授權使用 的英文怎麼說

中文拼音 [shòuquánshǐyòng]
授權使用 英文
authorization code symbol
  • : Ⅰ動詞1. (交付; 給予) award; vest; confer; give 2. (傳授; 教) teach; instruct Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 [書面語] (秤錘) counterpoise; weight (of a steelyard)2 (權力) power; authority 3 (...
  • 使 : Ⅰ動詞1 (派遣; 支使) send; tell sb to do sth : 使人去打聽消息 send sb to make inquiries2 (用; ...
  • : Ⅰ動詞1 (使用) use; employ; apply 2 (多用於否定: 需要) need 3 (敬辭: 吃; 喝) eat; drink Ⅱ名...
  • 授權 : empower; authorize; warrant
  1. I am now authorized to use physical force

    我現在被授權使用武力。
  2. At most locations, only the renter is authorised to operate the vehicle

    一般情況下,只有承租者被授權使用車輛。
  3. Such a certificate is designed to be used by such officers, members and employees of the subscriber organisation as that organisation has authorised to use it " the authorised users "

    證書擬供已獲登記人機構授權使用證書之該機構行政人員成員及雇員"戶"使
  4. Hongkong post e - cert ( organisational ) certificate is issued to bureaux and departments of the government of hong kong sar, organisations that hold a valid business registration certificate issued by the government of the hong kong sar and statutory bodies of hong kong whose existence is recognized by the laws of hong kong ; and identifies a subscriber organisation s member or employee ( the " authorised users " ) who has been duly authorised to use that e - cert ( organisational ) certificate

    香港郵政電子證書(機構)香港郵政電子證書(機構)發給香港特別行政區政府各局及部門、獲香港特別行政區政府簽發有效商業登記證之機構以及獲香港法例認可之本港法定團體( "登記人機構" ) ,並識別已獲授權使用該電子證書(機構)的登記人機構成員或雇員( "獲戶" ) 。
  5. Eu nations pledged 6, 900 troops friday, dispelling concerns that the peacekeeping force might not materialize because of reluctance to send troops without clear instructions or authorization to use their weapons

    歐盟保證會在周五派遣6900人的軍隊,以消除人們對維和部隊不能到位的顧慮因為沒有明確的指示和授權使用武器,派遣部隊是一件令人不情願的事。
  6. Neither the bank, its associates, nor any of their directors, officers or employees, shall be liable to the customer for any expenses, loss or damage suffered by or occasioned to the customer by reason of any action taken or omitted to be taken by any one or all of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents pursuant to these conditions or in connection therewith other than as a result of the fraud, wilful default or negligence of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents ; the bank s failure in good faith to honour any stop - payment instructions given by the customer ; the presentation to the bank of any cheque or other payment order which is post - dated ; the bank failing to honour any draft drawn on it by the customer, but the bank shall immediately return such draft to the customer through the normal channels giving the reason for the dishonour ; any loss, damage, destruction or misdelivery of or to the securities howsoever caused unless the same shall result from the negligence of, or theft by, the bank or its associates or any of their directors, officers or employees, in which event the extent of the liability of the bank shall be limited to the market value of such securities at the date of discovery of the loss and even if the bank has been advised of the possibility of such loss or damage ; unauthorised use or forging of any authorised signature as a result of the negligence, wilful default or fraud of the customer ; subject to condition 5. 5, any act or omission, or insolvency of, any person not associated with the bank including, without limitation, a third party nominee or depositary ; viii the collection or deposit or crediting to the custodian accounts of invalid, fraudulent or forged securities or any entry in the custodian accounts which may be made in connection therewith ; any malfunction of, or error in the transmission of information caused by, any electrical or mechanical machine or system or any interception of communication facilities, abnormal operating conditions, labour difficulties, acts of god, or any similar or dissimilar causes beyond the reasonable control of the bank and notwithstanding paragraph, the error, failure, negligence, act or omission of any other person, system, institution or payment infrastructure

    本行其聯系人士其各董事高級人員或雇員均毋須向客戶因以下理由而使客戶蒙受或產生之任何開支損失或虧損負責: i本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人根據此等條件採取或遺漏採取有關之行動,但由於本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人之欺詐行為故意失責或疏忽所造成者除外ii本行本真誠地未能依約替客戶執行止付指示iii向本行提交任何遠期支票或其他付款指示iv本行未能兌現由客戶開出之匯票,但本行將立即透過正常渠道將該匯票退回客戶,並解釋拒付之理由v無論如何導致之任何證券之損失損毀毀壞或錯誤交付除非上述各項乃因本行或其聯系人士或其任何董事高級人員或雇員之疏忽或盜竊所引致,而在該等情況下,本行的責任將只限於在發現損失當日該等證券之市值,以及即使本行已獲知該等賠償之可能性vi因客戶之疏忽故意失責或欺詐行為而導致的任何偽造簽名或不獲授權使用該簽名vii在第5 . 5 a條之規限下,與本行無關者之任何行動或遺漏或無償債能力包括但不限於第三者代名人或寄存處viii代收或存入或貸存於保管人賬戶的無效偽造或假冒證券或在保管人賬戶記入可能與此有關之賬項ix任何電子機械或系統失靈或因該等機件或系統產生的資料傳送錯誤或任何通訊設施之終斷不正常操作情況勞工問題天災或非本行所能合理控制之任何類似或非類似原因及x盡管有第ix項,任何其他人系統機構或付款設施的錯誤故障疏忽行動或遺漏。
  7. Its support for granular access control, inheritance, and delegation of administrative task gives you the flexibility to secure resources without compromising your network ' s purpose

    它支持管理任務的粒狀通路控制、繼承和使戶能靈活保護資源而不會泄露計算機網路目的。
  8. Party b acknowledges that all confidential information is the sole property of party a, that strict protection of the confidential information is necessary to the successful continuation of the operations of party a and its associated companies and foundations, and that unauthorized use or disclosure of the confidential information would irreparably harm party a and its associated companies and foundations

    乙方承認,所有機密信息都是甲方的獨有財產,嚴格保守機密是甲方和與其有關的公司和基金組織成功運作的保證,未經授權使用或泄露機密會對甲方及其有關公司和基金組織造成無可挽回的傷害。
  9. The consultant acknowledges that all confidential information is the sole property of plan china, that strict protection of the confidential information is necessary to the successful continuation of the operations of plan china and its associated companies and foundations, and that unauthorized use or disclosure of the confidential information would irreparably harm plan china and its associated companies and foundations

    乙方承認,所有機密信息都是甲方的獨有財產,嚴格保守機密是甲方和與其有關的公司和基金組織成功運作的保證,未經授權使用或泄露機密會對甲方及其有關公司和基金組織造成無可挽回的傷害。
  10. 3. may create accounts with right

    3 .可建立多個帳戶授權使用
  11. Unauthorized use of the registered trademarks of others is illegal

    未經授權使用他人注冊商標是違法的。
  12. The co - incidence and conflicts of the internet authorized use and fair use

    網路授權使用與合理使的沖突與競合
  13. Each work is courtesy of the student named, and used with permission

    每份作業由署名學生提供,並獲得授權使用
  14. Selected photographs from the class. ( image courtesy of mit ocw

    選自本堂課的照片(麻省理工開放式課程授權使用的影像。 )
  15. All the work is courtesy of the students in the class and used with permission

    所有的作品都是獲得課程里的學生授權使用的。
  16. Database authorities are granted using the standard sql grant and revoke statements

    數據庫授權使用標準的sql grant和revoke語句。
  17. You agree to immediately notify ups of any unauthorised use of your password

    對任何未經授權使用您的密碼的行為,您同意立即通知ups 。
  18. Unauthorized use of these images constitutes copyright infringement and shall entitle the copyright holder to exercise all rights and remedies

    未經授權使用此等圖像乃侵犯版的行為,版持有人可追討益及賠償。
  19. These two joint ventures have been authorized by qjy to use its brand for operation

    該兩公司之主要業務為電視節目製作和發行,獲勤緣授權使用其品牌營業。
  20. Measures and controls taken to deny unauthorized persons information derived from telecommunications and ensure the authenticity of such telecommunications

    保證通信的可靠性,防止非授權使用電訊信息的方法和控制手段。
分享友人