採取強有力的行動 的英文怎麼說

中文拼音 [cǎiqiángyǒudehángdòng]
採取強有力的行動 英文
take vigorous action
  • : Ⅰ動詞1 (拿到身邊) take; get; fetch 2 (得到; 招致) aim at; seek 3 (採取; 選取) adopt; assume...
  • : 強形容詞(強硬不屈;固執) stubborn; unyielding
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : Ⅰ名1 (力量; 能力) power; strength; ability; capacity 2 [物理學] (改變物體運動狀態的作用) forc...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • 採取 : adopt; take
  • 行動 : 1 (行走; 走動) move about; get about 2 (為實現某種意圖而活動) act; take action 3 (行為; 舉動...
  1. After entry of wto, there are still many maladjustments in guangxi ' s seed industry, such as the weak foundation of sees industry development ; the unformed market of the seed industry for fair competition ; small - scale seed enterprises ; no systematic connection among the cultivation, breeding and marketing ; lower qualification of staff who work in the seed industry and with weak sense of laws, and lack of the knowledge in operating experiences in the international market and trade etc. yet the un - efficiency system, unclear property right in enterprises, the lack of an effective mechanism to promote the rational use of resources in the seed industry and the lack of such concept as " the government creates environment and enterprises create fortune " are the deep - seated causes of the problems in guangxi ' s seed industry. therefore, the key points for promoting development of guangxi ' s seed industry under the wto framework are to focus on the promotion of the developing capability of seeds " integrated products, constantly deepen reforms, to adjust various relevant factors in the system of the seed industry which is inconsistent with each other, and to establish a new - pattern system with evident characteristics of the time spirit in order to meet the requirements of the market economy. hereinto, the specific strategies and measures for promotion of guangxi ' s seed industry development under the wto framework include kee ping up reform and innovation of the system of the seed industry, executing of non - nationalization reform in state - owned seed enterprises, formulating and executing relevant supporting policies, the improving the legal system in the seed industry, increasing public financial support on the seed industry, promoting the integration of cultivation, breeding and marketing, strengthening human resource development, developing the main body of the seed industry ' s market and making proper conditions for the functions of seed associations in the seed industry development etc

    研究結果認為:發展種子產業應該把著眼點放在促進種子整體產品開發上;種子產業發展依賴于能充分發揮整體功能新型種業體系構建,而目前廣西種業體系中品種選育、種子生產加工、種子經營以及政府管理、公共支持和社會服務六個主要組成部分都存在明顯缺陷與不足;廣西種子企業綜合競爭總體處于較弱水平;面對wto ,廣西種子產業仍諸多不適應,突出表現在產業發展基礎薄弱、尚未形成可以公平競爭種業市場、種子企業規模小、育繁銷脫節、種業人才素質不高、種子企業法律意識淡薄、國際市場運作經驗和國際貿易知識不足等多個方面,而體制不順、企業產權不明晰、缺乏促進種業資源合理流效機制以及「政府創造環境,企業創造財富」正確理念正是導致目前廣西種子產業不能適應入世需要深層次原因;因此,以提升種子整體產品開發能為核心,不斷深化改革,調整種業體系中不相協調關因素,構建起符合市場經濟體制要求鮮明時代特徵新型種業體系,是wto框架下加快廣西種子產業發展必須堅持指導思想;其中,加快種業體制改革和創新、實施對國種子企業非國化改造、制訂落實關扶持政策、完善種子法律法規體系、加大公共財政對種子產業支持度、推進育繁銷一體化形成、加人才培養與引進、壯大種業市場主體、實重點突破戰略、發揮種子業協會作用等等,都是wto框架下加快廣西種子產業發展應該具體對策措施。
  2. Article 7 people ' s governments at all levels should intensify the unified leadership over the work for flood control, organize departments and units concerned, mobilize social forces, depend on scientific and technological progress, harness rivers and lakes in a planned way and take measures to enforce the construction of flood control works in order to consolidate and enhance flood control capacity

    第七條各級人民政府應當加對防洪工作統一領導,組織關部門、單位,員社會量,依靠科技進步,計劃地進江河、湖泊治理,措施加防洪工程設施建設,鞏固、提高防洪能
  3. Then, the author tries to find theoretical reasons and bases in party autonomy doctrine, contract principles and new theories for the transfer of international commercial arbitration clauses. abundant theoretical reasons and basis are given in this part part two analyzes the practices in the transfer of international commercial arbitration clauses with the presentation of relevant cases and legislation. the courts have adopted various grounds to valid the transfer while the new contract laws could be regarded as a strong and powerful support but the arbitration laws have avoided the complex problem of such transfer

    法院從不同角度出發,藉助仲裁條款獨立性不影響其轉讓、自轉讓、法,圖使國際商事仲裁條款轉讓生效;禁止翻供和利益分析等推理方商事仲裁條款轉讓法律支持,新合同立法完全可以成為國際國《合同法》堪稱楷模; 1996年英國《仲裁法》 ,專門針對第三方權利1999年英問題粵迴避態度,而仲裁立法在這方面表現卻差人意,不論是還是1999年瑞典《仲裁法》都在仲裁條款轉讓而把這個棘手問題留給司法機構自解決改戶抹
  4. In accordance with the requirements of national defense in the new situation, china persists in unified leadership over national defense activities, pursues the principle of independence and self - defense by the whole people, implements the military strategy of active defense, strengthens the building of its armed forces and that of its frontier defense, sea defense and air defense, takes effective defensive and administrative measures to defend national security and safeguard its maritime rights and interests

    中國根據新形勢下國家防衛需要,堅持對國防活統一領導,堅持獨立自主和全民自衛原則,實積極防禦軍事戰略,加武裝量建設和邊防、海防、空防建設,防衛和管理措施,保衛國家安全,維護海洋權益。
  5. The hkma is also taking a number of initiatives to reinforce the focus on aml cft issues, including issuing circulars and guidance to authorized institutions on combating the financing of weapons of mass destruction, conducting in - depth examinations of institutions aml cft controls, and setting out the practices expected in high - risk areas such as correspondent banking, private banking and remittances

    金管局亦正一系列措施,加就打擊清洗黑錢及恐怖分子籌資活工作,其中包括向認可機構發出關打擊涉及具大殺傷武器融資活通告及指引深入審查認可機構在打擊清洗黑錢及恐怖分子籌資活方面管控措施以及制訂認可機構在高風險環節如代理銀私人銀及匯款業務所應遵營運手法。
  6. Their customers around the world need to act forcibly to address it

    它們在世界各地消費者需要採取強有力的行動才能解決這個問題。
  7. We are protected from attack only by vigorous action abroad, and increased vigilance at home

    我們只通過在海外採取強有力的行動,在國內提高警惕才能得到保護。
  8. There is still time to avoid the worst impacts of climate change, if we take strong action now

    如果現在就採取強有力的行動,我們還時間避免氣候變化最壞影響。
  9. My hope is that all nations will heed our call, and eliminate the terrorist parasites who threaten their countries and our own. many nations are acting forcefully

    希望是,所國家都回應我們呼籲,鏟除對他們國家和我國造成威脅恐怖主義寄生物。許多國家正採取強有力的行動
  10. The commission has extensive investigative powers, including the power to compel witnesses to attend private or public hearings and to produce documents or objects ; to make application for search warrants, telecommunications interceptions and surveillance devices audio, optical and tracking ; to utilise assumed identities and to conduct controlled operations and integrity tests

    公署廣泛調查權,包括可制證人出席公開或閉門聆訊和提交文件或物品;亦可申請搜查令、截電訊和使用監察設備(監聽、監視和跟蹤) ;也可使用虛假身份,以及監控和進操守審查。
  11. His assumption of special powers has helped mr uribe, though some colombians complain he has become heavy - handed

    盡管些哥倫比亞人抱怨他措施過于硬,但是特別部隊在他領導之下大大地助烏里韋總統一臂之
  12. Subject, the stock supervising bodies, mecum agencies, news agencies and public investors, etc. should manage together ; methodically, direct measures should be done step by step to strengthen supervisions and check up strictly firstly in prevention, secondarily in self - discipline ; approachfully, we must settle the relationships among the morality discipline, social supervision and legal means paying more attention to the use of legal means, enlarging the investigation of legal responsibility of insider trading. particularly, we should develop the positive ness of investors and give emphasis on the civil rights relief of public investors

    從主體上看,應當發揮證券監管機關、社會中介組織、新聞媒體、公眾投資者等各個方面量,齊抓共管;從方法上看,應分階段針對性措施,以預防為主,自律為輔,加監管,嚴厲查處;從手段上看,一定要處理好道德自律、社會輿論監督與法律手段之間關系,更加重視對法律手段運用,加大對內幕交易為人法律責任追究,特別是應調投資者積極性,更加註重公眾投資者私權救濟。
  13. In part one, the general of reclamation of arable land for reforestation : basing on resulting lots of data, author referred to many measures taken by america and china in the reclamation of arable land for reforestation and took the comparison, which concluded the following : china does not take the ways that the developed countries firstly destroyed before protection ; carrying out the reclamation of arable land for reforestation step and step is the important step which improves the reasonlesss utilization of land ; because of the weak economic base in the reclamation of arable land for reforestation of china and the low rate of labor, we should enlarge the content of science and technology, improve per yield of the remaining cultivated land and solve the self - sufficiency of grain, meanwhile the government should strengthen the transfer of remaining labor, adjust the industrial construction and lead the construction of small cities and towns ; the implement of reclamation of arable land for reforestation does not leave the support of the government ; we should carry out the reclamation of arable land for reforestation according to law ; the reclamation of arable land for reforestation does not be seen the effort in the short time, we should insist in a long time. which can have the result

    本論文共分八個部分:第一部分退耕還林概況:筆者在查閱大量資料基礎上,參閱美國與中國退耕還林過程中所各項措施並進比較,得出了以下結論:中國不能重走發達國家先破壞后保護道路;計劃、步驟地實施退耕還林是改善不合理土地利用現象舉措;中國退耕還林經濟基礎較為薄弱,農業勞生產率低,退耕還林后,必須加大科技含量,提高剩餘耕地單產,解決糧食自給問題,同時,政府應加剩餘勞轉移,產業結構調整及小城鎮建設引導;退耕還林實施仍離不開政府扶持;依法退耕還林;退耕還林不是在短期內能見到效果,長期堅持必成效。該部分最後論述了目前國內退耕還林工程政策、管理方面現狀及其存在哪些問題尚待改進或繼續深入研究,並需要進一步完善。第二部分退耕還林背景分析:針對我國目前生態環境建設中退耕還林工程,就其產生根源從社會經濟背景、生態環境背景及西部大開發三個角度進了全面、系統分析。
  14. With 9000sq. m. s total area and 23000sq. m. s construction area, it is located in the golden street of nanchang and enjoys convenient traffic conditions. it is only 30 minutes drive to changbei airport and 10 minutes to the railway station, say nothing of the adjoin city central commercial zone. the hotel is oriented as a high - class commercial hotel with relaxation - focused modern furniture style with concentrate se asian flavor

    江西七星商務酒店是由日本株式會社光榮建工社和江西博泰集團限公司共同投資投資建造四星標準商務型酒店,酒店佔地面積9000平方米,建築總面積23000平方米酒店經營規劃為高級商務酒店,建築著重體現現代休閑格調,內部裝修以東南亞風情為設計主導,傾展現異域風情客房設計日本現期流裝修風格,調舒適與實用性,是現代商務顧客及商務活理想場所。
  15. The future directions in making more influences on cites affairs, doing well the implementation of cites and gradually change the world " s attitude to china include : to fully involve in cites affairs, to actively draft and submit the proposal of resolutions, decisions and amendment to the appendices, to seriously study and deal with the notifications and proposals issued or submitted by cites secretariat, relevant committees or other parties, to fully ' implement the provisions of cites text, resolutions and decisions, to try to perfect the domestic laws realted to implementation of cites, to forcefully strengthen the wildlife management and the coordination of governmental agencies, to strictly limit the use of wildlife, to further crack down the illegal activities related to damaging of wildlife, to do well the work of study and monitor of wild and captive population and the use of and trade in wildlife, to publicize the provisions of cites and related chinese laws, and to enhance the cooperation between china and other countries and international organizations

    中國要在cites事務中發揮更大影響,切實做好履約工作,逐步扭轉在履約事務中局面,建議以下主要措施:全面參與cites事務,主擬定和提交決議、決定草案和附錄修正案等議題,認真研究處理秘書處、締約國大會關委員會和其他締約國提交討論提案和附錄修正案,全面執cites文本和相關決議、決定規定,設法完善國內相關法律法規,大國內管理工作和部門間協調工作,嚴格限制對野生植物及其產品經營利用,進一步加大打擊破壞野生植物資源違法犯罪度,切實做好野生植物資源調查、監測以及野生植物人工繁殖、人工培植、經營利用和進出口情況調查,下大氣抓好宣傳教育工作,進一步加與其他國家交流與合作。
  16. After analyzing the drive factor to these risks, we can adopt the demand for defining enterprises rationally, carry on the correct assessment measure to the software system and system supplier through certain standard, to reduce the software risks of enterprises ; through trying attention and support, perfect business procedure of enterprise work, and perfect basic management of enterprise of leader, to make the change risk of the project reduce ; through taking and making effective implementation plan, strengthen control over project change, enhancement the control of cost and lead into project manage the measures, to reduce the project change risk that enterprises implement erp project ; through introducing management consulting, strengthens the project training and strengthens construct of the group, to reduce the human resources risk that enterprises implement erp project

    在經過對這些風險因素分析后,可以合理界定企業需求,通過一定標準對軟體系統以及系統供應商進正確評估措施,來降低企業軟體風險;通過爭領導重視和支持、完善企業業務流程工作、以及完善企業基礎管理工作,使項目變革風險降低;通過制定實施計劃、加對項目變更管理、加對實施成本控制以及引入項目監理制度等措施,降低企業實施erp項目項目變更風險;通過引入管理咨詢、加項目培訓工作以及加實施團隊假設,降低企業實施erp項目資源風險。
  17. “ the execution of civil procedural law also is named as the forced execution is the activities of law and procedure that the enforcement body compels the parties who refuse to perform their obligations to fulfill their duties and realizes the content of effective documents of law by taking the measures of compulsory execution. all of these rights of enforcement body comes from the public power of country and also is based on the effective documents of civil law. ” the importance of civil procedural law is when the debtor refuses to fulfill the duty, if there isn ’ t a compulsory mechanism to force the debtor to fulfill the duty, the legal document will mean nothing

    「民事執也稱制執,是執機構以生效民事法律文書為依據,依法運用國家公權制性措施,迫使拒不履義務當事人履義務,實現生效法律文書內容法律活與程序」民事執程序重要性最為直觀體現是,當債務人拒絕履義務時,如果沒一種制性機制迫使債務人履義務,法律文書就是一紙空文。
  18. Based on these concerns and findings, it would be prudent to take increased steps to improve risk assessment procedures, to strengthen the ability of affected countries to respond promptly to local outbreaks, to accelerate control of avian influenza in poultry and to implement or complete pandemic preparatory actions as soon as possible

    根據這些數據及考慮因素,我們應謹慎進一步來改善風險評估措施,並加受影響國家應變能,以應付當地出現爆發、加快控制于農場爆發禽流感個案及迅速執和完成關預防大流準備工作。
  19. This is hardly surprising to us, based on our previous experience with market - oriented asian aviation leaders and governments, particularly those with increasingly competitive carriers which are willing and eager to compete on a global scale. they understand that, especially in asia, aviation functions as a primary bridge between peoples and nations, and a vital stimulus for the dramatic rise in trade, tourism, cross - border investment, high - tech manufacturing, and other industries

    為使交往獲得成果,我們必須準備必要保護我們利益,此即我方立場第三項要素,在出現歧見領域,我們將坦誠而調我方觀點與利益,所方式也都在我們掌握之下。
  20. The task force has proposed a multi - prong approach, including enhancing assistance to property owners in need, stepping up enforcement action, modernising the buildings ordinance and maximising market forces to tackle the risks posed by the 800, 000 ubws including irss

    專責小組建議多管下方法,清除八十萬違例僭建物,包括天臺非法搭建物。建議方案包括向需要業主提供更多協助,加執法,更新建築物條例和藉助市場量等。
分享友人