達浦東及虹橋機場。
分享友人