接受租用 的英文怎麼說

中文拼音 [jiēshòuyòng]
接受租用 英文
accept the hire
  • : Ⅰ動詞1 (靠近;接觸) come into contact with; come close to 2 (連接; 使連接) connect; join; put ...
  • : Ⅰ動詞1 (租用) hire; rent; charter 2 (出租) rent out; let out; lease Ⅱ名詞1 (出租所收取的金錢...
  • : Ⅰ動詞1 (使用) use; employ; apply 2 (多用於否定: 需要) need 3 (敬辭: 吃; 喝) eat; drink Ⅱ名...
  • 接受 : accept; acceptance; reception; take; embrace
  • 租用 : rent; hire; take on lease
  1. Loaner agrees to loan to the loanee and the loanee agrees to loan from loaner, the equipment ( the “ equipment ” ) described in this agreement for the entire term of loan as stipulated herein, subject to the terms and conditions of this agreement

    根據合同條款所述,出人同意在期限內向承人出物件,承人也同意對本物件以
  2. Provided that the acceptance of rent or mesne profits by the landlord after the expiration of the term of the tenancy hereby created shall not be deemed to operate as a waiver or breach of any of the terms hereof nor as a new periodic tenancy by way of holding over or otherwise

    倘若在本合約規定的期屆滿后業主金或中間收益?不應被認為是起了放棄或違背本合約的任何條件的作?也不應認為是起了作為繼續或其它的新期的作
  3. Applications for cyberport office tenancy invited

    數碼港寫字樓公開申請
  4. Charter party bill of lading shall not be acceptable unless beneficiary provides one copy each of the charter party, master ' s or mate ' s receipt, shipping order and cargo or stowage plan and / or other documents called for in the letter of credit by the buyer

    貨載不船提單(即整條船的提單) ,除非益人提供船合同、船長或大副收據、裝船命令、貨物配載圖及或買方在信證內所要求提供的其他單據副本一份。
  5. E charter party bill of lading shall not be acceptable unless beneficiary provides one copy each of the charter party, master ' s or mate ' s receipt, shipping order and cargo or stowage plan and / or other documents called for in the letter of credit by the buyer

    貨載不船提單(即整條船的提單) ,除非益人提供船合同、船長或大副收據、裝船命令、貨物配載圖及或買方在信證內所要求提供的其他單據副本一份。
  6. The reason of stopping flying of large scale aeroboat in china may due to the complex application of the permission, flying line approval, expensive cost and professional maintenance in addition to the technical problems, the cost of 12 thousand us dollars roughly equal to rmb 100 thousand and the flying time of at least 15 days is not easily acceptable by any normal enterprises

    大型商業載人廣告飛艇在國內停飛除技術原因外,飛行手序的申報,航線申報等一系列繁瑣的程序,昂貴的飛行費,專業的飛艇維護,眾多的場地賃都限制了它的大眾化。每飛行日1 . 2萬美元合10萬元人民幣,最少飛行15日,非一般企業所能
  7. Receptions, meetings, ceremonies or other functions of any kind involving short duration hiring on an hourly basis, minimum 2 hours, application be accepted and confirmed within 2 months before the booking

    酒會集會典禮或其他短暫的活動每小時的收費,最少2小時在期前2個月內申請及予以覆實
  8. Receptions, meetings, ceremonies or other functions of any kind involving short duration hiring on an hourly basis, minimum 2 hours, ( application be accepted and confirmed within 2 months before the booking )

    酒會、集會、典禮或其他短暫的活動每小時的收費,最少2小時(在期前2個月內申請及予以覆實
  9. Defence of carrier or agent may be accept by the courts are following : the holder of bills of lading waive the right of demanding the carrier to release cargo against original bills of lading, or the holder recognize carrier ' s such delivery ; the carrier may use to site the clauses in charter party or in bills of ladings for denfence ; the carrier may use time limitation for defence

    承運人或其代理人在無單放貨訴訟中提出的抗辯可能被法院所的理山主要有以下幾點:提單持有人的行為構成了對無單放貨的認可或對要求承運人憑正本提單交貨權利的放棄;承運人可以援引約或提單的規定提出免責;承運人運時效進行抗辯。
  10. And the daily rent is 60 rmb, for foreigner, the rent is 15, and the rent including as gas, water and electricity fee

    基於此,本房,日金為60元,外籍人士,則為15美元,日中已經含括了水電煤等費
  11. Conferences, meetings, ceremonies or other functions of any kind during the hours from 9am to 2pm or 3pm to 8pm application be accepted and confirmed within 3 months before the booking

    在上午9時至下午2時,或下午3時至晚上8時內舉行的會議集會典禮或其他活動在期前3個月內申請及予以覆實
  12. Conferences, meetings, ceremonies or other functions of any kind during the hours from 9am to 2pm or 3pm to 8pm ( application be accepted and confirmed within 3 months before the booking

    在上午9時至下午2時,或下午3時至晚上8時內舉行的會議、集會、典禮或其他活動(在期前3個月內申請及予以覆實
  13. Exhibitions including mounting, dismounting or display for the exhibitions and other functions hiring half of the hall during the hours from 9am to 8pm only application be accepted and confirmed within 6 months before the booking

    及其他活動,祗限由上午9時至晚上8時內期前6個月內申請及予以覆實
  14. Exhibitions ( including mounting, dismounting or display for the exhibitions ) and other functions hiring half of the hall during the hours from 9am to 8pm only ( application be accepted and confirmed within 6 months before the booking

    及其他活動,祗限由上午9時至晚上8時內(在期前6個月內申請及予以覆實
  15. Hong kong s cyberport, a world - class information infrastructure for the clustering of quality information technology companies, is now inviting applications for office tenancy

    具備世界一流資訊基建設施以匯聚優質資訊科技公司的數碼港現正接受租用申請。請立即查看計劃詳情,下載及向我們遞交申請表吧!
  16. If someone fears that the romanised version of his name has been flagged, he can choose a new ( but linguistically correct ) transliteration, and then establish that spelling gradually by using it on low - level documents such as a gym membership card or a lease agreement

    如果某個人恐怕他的名字在被音譯為拉丁語之後就失去意義的話,他可以選擇一個新的且在語言學正確的音譯名,並且可以在日常的使逐漸中讓人們這個名字可以在不太重要的文件上使它,如使它來辦理一個體育館的會員卡或是簽署一份賃和約。
  17. Intermediate banking business is established by a commercial bank on the basis of its traditional asset and credit business. making use of its advantage in organization, reputation, funds, technology, human resources and information a commercial bank can accept clients : 1 entrustments and offer them many financial services such as settlement, renting, trust deposit, trust loan, as an agent of collecting or paying, consultation and guarantee. by offering these services the commercial bank can obtain service charges or commissions

    中間業務是商業銀行在傳統的資產業務、負債業務基礎上建立起來的,利其自身機構、信譽、資金、技術、人才與信息等多方面的優勢,客戶的委託,以中介身份為客戶提供結算、賃、委託存款、委託貸款、代理收付、咨詢、擔保及其他金融服務並從中收取手續費或傭金的業務。
  18. Housing is a necessity, with no close substitute, so the public had to swallow the high housing costs and rentals

    由於房屋是一種必需品,無法其他物品取代,市民被迫高昂的樓價及房
  19. The hotel provides comprehensive convenience services, such as taxi arrangement, airline and train ticket booking, foreign currency exchange, international direct dial telephone ( idd ), internet service, payment by all major credit cads, laundry service, a beauty parlor and a sauna bath on the premise, as well as a health service with medical massage

    賓館提供各種便利服務項目,其中包括出車聯系、機票和火車票預訂、外匯兌換、國際電話直撥、因特網使等;賓館主要信卡,提供衣服洗熨、美容美發、桑拿沐浴、按摩推拿等服務。
  20. All the reservation is confirmed by guarantee deposit or credit card. the expiration date of the credit card is required more than 30 days during the guests staying

    1天房)匯入本酒店的賬戶或到酒店前臺交款。同時也可卡擔保,請附信卡正反面的清晰影印本。
分享友人