排乾的 的英文怎麼說

中文拼音 [bèigānde]
排乾的 英文
drained
  • : 排構詞成分。
  • : Ⅰ名詞1. (八卦之一) qian, one of the eight diagrams2. (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(舊時稱男性的) male
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. According to the principle of absorption, it can cyclicly dry and expel the humidty of the compressed air which comes from aircompressor to adjust the system pressure, the grainy dryer has strong power to absorb the humidity and to regenerate

    根據吸附原理對來自空壓機壓縮空氣進行循環燥及除,燥器內顆粒狀燥劑具有很強吸附空氣中水分能力及再生能力。
  2. In most cases, extracting oil involves chopping down the forest that blankets the region, draining the boggy ground, stripping off the topsoil and literally digging up the oily sand below

    在大多數情況下,要從油沙中提煉出石油需要先把覆蓋該地區森林砍掉,地面水分,去掉表層土然後當然就是把地下油沙挖出來。
  3. Control scheme to reduce perchloroethylene emissions from dry - cleaning operations

    減少洗作業放全氯乙烯管制計劃
  4. Rostov too, like the german, waved his cap over his bead, and laughing cried : and hurrah for all the world ! though there was no reason for any special rejoicing either for the german, clearing out his shed, or for rostov, coming back from foraging for hay, both these persons gazed at one another in delighted ecstasy and brotherly love, wagged their heads at each other in token of their mutual affection, and parted with smiles, the german to his cowshed, and rostov to the cottage he shared with denisov

    無論是這個清掃牛欄德國人,還是那個隨同一人來領羅斯托夫,都沒有任何理由值得特別高興,但是這兩個人都心懷幸福歡樂和兄弟般愛心彼此望了一眼,晃了晃腦袋表示彼此之間友愛,他們面露微笑地走開了,德國人走回牛欄,羅斯托夫走進他和傑尼索夫一同佔用農舍。
  5. You learned the dry-mouthed, fear-purged, purging ecstasy of battle.

    你體會到戰斗中那種使人嘴巴發,戰勝了恐懼並除其他雜念狂喜。
  6. The collected excreta are homogenized, dried and finely ground.

    我們把收集泄物進行均質化,燥並粉碎。
  7. To his left, back of the rows of citizens, was a spacious temporary platform upon which were seated the scholars who were to take part in the exercises of the evening ; rows of small boys, washed and dressed to an intolerable state of discomfort ; rows of gawky big boys ; snowbanks of girls and young ladies clad in lawn and muslin and conspicuously conscious of their bare arms, their grandmothers ancient trinkets, their bits of pink and blue ribbon and the flowers in their hair

    小男孩被家長打扮得過了頭,個個被洗得凈凈,穿得整整,讓人覺得都有點不舒服。接著是一大男孩,顯得有些靦腆和呆板。再瞧那些小女孩和大姑娘,她們一身素裝,潔白耀眼,個個穿著細麻軟布做衣服,頭上插著許多裝飾品,有鮮花,有粉紅和藍色相間發帶,還有老祖母傳下來各種小裝飾物。
  8. Oh, adele will go to school - i have settled that already ; nor do i mean to torment you with the hideous associations and recollections of thornfield hall - this accursed place - this tent of achan - this insolent vault, offering the ghastliness of living death to the light of the open sky - this narrow stone hell, with its one real fiend, worse than a legion of such as we imagine

    「噢,阿黛勒要上學去我已作了安。我也無意拿桑菲爾德府可怕聯想和回憶來折磨你一這是個可詛咒地方這個亞營帳這個傲慢墓穴,向著明亮開闊天空,顯現出生不如死鬼相這個狹窄石頭地獄,一個真正魔鬼,抵得上我們想象中一大批簡,你不要呆在這兒,我也不呆。
  9. Yes, rendering obsolete popguns, elastic airbladders, games of hazard, catapults. they comprised astronomical kaleidoscopes exhibiting the twelve constellations of the zodiac from aries to pisces, miniature mechanical orreries, arithmetical gelatine lozenges, geometrical to correspond with zoological biscuits, globemap playingballs, historically costumed dolls

    就是要把紙槍橡膠浮囊擲骰子游戲和彈弓斥出去其中包括展示白羊宮乃至雙魚宮這十二宮星座天體萬花筒小型機械裝置太陽系儀算術用菱形果子凍相當于動物餅幾何圖形餅干游戲用地球儀皮球身穿歷史服裝玩偶。
  10. Her condition was improving and is now in stable condition. psittacosis is a disease caused by chlamydia psittaci. transmission is usually by inhaling the agents from dried droppings, secretions and dust from feathers of infected birds

    鸚鵡熱是一種由鸚鵡熱衣原體病毒引起疾病,病者一般透過吸入帶病禽鳥羽毛上己風泄物、分泌物,和塵粒而感染。
  11. No - pump water curtain paint for mist filtering device that can reduce more than 98 % of the fog without the trouble of replacing drying - method filter by fully mixing fog, water and air, and ensures a qualified exhaust according to the relevant state standards

    設有無泵水簾漆霧過濾裝置,使漆霧、水空氣充分混合,有效除去漆霧到98 %以上,減少了式過濾器更換帶來不便,廢氣符合國家標準。
  12. To counter the reduction in thermal efficiency, heat can be recovered from the discharged dried solids.

    為了彌補熱效率降低,熱量可以從燥固體顆粒中加以回收。
  13. The seeds should be watered daily. too much water or too little water will kill the seed. the soil should remain well drained, but moist at all times

    種子每天應該被澆水。太多水或者太少水將殺死種子。土壤應該保持被很好地排乾的水,但是始終潮濕。
  14. All the freshwater ecosystems can be found within a watershed ? a set of habitats that drain into a single body of water such as a big lake or the ocean

    所有這些淡水生態系統可以在一個分水嶺中被發現?那是一套可以把比如大湖泊或者海洋這樣單一水域排乾的棲息地。
  15. A long row of cut hay or grain left to dry in a field before being bundled

    攤成行吹穀物(或草等)在打成捆之前放在地里晾一長割下草或穀物
  16. The disease is usually transmitted to humans by inhaling the agent from dried droppings and secretions of infected birds

    傳播途徑病者一般透過吸入帶病禽鳥己風泄物或分泌物而感染。
  17. Though standard cast resin dry - type transformers can meet the demands of most consumers. we still have to proceed special designing of transformers for special application field and operating conditions, such as single phase transformers, regulating transformers with onload tap changer, double voltage transformers, isolating transformers, rectifying transformers, earthing transformers and transformers with special tapping arrangement, which we are supplying to consumers all over the country

    雖然標準樹脂絕緣式變壓器已能滿足大多數用戶要求,但是對于某些特殊應用領域與使用條件仍需我們進行特殊設計。諸如單相有載調壓雙電壓變換隔離整流接地以及有特殊出線變壓器,我公司在不斷地提供給各地用戶。
  18. Farmer groby - or, as they called him, he - had arrived ere this, and by his orders tess was placed on the platform of the machine, close to the man who fed it, her business being to untie every sheaf of corn handed on to her by izz huett, who stood next, but on the rick ; so that the feeder could seize it and spread it over the revolving drum, which whisked out every grain in one moment

    農場主格羅比工人們也稱他為「他」在此之前已經到這兒來了,按照他吩咐,苔絲被安在機器臺面上,挨著那個喂料男工人,她活兒就是把伊茨遞到她手上麥束解開,伊茨站在麥垛上,就在她旁邊。這樣,喂料工人就從她手裡接過解開麥束,然後把麥束散開在不停轉動圓筒上,圓筒就立即把麥穗上麥粒打了下來。
  19. Clean your gutters regularly. dry leaves and evergreen needles in rain gutters can easily catch fire

    定期清潔你水溝。在雨中水溝堆積葉子和常綠植物針葉會很輕易地著火。
  20. She knew that out in chicago this very day the same factory chamber was full of poor homely - clad girls working in long lines at clattering machines ; that at noon they would eat a miserable lunch in a half - hour ; that saturday they would gather, as they had when she was one of them, and accept the small pay for work a hundred times harder than she was now doing

    她知道,就在今天,遠在芝加哥那同一家工廠廠房裡,仍舊擠滿了衣著簡樸窮姑娘,一長一長地在卡嗒作響機器旁邊幹活。到了中午,她們只有半個鐘頭時間胡亂吃一點東西。到了星期六,就像她是她們中一個時候一樣,她們聚在一起領取少得可憐工錢,而她們活卻比她現在所做事要繁重倍。
分享友人