控制段革位 的英文怎麼說

中文拼音 [kòngzhìduànwèi]
控制段革位 英文
block control unit(bcu)
  • : 動詞1 (告發;控告) accuse; charge 2 (控制) control; dominate 3 (使容器口兒朝下 讓裏面的液體慢...
  • : Ⅰ動詞1 (製造) make; manufacture 2 (擬訂; 規定) draw up; establish 3 (用強力約束; 限定; 管束...
  • : Ⅰ量詞(部分) section; segment; part; paragraph; passage Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 革形容詞[書面語] (危急) critical; dangerous
  • : Ⅰ名詞1 (所在或所佔的地方) place; location 2 (職位; 地位) position; post; status 3 (特指皇帝...
  • 控制 : control; dominate; regulate; govern; manage; check; cybernate; manipulate; encraty; rule; rein; c...
  1. According to the situation request, we combine with the fact on the railway for the time being, raised the whole views and suggestions to the railway improvement, the first : to realise railway shareholding entreprises is the basic way of railway improvement winder the public ownership circumstance, the second : it is gotton the whole locatim to the function of ministery of rail ways, railway bureau. the branch of railway bureau and the units of railway department, it is designed the whole developing frame that the funtion of ministry of railways is macro - controler, the railway bureau or its branch is management substance which ouur legal qualifaction the unit of railway department is the basic product unit, the third : it describes kinds of faults on the present four level management, and tolal the data auording to the fact

    根據形勢要求,結合目前鐵路的實際情況,對當今鐵路的改提出了整體的看法和建議:第一、實現鐵路企業股份是公有條件下鐵路改的根本出路;第二、對鐵道部、鐵路局、鐵路分局、基層站的功能給予了整體的定;設計了鐵道部的功能是宏觀調者,鐵路局或分局為法人代表的經營實體,基礎站為生產基本單的整體改框架;第三、對目前四級管理體的種種缺陷作了描述,並根據實際情況進行了數據統計。
  2. There must be a marine casualty happened every 4 days before 1984, the amount of marine casualty happened at this area corresponds to 1 / 7 amount of the whole changjiang " marine casualty, so mariners gave it a name as " mouth of tiger ". due to the specific geographical condition and the extremely representative vessel traffic management of changjiang yingongzhou channel section, many intelligent people began researching and practicing the vessel traffic management of this changjiang " s down - stream complicated channel section from 1980s, at dec 15th 1984 the authority at that time - changjiang yingongzhou channel section previously ; up to the last years of 1980s ministry management administration applied traffic control on changjiang yingongzhou channel section previously, up to the last years of 1980s ministry of communications assigned shanghai marine college, shanghai ship & shipping research institute and changjiang harbor superintendence administration to make feasibility demonstrate about modern vts of zhenjiang traffic control section ; in 1990 dasha radar station which is the first radar vts station with inner river was finished, groped a new way for applying modern radar traffic control of vessel traffic management ; in 1997 the vtms of changjiang " s down - stream from nanjing to liuhekou was completed with connecting net and came into operation formally, meanwhile the signals of dasha radar station were conveyed to vts center by light cable, and then united applying vessel traffic management upon the whole authorized area ; in jun 2001 jiangsu msa made changjiang yingongzhou channel section as the first experimental group of creating " civilized, safe, passable channel activity, updating dasha radar antenna and receive - transmitter building closed - circuit television monitor system, setting uo safety warning board, starting navigational route reformation, carrying out united construction

    1984以前這里平均每四天就發生一起海損事故,事故數占整個長江的1 7 ,被行船人稱為「老虎口」 。長江尹公洲航緣其極為特殊的地理區條件和極具代表性的船舶交通管理,從上個世紀八十年代初就有識之士開始了這個長江下游最復雜航的船舶交通管理探索和實踐。 1984年11月15日當時的長江航政管理局在長江尹公洲水域率先施行交通管;到八十年代末交通部委託上海海運學院、上海船舶研究所和長江港監局聯合開展鎮江交通管建立現代化交管系統的可行性論證; 1990年大沙雷達站? ?內河第一座雷達交管站建成,摸索實施現代化雷達交管的船舶交通管理新途徑; 1997年長江下游南京至瀏河口船舶交通管理系統建成聯網投入正式運行,同時將大沙交管雷達信號通過光纜傳輸至交管中心,統一實施全轄區船舶交通管理; 2001年6月江蘇海事局將長江尹公洲航作為第一批創建「文明平安暢通航」活動試點航,更新大沙雷達天線和收發機,著手閉路工業電視監系統建設,設立安全警示牌,啟動航路改,開展聯合「共建」 。
  3. Chapter three : the financial operation system in china also witnessed a series of reforms. and it analyses the " sub - mixed operation system " which includes the cooperation between the money market and capital market and the mixed financial conglomerates in china as well. in 1989. the government began to regulate the financial market by enacting a series of laws and regulations and setting up supervisor ) " institutions such as ssc and isc managing banking. security. insurance and trust sectors separately. the separated management of financial system has been basically shaped in 1998. but over the past few years. the separated system in china is somewhat loosen due to the effect of international trend of financial integration. the money market, capital market and insurance market are to some extent permitted to cooperate with each other by the government. many financial institutions make mixed financial conglomerates to extent their operation field. the banking capital and insurance also have access to the security market in some way and to some size. and the appearance of mixed financial conglomerates push our financial sectors into the mixed operation

    包括逐步實現利率的市場化;加強金融法規的建設;加強金融監管力度,建立安全穩定的金融監管體系;加快我國資本市場的建設;加快金融企業的上市工作,增強金融企業的競爭力;加快銀行改的步伐,建立銀行的內度和風險約束機。二是金融業務的相互交叉化、融合化。在組織模式方面,金融企業可以通過收購、兼并、重組等手組建集銀行、證券、保險、信託、實業於一身的大型金融股集團;在資金流動方面,可以加強金融企業之間的資金流動,通過開發更多、更好、更安全的資金流通渠道,促使資金的合理流動和充分利用;在業務合作方面,銀行、證券、保險三方之間相互合作,通過業務代理、開發交叉業務、共享客戶等方面開展全方的合作。
分享友人