掛帷 的英文怎麼說

中文拼音 [guàwéi]
掛帷 英文
iv: tapestries
  • : Ⅰ動詞1 (使物體附著于某處) hang; put up; suspend 2 (中斷電話) ring off 3 [方言] (接通電話; 打...
  • : 名詞(帳子) curtain
  1. It was the most elegant chamber in the flat, for it was hung with some light - colored fabric and contained a cheval glass framed in inlaid wood, a lounge chair and some others with arms and blue satin upholsteries

    這是整套房子里最漂亮的一間,墻上著淺色的幔,里邊有一個大理石梳妝臺,室內有一面細木鑲邊的活動穿衣鏡,一張躺椅和幾張藍緞扶手椅。
  2. Opposite to us, covering the entire wall, where the theatre curtain would be, was a gigantic blackboard.

    在我們的對面,在應當懸舞臺幕的地方有一塊遮蓋了整面墻的大黑板。
  3. I must dip my hand again and again in the basin of blood and water, and wipe away the trickling gore. i must see the light of the unsnuffed candle wane on my employment ; the shadows darken on the wrought, antique tapestry round me, and grow black under the hangings of the vast old bed, and quiver strangely over the doors of a great cabinet opposite - whose front, divided into twelve panels, bore, in grim design, the heads of the twelve apostles, each enclosed in its separate panel as in a frame ; while above them at the top rose an ebon crucifix and a dying christ

    我得把手一次次浸入那盆血水裡,擦去淌下的鮮血,我得在忙碌中眼看著沒有剪過燭蕊的燭光漸漸暗淡下去,陰影落到了我周圍精緻古老的毯上,在陳舊的大床的幔下變得越來越濃重,而且在對面一個大櫃的門上奇異地抖動起來柜子的正面分成十二塊嵌板,嵌板上畫著十二使徒的頭,面目猙獰,每個頭單獨佔一塊嵌板,就像在一個框框之中。
  4. A great chocolate-coloured pall lowered over heaven.

    一種巧克力色的幕從天上下來。
  5. The part of the room behind the columns, where on one side there stood a high mahogany bedstead with silken hangings, and on the other a huge case of holy pictures, was brightly and decoratively lighted up, as churches are lighted for evening service

    房間里的圓柱後面,一方擺著一張幔的高高的紅木臥榻,另一方陳設著一個大神,像晚禱時的教堂一般,房間的這一部分燈火明亮,紅光四射。
  6. The baron, followed by the count, traversed a long series of apartments, in which the prevailing characteristics were heavy magnificence and the gaudiness of ostentatious wealth, until he reached the boudoir of madame danglars - a small octagonal - shaped room, hung with pink satin, covered with white indian muslin

    那是一間八角形的小房間,著粉紅色薄綾和白色印度麻紗門簾和窗。椅子的式樣和質地都是古色古香的,門上畫著布歇布歇:專畫鄉土裝飾畫的法國畫家。
  7. I was born in no. 28, rue de la fontaine, in a room hung with red damask ; my father took me in his arms, telling my mother i was dead, wrapped me in a napkin marked with an h and an n, and carried me into a garden, where he buried me alive.

    我降生的地點是芳丹街二十八號,在一個著紅色窗的房間里。我的父親抱起我,對我的母親說我是已經死了,把我包在一塊繡有一個字和一個字樣的襁褓里,抱我到后花園,在那兒活埋了我。 」
  8. As he thought thus, he looked alternately at the window with red curtains and the three windows with white curtains

    當他說這幾句話的時候,他交替地望著那個紅色窗的窗口和那三個白色窗的窗口。
  9. The light had almost disappeared from the former ; doubtless madame de villefort had just put out her lamp, and the nightlamp alone reflected its dull light on the window

    在那個紅色窗的窗口裡,燈光不見了無疑,維爾福夫人剛把燈吹熄,只有一盞夜燈把它那暗淡的光灑在窗上。
  10. And you shall set up the court all around and put up the screen of the gate of the court

    8又在四圍立院,把院子的門簾上。
  11. " let them all be taken away and changed, then, with the exception of the sleeping - chamber which is hung with red damask ; you will leave that exactly as it is.

    「那麼就把它們都換掉吧,不過著紅緞窗的臥室不必換,那個房間你一點兒都不要去動它。 」
  12. " there was, above all, one room, " continued monte cristo, " very plain in appearance, hung with red damask, which, i know not why, appeared to me quite dramatic.

    「尤其是有這樣一個房間, 」基督山又說道, 「它表面上看上去很平凡,著紅緞子的窗,可是,不知為什麼,我感覺得那個房間很有趣。 」
  13. In this process the chamber and its furniture grew more and more dignified and luxurious ; the shawl hanging at the window took upon itself the richness of tapestry ; the brass handles of the chest of drawers were as golden knockers ; and the carved bed - posts seemed to have some kinship with the magnificent pillars of solomon s temple

    在喝酒的過程中,房間和房間里的傢具變得越來越富麗堂皇窗戶上懸的披肩添上了織花幔的華貴五斗櫥上的銅把手就像是黃金做成的門環四柱床的雕花床柱,同所羅門廟宇的宏偉廊柱也有了幾分相似。
  14. We were, as i have said, in the dining - room : the lustre, which had been lit for dinner, filled the room with a festal breadth of light ; the large fire was all red and clear ; the purple curtains hung rich and ample before the lofty window and loftier arch ; everything was still, save the subdued chat of adele she dared not speak loud, and, filling up each pause, the beating of winter rain against the panes

    我已作了交代,我們在餐室里。為晚餐而點上的枝形吊燈,使整個房間如節日般大放光明,熊熊爐火通紅透亮,高大的窗子和更高大的拱門前懸著華貴而寬敞的紫色幔。除了阿黛勒壓著嗓門的交談她不敢高聲說話,以及談話停頓間隙響起了敲窗的冷雨,一切都寂靜無聲。
  15. Sunlight, pouring down from the highest heavens, dances in profusion on bright, green leaves ; little birds, with music notes in their mouths, hang on the twigs swaying, weaving green curtains

    從九霄瀉下的陽光紛紛在亮澤的綠葉上舞蹈,小鳥銜著音符懸在枝條上回蕩,織成幕幕綠色的幔。
  16. There was a carpet : a good one, but the pattern was obliterated by dust ; a fireplace hung with cut paper, dropping to pieces ; a handsome oak bedstead with ample crimson curtains of rather expensive material and modern make ; but they had evidently experienced rough usage : the valances hung in festoons, wrenched from their rings, and the iron rod supporting them was bent in an arc on one side, causing the drapery to trail upon the floor

    一個壁爐上面糊著花紙,已經掉得一塊塊的。一張漂亮的橡木床,著很大的猩紅色帳。用的材料是貴重的,式樣也是時新的,但是顯然被人粗心大意地使用過:原先成一隻只花球的帳簾,給扭得脫出了帳鉤,帳子的鐵桿有一邊彎成弧形,使帳拖在地板上了。
  17. And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the hanging of the court gate. so moses finished the work

    33在帳幕和壇的四圍立了院,把院子的門簾上。這樣,摩西就完了工。
  18. That was the room. he remembered it now : it had hangings of red " andrinople, " and a louis xiii bed stood at one end of it

    那是一間臥室,他記得它的墻壁上著土耳其紅棉布幔,房間的後面有一張路易十三款式的床。
分享友人